60. H. П. ОГАРЕВУ
26 (14) марта 1867 г. Ницца.
26 марта. Вторник.
Переписка очень трудна — по странной неаккуратности почты твое последнее письмо пришло двумя днями позже, а газеты — тремя; посылаю банду. Все это отнимает много комфорта в жизни.
Зачем ты попускаешь себя в какой-то детский или старческий бред? Где штоф столкновения твоего с Ал<ексеем> Алексеевичем)? Стало, ты и письма моего не понял. Ел<ена> С<атин>а пишет, что если N<atalie> решается ехать, то Ал<ексей> Ал<ексеевич> приедет за ней и Лизой в Ниццу. Он вовсе «дет не как justicier[94] да и в последнем случае один ответчик — я. Мне просто больно, что вместо истинной стороны дела ты взял ложную.
N<atalie> хотелось бы сблизиться с Татой и даже с Мейз<енбуг>, — но она не хочет сделать шагу, и я не сделаю. Со мной после интимидации лучше, она ясно видит отпор и Сытина) не выписывает, стало быть, С<атин>, он ей страшен. Дело это пока в моих руках. Но что за странная женщина С<атин>а! Соваться в дело, не зная au fond ничего. Что дети оклеветаны — это ясно.
Теперь о Лизе. Сегодня неделя, как она опять в постели. Катар с лихорадкой, кашель и наконец желчь. Желчь даже заметна в глазах и лице. Ее здоровьем следует заняться серьезно. В половине мая купаться в море, в июле ехать на серные ванны. Тут вариаций до августа делать мудрено. Но вопрос — а что дальше?
Школы здесь плохи — это правда. Но Лиза не может жить одна с N<atalie>. Это нравственно и физически гибельно» Я готов на всякую жертву — но что же я сделаю? Мое присутствие поможет — но этого мало. Ей нужна здоровая среда, дети, здоровая женщина. Конечно, Тата могла бы много сделать, но и то не в присутствии N<atalie>.
Вот вам и hiatus[95]. А когда я это говорю, N<atalie> отвечает, что именно потому она ее и хочет везти в Россию. А потом опять возвраты и желание устроиться как-нибудь.
Я думал и о Кольмаре, и о Страсбурге, даже о Марсели и Генуе. В Генуе школы есть — но больше половины года я не могу же жить там.
Зачем же тебе заарканивать Долг<орукова> в деле С<ерно>-С<оловьевича> — да пусть он его оборвет. Но так как я отвечать в «Колок<оле>», вероятно, не стану, то ты и заяви вперед, что в «Кол<околе>» нельзя отвечать.
«Пол<ярной> зв<езде>» ты совершенно воротился к моей мысли, т. е., что если мы хотим изд<авать> ее, то мы одни и можем. Стало быть, я был совершенно прав насчет милых и бездарных galopins[96].
Lesser должен продавать двойные № за 1 фр. 10 сант. Стало, лишнего он берет 10 с. Visconti берет больше, говоря, что от 1 мая до 1 ноября он вовсе не продает «Кол<окола>».
О «Пол<ярной> звез<де>» поговорим при свиданье. Я думал ехать 10-го апр<еля>, но теперь не знаю. Хочу, чтоб Лиза совершенно при мне оправилась.
Конечно, с Долг<оруковым> можешь переговорить насчет Сат<ина> — писать ему нечего, кроме того, чтоб он остановил жену или бы приехал сам — ну на две недели. Однако случай должен быть сто раз верный, а не то — ждать. В крайности можешь писать и к Ал<ексею> Ал<ексеевичу>, — но его звать не следует.
Если нет особ<ого> материала, то след. «Кол<окол>» издать надобно 1 мая (напоретесь вы на отсутствие статей). «Венеция» после, теперь она не идет.
Я только по письму Чернец<кого> знаю, что ты получил статью о греческ<ом> восстании. Не пропало ли письмо? Одно было от 18[97], другое — от 23.
Пять дней. Ты бы записывал. Я очень прошу сейчас отвечать на это письмо от 26, тотчас отвечать. 30 ответ должен быть здесь, т. е. в субботу.
Коррек<тура>, о которой писал Чернец<кий>, не приходила.
Лиза от желчи очень сердита и раздражительна. Об учении, разумеется, нет помину.
Прощай.
Долг<орукову> усерднейший поклон.
Примечания
Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: неполно — BE, 1908, № 1, стр. 127—128; полностью — Л XIX, 250—252.
«Venezia la bella»), о греческом восстании («На площади св. Марка») и др. 26 марта приходилось на вторник в 1867 г.
... штоф... — сущность (нем. Stoff).
... интимидация... — запугивание (франц. intimider).
<орукова> в деле С<ерно>-С<оловьевича> ~ в «Кол<околе>» — Серно-Соловъевич обвинял Долгорукова в доносе швейцарским властям на русскую типографию Элпидина.
Я думал ехать 10-го апр<еля>... — Герцен уехал из Ниццы 13 апреля 1867 г. — см. письмо 71.
Если нет особ<ого> материала мая... — В апреле 1867 г. «Колокол» выходил дважды: 1 и 15 апреля (лл. 238 и 239).
«Венеция» после, теперь она не идет. — См. комментарии к письму 58.
— См. письмо 55.
[94] судья (франц.) — Ред.
— Ред.
[96] проказников (франц.) — Ред.
— если помнишь, оправься на почте.