• Приглашаем посетить наш сайт
    Техника (find-info.ru)
  • Герцен А. И. - Герценам Н. А., О. А. и А. А., 21 (9) апреля 1867 г.

    74. H. A., О. A. и A. A. ГЕРЦЕНАМ

    21 (9) апреля 1867 г. Женева.

    21 апреля 1867. Женева.

    Письмо ко мне и потом ко мне и Огар<еву> получил. Ну, что же, Саша, был у Гарибальди? Зачем он во Флоренции, уж эта Марья — славная воительница, а его не бережет, он в парламенте только может fiasco сделать. Моя статья о Венеции вышла очень хороша, — но боюсь печатать —I она рассердит всех: Наполеона, Бердушка, Онагра и самого Осип Ивановича).

    Насчет истории философии я тебе говорил, что серьезной книги ты не одолеешь — а поверхностное знание дает фальшивую уверенность и идет больше для внутренней головной прически, чем для дела. Есть у вас мои «Письма об изуч<ении> природы» и «Дилетантизм в науке»? — могу прислать. Попробуй. Разумеется, я во многом тогда ошибался. Перечитай у Гёте в «Фаусте», что Мефистофель говорит студенту о метафизике и collegium logicum. Ну что же ты хочешь делать с полковым штаб-лекарем Шиллером за то, что у него Дон-Карлос — немецкий студент, Фиеско — студент, а студент — Моор— разбойник? Шиллер был великий пропагандист и делал пропаганду из всего. Конечно, Шекспира трудней уличить, что его лица не согласны с историей —

    ищи Гамлета,

    ищи Макбета,

    ищи Лира.

    Где они?.. Есть ли портрет хоть у Фортинбраса?

    — и обе chef-d'œuvre: «Wilhelm Tell» и «Wallenstein»— все три части. Принимайся за них сейчас, — если прежде уж читала, то тем паче.

    У нас тишина — ко мне почти не ходит никто. Сегодня иду к Долг<орукову> обедать 1-ый раз. Огар<ев> с ним не в ладах, и он все-таки бесконечно скучен.

    О Ницце я тебе писал подробно, к концу июня я буду наверное там, если ничего не случится, раньше второй половины мая ездить нечего — а может, и совсем не придется. Я пространно писал тебе отсюда уж — получила ли?

    К 1 мая я не съеду — Банету все равно.

    Теперь комиссии.

    1. Саша пусть мне напишет рецепт мази с йодием против шишки — она опять сильно растет, и я боюсь, что соревнование с Монбланом сравняет ее с Луи Бланом.

    2.   Чернецкий просит, чтоб Железнов ему отвечал как можно скорее, начать ли печать второй части Вазари (которую я привез), — у него нет работы.

    3. Тхоржевский просит Аделизию, или Гаетану, или Коко, или Сандрилиона из Спекулы написать, в чем секрет от него, что Тата скрывает (несмотря на несколько вопросов), должна ли она какому башмачнику 18 фр.

    <кого> по-французски? Ex<empli> gr<atia> «Физиологию»... Он берет без бумаги от 57—59 фр. с листа.

    У меня тож Zahn'oм меньше, вчера выдернул. Я рад, что и у вас уехал Zahn. Меньше немцев. Лучший немец — Мальвида, и единственный. Их ненависть к славянскому и русскому доходит до комизма. Что-то будет после коллизий Франции с Preussen, столкновение с славянским миром неминуемо.

    Кланяйтесь Monod, Schiff, Levier and family[127], — Domengé etc., etc.

    Ольга, амазонствуй с осторожностью. Всех целую и обнимаю.

    — Personen: eine arme und verlassene Seele, ein russischer Priester, — élément tragique...[128]

    Когда совсем узнаю, напишу.

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: СЗ, —392.

    Письмо ко мне и потом ко мне и Огар<еву> получил. — Эти письма неизвестны.

    ... Гарибальди? Зачем он во Флоренции, уж эта Марья — славная воительница ~  — См. комментарии к письму 37. «Марьей» Герцен шутя называет английскую писательницу Уайт — жену участника итальянского освобождения Альберта Марио.

    Моя статья о Венеции ~ она рассердит всех: Наполеона, Бердушка, Онагра и самого Осип Ив<ановича>. — Имеется в виду статья Герцена «Venezia la bella» (см. комментарии к письму 58). В очерке «Venezia la bella» Герцен констатировал слабость и обреченность Второй империи перед лицом милитаризующейся Германии. С другой стороны, в 1867 г. Герцен cчитал, что объединяющаяся Италия складывается в буржуазное государство, и смело утверждал, что «Рим — Америка Маццини... Дальнейших зародышей viables <жизнеспособных> в его программе нет...» (XI, 476). Подобные оценки политической ситуации в Европе не могли удовлетворить ни идеологов наполеоновской империи, ни партию Маццини, которого Герцен называет здесь Осип Ив<ановичем>. Об Онагре см. комментарии к письму 37.

    Перечитай у Гёте в «Фаусте» ~  — Имеется в виду разговор Мефистофеля со школяром в первой части «Фауста».

    Ну что же ты хочешь делать с полковым штаб-лекарем Шиллером... — Ф. Шиллер, обучавшийся на медицинском отделении вюртембергскои академии, должен был отбывать службу в звании полкового фельдшера.

    О Ницце я тебе писал получила ли? — Это письмо Герцена неизвестно.

    ... чтоб Железнов ему отвечал ~ начать ли печать второй части Вазари... — См. комментарии к письму 63.

    У меня тож Zahn’oм меньше, вчера выдернул. Я рад, что и у вас уехал Zahn. — Каламбур Герцена, основанный на совпадении немецкого слова Zahn (зуб) с фамилией немецкого художника, архитектора и искусствоведа И. Цана, жившего тогда в Италии.

    Что-то будет после коллизий Франции с Preussen, столкновение с славянским миром неминуемо. — См. письмо 72 и комментарии к нему.

     ~ узнаю, напишу. — Кто именно имеется в виду, установить не удалось.

    Ред.

    [128] действующие лица: бедная и покинутая душа, русский священник, — трагический элемент (нем. и франц.). — Ред.