• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Огареву Н. П., 22 (10) июля 1867 г.

    139. Н. П. ОГАРЕВУ

    22 (10) июля 1867 г. Ницца.

    22 июля. 7, Prom<enade> des Anglais.

    Переписка наша не идет, видно, за неимением материала, а потому я начну с печатного — неужели следующие статьи существуют в своде уг<оловных> зак<онов>? Их цитировал Эман. Араго при защите Березовского. Если так, напечатай перевод в «Смеси»[223].

    «Art. 1425. On doit dénoncer dans le cas de ce genre de crime non-seulement les principaux coupables, mais aussi ceux qui leur ont accordé, leur aide, ou donné leur conseil, ou qui avaient l'intention de commettre le crime quoiqu'ils ne l'aient pas réalisée: on doit les dénoncer non-seulement en se fondant sur des preuves évidentes et sûres, mais aussi dans le cas ой l'on ne peut se fonder que sur les récits et les oui-dire des autres.

    Art. 1426. Si quelqu'un déclare à son confesseur à la confession, qu'il a un mauvais projet contre l'honneur et la vie de l'empereur; ou qu'il se propose de faire une révolte ou d'accomplir une trahison, et si, en le déclarant, il ne manifeste ni regret, ni intention de renoncer à son projet, mais s'il le confesse uniquement pour s'affermir dans son projet criminel par le silence du confesseur, celui-ci doit le dénoncer immédiatement, vu qu'une confession pareille n'est pas régulière, car le pénitent, n'a pas manifesté de regret sur tous ses péchés».

    Чернецкий мне прислал корректуру, которую я просил не присылать, — сибирской статьи; недостаточно франкировал и надписал «Niece» вместо «Nice». Я ее отсылаю и прошу об одном: чтоб безобразнейший набор заглавия изменить совсем — если вы сами не догадались.

    ПРИМЕЧАНИЯ можно немножко покрупнее.

    .... к....................................... — огромным заглав<ием> Ital.

    расставить.

    Вчера были в Ville Franch'e и Saint Jean. Лиза прыгает в море (она писала тебе) — с досок.

    Герцен А. И. - Огареву Н. П., 22 (10) июля 1867 г.

    Сегодня N<atalie> получила 3 письма из России. Ал<ексей> Ал<ексеевич> в Москве, куда приезжал по случаю сильной болезни Мар<ии> Ал<ексеевны>. Он пишет, что он узнал и что никаких препятствий на возвращение) N<atalie> нет, и он зовет ее с Лизой на два года в Яхонтово — за ним походить. Вот твое предподожение-то и сбылось бы.

    Лугин<ин> сошел с ума — получил от Черкес<ова> 150 руб. для Сер<но>-Сол<овьевича> и пишет, что послал мне в Ниццу. 1-ое — ошибся в адресе — и я денег не получил, 2 — зачем же он меня мешает в эту грязь? Я его разругал как следует.

    Прощай.

    Примечания

    ЛБ). BE, 1908, № 1, стр. 134—135; полностью — Л XIX, 403—405.

    Год написания определяется упоминанием процесса Березовского.

    Текст статей свода уголовных законов Герцен вырезал из газеты и вклеил в текст письма. Курсивом во французском тексте даны слова, подчеркнутые Герценом.

    «Смеси». — Известный французский адвокат Ф. Э. Араго выступал в качестве защитника на процессе Березовского (об этом процессе см. в комментариях к письму 135). В своей речи он цитировал ряд статей из «Свода законов Российской империи» (т. XV, СПб., 1842). Огарев перепечатал наиболее поразившие Герцена статьи 1425 и 1426 (К, «Прибавочный лист к первому десятилетию», 1 августа 1867 г.). Не имея возможности воспользоваться подлинным текстом «Свода законов», он напечатал их в переводе с французского (наличие этих статей в «Своде» подтверждалось упоминанием о них в корреспонденции «Санкт-Петербургских ведомостей»).

    ~ набор заглавия изменить совсем... — «Сибирская статья» — «Примечания к будущей истории наших завоеваний в Азии» М. И. Венюкова (К, «Прибавочный лист к первому десятилетию», 1 августа 1867 г.). Статья разоблачала завоевательную политику царского правительства в Сибири и на Кавказе, а также деятельность представителей высшей администрации на окраинах русской империи. Вероятно, просьба не присылать корректуру этой статьи содержалась в несохранившейся записке Герцена Чернецкому, приложенной к письму 134. Чернецкий не исполнил требования Герцена.

    Сегодня N<atalie> получила 3 письма из России. — Эти письма неизвестны.

    Ал<ексей> Ал<ексеевич> ~ Мар<ии>, Ал<ексеевны>. ‑ А. А. Тучков — отец Н. А. Тучковой-Огаревой; М. А. Деспот-Зенович — его сестра.

    ... зовет ее с Лизой на два года в Яхонтово— Яхонтово — имение А. А. Тучкова в Пензенской губ.

    Вот твое предположение-то и сбылось бы. — Огарев опасался, что Н. А. Тучкова-Огарева приведет в исполнение свою постоянную угрозу уехать в Россию с Лизой. Ср. его ответное письмо Герцену от 25 июля 1867 г. (ЛН, т. 39‑40, стр. 449).

    В газетах видел, не без радости, что у Маршева сгорела фабрика. — В 1847 г. Огарев приобрел бумажную фабрику на паях с С. И. Маршевым; это предприятие разорило его.

    Лугин<ин> сошел с ума ~ Я его разругал как следует. — Письмо В. Ф. Лугинина и ответ на него Герцена неизвестны. К этому времени Герцен порвал отношения с А. А. Серно-Соловьевичем (см. комментарии к письму 16). В этой ситуации действия Лугинина ставили Герцена в неловкое положение.

    Ответ Н. П. Огарева от 25 июля 1867 г. — ЛН, ‑40, стр. 448—449.

    Раздел сайта: