• Приглашаем посетить наш сайт
    Блок (blok.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Огареву Н. П., 13 (1) мая 1867 г.

    86. Н. П. ОГАРЕВУ

    13 (1) мая 1867 г. Женева.

    13 мая. Понедел<ьник>.

    Посылаю корморана от пленитуды горечи всяческой и оттого, что нужен твой ответ (не с кормораном — а в 5 часов или ½в кафе или дома).

    1-ое. Письмо от N(atalie). Что она хочет, я не понимаю, но чувствую бесконечную и разлагающую боль. Она доведет меня до того, что я соглашусь на поездку их в Россию. А Сатин-то не едет — да и не едет. Я сказал, что к июлю буду в Ницце — что же сделать? И почему Татин приезд требует решенья? Подумай, что отвечать.

    2-ое. Саша Пассек умер в Париже. Говорят, что Тат<ья-на> Петр<овна> совсем подшиблена этим, совсем.

    3. У сына Мар<ьи> Касп<аровны> сильная скарлатина, — и она просит меня не ездить.

    4. Не зайдешь ли ты к Мерч<инскому> перед кафе? Послать Чернец<кого> к В<ормсу> — такое унижение меня и Чернец<кого>, которое ты посоветовал, думая о другом, — а я принял, вовсе не думая. Отдай ему глупую записку Ник<оладзе> и освободи его от дальнейшего участия. Это крепкий Schwächling[146]. Об тебе же Тхорж<евский> говорит: «Когда Н<иколай> П<латонович> отвечает, он думает о поэзии, а потому ответ не подходит». Каков? Я сегодня, говоря с ним, решил, что твой совет безумен.

    5. Принеси с собой адрес Мечникова непременно.

    Долг<оруков> просидел до 11. Я тебе не мог надивиться — охота сидеть в такой скуке. Он меня уводил, чтоб спрашивать о деле «Бел<ого> террора», однако не очень ругался, да и я сократил рассказ. Обещал клятвенно молчать, но что В<ормс> писал статью, знал прежде.

    Вот тебе и от Лизы письмецо с цветком. Не знаю отчего, но в цепном mauvaise humeur[147].

    Finale[148]: Мар<ья> Касп<аровна> прислала письмо от Егор Ив<ановича>, диктованное, — он совсем ослеп, и у него было последовательно восемь карбункулов.

    Cancan[149]: Вот еще сплетня, — но тайна и ни намека: у тебя Шарл<отту> называют «M-me Herzen»; я думаю, что это неправда, но если... как же Тата и пр.?.. Не понимаю. Уверял же меня Саша, что он решительно перервал всё, кроме патерничета... Или я помешался, или действительно все кругом помешано... Попали мы в guêpier[150].

    «Колок<ол>» за 1866.

    Примечания

    Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л XIX, 310—311.

    Год написания определяется сообщением о смерти Александра Пассека и упоминанием статьи «Белый террор».

    Посылаю корморана... Письмо было отправлено с посыльным; корморан — буквально — баклан (франц. cormoran).

    ... пленитуды... полноты, избытка (франц. plenitude).

    Письмом от N<atalie>. Что она хочет, я не понимаю... —  АО, стр. 49—50).

    ... к июлю буду в Ницце. Герцен приехал в Ниццу 10 июля 1867 г. (см. письмо 133).

     А. В. Пассек умер осенью 1866 г. И. С. Тургенев сообщал об этом Ж. Этцелю 14 (2) октября 1866 г. (см. Тургенев. Письма, т. VI, стр. 110, 495).

    ... «Бел<ого> террора» ~ что В<ормс> писал статью, знал прежде. — См. комментарии к письмам 16 и 75.

    Вот тебе и от Лизы письмецо с цветком. Записка от Лизы была послана Герцену Тучковой-Огаревой вместе с письмом от 10 мая 1867 г.

    ... патерничета... — отцовства (франц. paternite).

    [146] заморыш (нем.) Ред.

    [147] плохом настроении (франц.) Ред.

    [148] финал (франц.) Ред.

     Ред.

    [150] осиное гнездо (франц.) — Ред.

    Раздел сайта: