228. С. ТХОРЖЕВСКОМУ
10 ноября (29 октября) 1866 г. Женева.
10 novembre 1866.
Cher Monsieur Tkhorzevsky,
J’ai un mal de dents terrible — pourriez vous m’obliger en allant prendre ma carte, ou m’inscrire pour les élections de demain. On les donne à l’Hôtel de Ville, Département de l’intérieur. Je vous envoie mon livret.
Recevez mes salutations empressées,
A. Herzen.
На обороте: Monsieur S. Tkhorzevsky
aux soins de Лизавета Николаевна Огарева.
Перевод
10 ноября 1866.
Дорогой господин Тхоржевский,
у меня страшная зубная боль; я был бы крайне вам обязан, если бы вы взяли мое удостоверение личности или записали бы меня на завтрашние выборы. Удостоверения выдают в городской думе, в департаменте внутренних дел. Посылаю вам свою контрольную книжку.
Примите мой усердный поклон.
А. Герцен.
На обороте: Господину С. Тхоржевскому
с Лизаветой Николаевной Огаревой.
Примечания
... на завтрашние выборы. — 11 ноября 1866 г. состоялись выборы в Большой Совет Женевы. См. письмо 229.