• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Тучковой-Огаревой Н. А., 13 (1) июня 1866 г.

    182. Н. А. ТУЧКОВОЙ-ОГАРЕВОЙ

    13 (1) июня 1866 г. Женева.

    Середа.

    Странные вы люди — что же за резон приезд Тхоржевского, чтоб не писать. Если не задержит force majeure[303] — я приеду в пятницу — если не к 5, то к 7 часам. Чернецкий опять опоздал. — «Колокол» готов в рукописи. Моя статья приводит всех в восторг. Ог<арев> говорит, что это из лучших ст<атей> в «Колоколе» — я сам чувствую два огня, пробегающие по ней, — иронии и веры — вместе «оно и лестно», как говорил Языков. Жаль, что не могу привезти — она у Чернецк<ого>. A propos — не уничтожай того листа «Nord’а», в котором письмо к Гагарину.

    Письмо пришло.

    Итак, тебе лучше — еду к тебе, чтоб и психически было лучше и физически. Как бы — Natalie — я хотел немного стереть черного и в письмах твоих и словах. Знаю, чувствую, что то, что требуется от тебя, — самое трудное — терпение. А что будешь делать — наша нитка попала в канат исторического корабля... да еще и в частной жизни закрутилась. Терпенье же — и дай твою руку, тепло и дружески.

    Что значит, что ты благодаришь за хлопоты по пансиону — или это так, пустые слова. В пансион Марго я бы желал сходить с ее знакомым (дай мне на это право), как он — Рюо, Pay — или послать его к ней прежде. На них действуют авторитеты.

    Франкфурт делается возможнее, из него хотят вывести оба войска. Я готов съездить после 1-го июля.

    Пусть Лиза приготовит комнату мне — разумеется, ближе к вам лучше — но нет, так где-нибудь. Немного вида и возможность писать. Давай искать квартиру (поездка в Франк<фурт> не помешает). Тата, вероятно, приедет после меня, и я ворочусь за ней.

    Итак, до свиданья — помни, Natalie, что я еду в том хорошем расположении, которое и ты любишь и которое, по несчастью, fragile[304].

    Турнер отправляй подобру да поздорову. Фр. 400 я с собой привезу.

    А.

    Если вздумается, черкни доброе слово — оно меня застанет, если будет послано от вас до 5 вечера завтра.

    Примечания

    Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л XVIII, 417‑418.

    —101). Слова о том, что «„Колокол“ готов в рукописи» и помета в начале письма «Середа» дают основание датировать его 13 июня (20 июня л. 222 «Колокола» вышел в свет).

    ... хлопоты по пансиону ∞ Франкфурт делается возможнее... — По-видимому, речь идет об отыскании пансиона, которым могла бы руководить Н. А. Тучкова-Огарева, и о совместной поездке ее с Герценом для осмотра пансионов и детских приютов (ср. письмо 132 и комментарии к нему). Намеченная ранее во Франкфурте встреча с Е. А. Сатиной оказалась к этому времени невозможной (см. письмо 179 и комментарии к нему).

    ... Рюо, Pay... — Вероятно, Сципион Эдуард Pay, писатель, доктор философии, профессор в Лозанне.

    ... из него хотят вывести оба войска. — В заседании Германского сейма от 6 июня 1866 г. было принято предложение Баварии о выводе из Франкфурта-на-Майне как прусских, так и австрийских войск. Однако, смягчение международной напряженности, на которое указывает тут Герцен, оказалось обманчивым: 17 июня 1866 г. началась война Пруссии и Италии с Австрией.

    Турнер отправляй... — Гувернантка Лизы miss Turner летом 1866 г. заболела и была отправлена в Лондон.

    Ред.

    [304] непрочно (франц.). – Ред.

    Раздел сайта: