• Приглашаем посетить наш сайт
    Салтыков-Щедрин (saltykov-schedrin.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Герцену А. А., 21 (9) и 23 (11) марта 1865 г.

    39. А. А. ГЕРЦЕНУ

    21 (9) и 23 (11) марта 1865 г. Париж—Тулон.

    21 марта. Paris.

    Завтра, любезный Саша, я еду с двумя гробиками в Ниццу. Полагаю, хорошо взвесивши дело, что ты можешь не приезжать, а лучше удели больше времени на вакации. Дом в Женеве нанял на год с 1 апреля, к 15 все соберемся, т. е. old church[72] — Ог<арев>, Нат<али> и я. До тех пор проведу в Cannes. Там отдохну от зимы. Такой зимы я еще в Европе не видел — сегодня, напр<имер>, больше 5 град<усов> мороза с мистралем (что равняется 15°); с того дня, как ты замерзший приехал через Montcenis, — одно продолжительное мученье; Женева не выручит — боюсь зимы там. Кстати, от Мальвиды письмо, я их оставлю на весь май, но к 1 июню пусть переедут — этого, наконец, требует высшее приличие. В ноябре (в конце) они могут ехать в Флоренцию. Мне жаль, что Тата слишком много обращается в немецком обществе, я ей писал об этом. Думаю, что все это Швабе тормошит. Ты ей об этом напиши — я, напр<имер>, уверен, что Галле в эту барку не попадет. Но пиши осторожно, чтоб Мальв<ида> не обиделась.

    Стадлер поручил мне узнать, думаешь ли ты, что во Флоренции можно найти достаточно русских уроков, чтоб существовать. Он болен от здешнего климата и хотел бы в теплый край. Превосходный знаток русского языка (и ты бы мог у него поурочиться), знает по-французски в совершенстве. Спроси Доманже и отвечай мне или Львицкому (я забыл Тате написать, что Полина огорчена тем, что Тата ей не пишет, — что за лень, в самом деле).

    Ко мне можешь писать на адрес:

    Grand Hôtel Cannes (Dép<artement> du Var).

    Тулон. 23, 12 часов ночи.

    Сам довез тебе письмо до Тулона. Ехал в omnibus-train — 32 часа. Завтра буду в Ницце, писать некогда. Много торжественного и глубоко печального в этой поездке с двумя гробами. Обо всем после.

    Прощай.

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л XVIII, 65—66.

    Год определяется содержанием письма: события, о которых идет речь (поездка в Ниццу, переезд в Женеву), относятся к весне 1865 г.

    … ‑ См. письмо 35 и комментарии к нему.

    ...с того дня, как ты замерзший приехал через Montcenis... — См. письмо 1.

    Кстати, от Мальвиды письмо ∞ к 1 июня пусть переедут... — Н. А. и О. А. Герцен вместе с М. Мейзенбуг приехали в Женеву в конце мая 1865 г. На неизвестное письмо Мейзенбуг Герцен ответил 21 марта (см. письмо 37).

    — Отзвуки этого недовольства есть и в письме 38. Письмо Герцена дочери, где бы говорилось об этом, неизвестно.

    Ред.

    Раздел сайта: