• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Огареву Н. П., 29, 31 (17, 19) января 1867 г.

    21. Н. П. ОГАРЕВУ

    29, 31 (17, 19) января 1867 г. Флоренция.

    29 янв<аря> 1867.

    41, Via Sta Monaca. 2°р°.

    — разве придет scribendo[25]. Заметил ли статью в «Голосе» (5 ян<варя»), совпадающую шаг в шаг с моей статьей в «Колоколе»? Жду продолжения ее (6 янв<аря>) (продолжение плохо). Сегодня получил письмо от Луг<инина> — просит денег для Оз<ерова>. Тх<оржевский> ему послал 50, пошлю я отсюда 100, тогда у меня останется в фонде 450 фр., а затем финал. Свой взнос я начинаю беречь с другой целью — о том после. 250 могу прислать. Послед<нее> письмо из Ниццы было от 17 — все это в наказание и боль[26]. О, карейший защитник прибавки женщин в жизнь — какую новую комментарию я нашел здесь в подтверждение моего взгляда! Пьянчани (отличившийся в последнюю войну, в которую пошел простым волонтером) изнемогает под бременем домашних пакостей, делаемых дрянной и состарившейся француженкой, которая жила у него еще в Лондоне, — он стареет, падает, стыдится и не может вынуть ноги из постромки. И эта женщина без образования, без ума, давит его и все возле стоящее!..

    Здесь, т. е. флорентинцы, меня опять приняли с такой симпатией и таким вниманьем — как в 1863. Странно — они меня меньше знают наших швейцарцев, а сочувствия больше. Впрочем, здесь и русские все лучше — Леманщиков, живописец Ге, скульптор Забело, Железнов и сам Fri V (я его так пишу, как Charles Quint[27]). Вчера был у Муравьевых (жена Алекс<андра>, умершего в Сибири) — портреты... Напр<имер>, мать Никиты Мур<авьева> — молодая женщина и на коленях ребенок лет 5 — Никита.

    A somme toute[28], думая и думая, я не решился бы здесь жить, все-таки маленький город. Что-то Венеция? Я ей придумал огромную будущность — на развалинах Австрии и в tête-à-têt'е[29] с Константинополем.

    Vedremmo[30] — к 15 февр<аля> я там.

    Сейчас Фрикен получил приказ возвращаться в Россию, что за скотство! Он, кажется, не поедет.

    31 января.

    Твое письмо от 28 пришло. Из Ниццы ни слова. Как же при полной безответственности людских дел ты пишешь, что тебя (как и меня) «оскорбляет глубоко записка N<atalie>»? Да если это необходимое последствие! Ведь не оскорбляет же тебя тиф и его последствия — они только могут огорчать... Тут что-то в практическом приложении неладно. Я это испытываю на себе. Конечно, из уравновешения эгоизмов только и может выйти норма поведения. Но и тут вряд есть ли единства между сказанным и твоей теорией о преданности, которую ты сильно защищал в 1861. Да зачем же мы не работаем над этими вопросами?

    Ты пишешь еще: «Дело в деле» и о нерешительности в жизни. Что же я сделаю в частной жизни? Спасенье могло быть серьезное — это в совокупном житье Лизы с Тат<ой> и Ольгой; а не только N<atalie>, но и Т<ата> теперь с N<atalie> не уживутся. Несмотря на то, что Тата зрелеет.

    — и тут никакая теория de libero et servo arbitrio[31] не поможет. Я вижу одно: мы несчастны в частной жизни — и слышу ясно и отчетливо: и поделом, — и это я ношу, как ядро на ногах. Was haben Sie dazu zu sagen?[32]

    <жевскому>, что портрет Черныш<евского> и 2 Красные рубашки получил. Я ему писал о деньгах, пусть пишет о strict nécessaire[33]. Отсюда посылать — потеря 6%. Если B-que Suisse даст — я пришлю чек.

    Прощай.

    Шиффу в понедельник было 44 года. Сегодня второй диспут с Доманже.

    Примечания

    Печатается по автографу (ЛБ). BE, 1908, № 1, стр. 107—109.

    Конец письма, датированный 31 января, является ответом на письмо Н. П. Огарева от 28 января 1867 г. (ЛН, т. 39‑40, стр. 428).

    Заметил ли статью в «Голосе» ~ (продолжение плохо). — Передовая статья «Голоса» от 5 января 1867, № 5 — «Исторические причины нерасположения Европы к России» совпадала во многих положениях со статьей Герцена «Порядок торжествует!» В № 6 от 6 января было опубликовано продолжение первой статьи — «Права ли Европа в своих опасениях». Слова: «продолжение плохо» вписаны Герценом над строкой, вероятно, 31 января, когда он писал вторую часть письма.

    ... <ерова> ~ пошлю я отсюда 100... — Речь идет о помощи из «Общего фонда» русскому эмигранту В. М. Озерову, сражавшемуся впоследствии в рядах защитников Парижской Коммуны.

    Послед<нее> письмо из Ниццы... — Имеется в виду письмо от Н. А. Тучковой-Огаревой (АО,

    Зачем ты шалишь, надписывая Тате... Если это хитрость, то она слишком прозрачна. — Письма Герцену Огарев часто адресовал Тате, полагая, видимо, что это гарантирует их от перлюстрации.

    Пьянчани ~ изнемогает под бременем домашних пакостей... —

    ... флорентинцы, меня опять приняли ~ как в 1863. — В 1863 г. Герцен предпринял поездку по Италии и Швейцарии, чтобы выяснить, возможен ли перевод на континент Вольной русской типографии. Отношения его в ту пору с представителями «молодой эмиграции» были самыми дружественными. Русская колония во Флоренции устроила в честь Герцена парадный обед.

    ... наших швейцарцев... — Русских эмигрантов, которые жили в Швейцарии.

    ... сам Fri V (я его так пишу, как Charles Quint). — Фрикен. Игра слов: по-французски V(Quint) произносится «кен» (Charles-Quint — Карл V).

    Вчера был у Муравьевых (<андра>, умершего в Сибири)... — А. М. Муравьев, брат Никиты Муравьева, за участие в восстании 1825 года был осужден на 8 лет каторжных работ с последующим поселением в Сибири. Умер в Тобольске в 1853 г.

    После возвращения из Сибири дочери Никиты Муравьева — Софьи Никитичны семья Муравьевых долгое время жила в Италии.

    ... портреты... — В собирании семейной портретной галереи Муравьевых большую роль играла Е. Ф. Муравьева, мать двух декабристов (см. ЛН,

    ... на развалинах Австрии. и в tête-à-tête с Константинополем. — В 1866 г., после поражения Австрии в войне с Пруссией и Италией, Венеция, бывшая под властью Австрии, вошлавсостав Итальянского королевства. Герцен считал, что в будущем развитии Венеции значительную роль может сыграть союз с народами, еще находящимися под игом, турецкого владычества (Константинополя. См. XI, 469).

    Vedremmo — к 15 фе<враля> я там. — Герцен приехал в Венецию 18 февраля 1867 г.

    Твое письмо от 28 пришло. — Письмо Н. П. Огарева от 28 января 1867 г. См. ЛН, ‑40, стр. 428.

    ... тебя (как и меня) «оскорбляет глубоко записка N<atalie>». — Письмо Н. А. Тучковой-Огаревой Огарев переслал Герцену вместе с письмом от 28 января 1867 г.

    ... твоей теорией о преданности, которую ты сильно защищал в 1861. — По поводу этих строк Огарев писал Герцену 10 февраля 1867 г.: «… ты все на меня возводишь какие-то поклепы: что такое значит математические фантазии и что за теория преданности в 1861 году? Не понимаю, что ты хочешь сказать» (ЛН, т. 39‑40, стр. 432).

    ... портрет Черныш<евского> ~ получил. — В «Колоколе», л. 233‑234 от 1 февраля 1867 г. сообщалось о том, что фотографические карточки Чернышевского продавались в Женеве у фотографа Буассона.

    ... 2  — Т. е. 2 экземпляра «Camicia rossa» (см. комментарии к письму 18). Это место письма, очевидно, не было понято Огаревым и Тхоржевским (см. письмо 25).

    Сегодня второй диспут с Доманже. — См. письмо 20 и комментарии к нему.

    [25] в процессе писания (итал.) — Ред.

    [27] Карл Пятый (франц.) — Ред.

    [28] Короче говоря (франц.) — Ред.

     — Ред.

    [30] Посмотрим (итал.). — Ред.

    [31] о свободе и несвободе воли (лат.) — Ред.

     — Ред.

    [33] самом необходимом (франц.) — Ред.