142. Н. П. ОГАРЕВУ
27—28 (15—16) июля 1867 г. Ницца.
27 июля. Суббота.
Новостей мало. У меня был страшный понос и теперь еще не прошел, с резью à la choléra[228]. Журналов русских нет — все перехвачены. Это очень досадно — так я и не увижу все мерзкоблевание по поводу Берез<овского> процесса.
Напомни Чернец<кому>, что, если дело состоится, подобает афишу Monstre в прибавление) к «Колок<олу>» и в «Journal de Genève» (послед<нее> на мой счет). Если есть место лишнее, надобно разгонистее печатать.
N<atalie> Сат<ину> писала. Но все же я думаю, саго mio, безрассудно рассчитывать на большую сумму, как 6000 в год.
Ты, кажется, ошибся и полагаешь, что я деньги оставил до 1 сентяб<ря>, а я оставил до 1 октября. Ты пишешь об уплатах, они всегда будут — надобно строгий бюджет.
Я гарантирую 6000, и если б Сат<ин> гроша не прислал, но не больше, — да и ты сам не захочешь. Отчего, финансист ты эдакий, Рейхелю, Шиффу, А. Фогту, которые лучше тебя живут, имеют детей, прием, достаточно 5—6000? Уж не вино ли делает брешу? Обсуди хладнокровно и мужественно, а пока вот тебе счет за 1867:
от Сатина.... 3300
от меня.. 250
Два чека.... 1200
4750+150 за маленького
Ergo, до 6000, след., получишь.
1250+150 (за Сашу) = 1400 до 1 янв<аря> 1868. Зачем же меняли чек, когда я, предвидя, написал 1 августа?
Прими это как Warnung[229] благодушно. Я скажу откровенно, что по твоей жизни 6000 достаточно — если б было больше — c'est un autre[230] дело, хоть до 60 000.
Что же сделал Лугин<ин> с 500 фр. Сер<но>-Сол<овьевича>? Я не получил — он послал через Credit au travail; никто здесь не знает, что это такое. А ведь почта возит исправно до 4000 — и отвечает.
— устроил, наконец, кузиньеру, так что комары не могут подлетать.
Addio.
28. Воскр<есенье>.
Сегодня сирокко, — душно, нервно и очень хорошо, небо, на египетский манер, накалилось на горизонте, и море бурное.
Письма поздно ты получаешь потому, что я их отправляю вечером, — по жару нельзя ходить.
Если что услышишь особенно гнусного из русских статей, сообщи.
Все последнее время Лиза вела себя гораздо лучше. Тата irréprochabel'нa[231] с ней — и такую помощь N<atalie> упускает из рук без сожаленья. Она охотно осталась бы еще долго... но при постоянно недовольном взгляде она, пожалуй, через месяц уедет. Теперь опять (с тех пор как я писал) штиль...
Насчет ума Лизы нечего беспокоиться — умом она растет, — но что ты скажешь на то, что N<atalie> допустила ее почти совсем забыть по-русски. В то время как Лизав<ета> сохранила ей английский язык? Из-за этого были баталии.
Понос прошел. Я принимал опиум с какой-то дрянью — это была дисентерия.
Прощай.
Тата кланяется — она еще не получала твоего обетованного письма. А Саша получил ли?
Письма нет. Посылаю вечером, след., ты должен получить во вторник — может, вечером в Lancy. Напиши для сведенья.
¿Я написал борзую статейку по-французски — не послать ли в «Liberté» Жирардену? На это отвечай в первом письме.
Примечания
Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: неполно — BE, 1908, № 1, стр. 135—136; полностью — Л XIX, 405—406.
Год написания определяется упоминанием о процессе Березовского и анализом денежных поступлений Огарева за 1867 год.
ЛН, т. 39‑40, стр. 447—448).
<овского> процесса. — См. комментарии к письму 135.
Напомни Чернец<кому> в «Journal de Genève»... — См. письмо 134 и комментарии к нему.
N<atalie> Сат<ину> писала ~ óльшую сумму, как 6000 в год. — См. комментарии к письму 194.
Ты, кажется, ошибся ~ я оставил до 1 октября. — Ср. письмо 117 и письмо, на которое отвечает Герцен (ЛН, т. 39‑40, стр. 447).
... за маленького... — Т. е. за Александра (Тутса).
~ 1 августа? — См. ЛН, ‑40, стр. 447.
Что же сделал Лугин<ин>... — См. письмо 139 и комментарии к нему.
... кузиньеру... — полог (фр. cousinière).
... через месяц уедет. — Н. А. Герцен оставалась в Ницце до 17 ноября 1867 г. (см. письма 221 и 222).
<ета> сохранила ей английский язык?.. — Речь идет о горничной Лизы Герцен, англичанке.
... она еще не получала ~ А Саша получил ли? —
Письма нет. — Письмо Н. П. Огарева от 25 июля было отправлено с опозданием; Герцен получил его 29 июля (см. письмо 145).
Я написал борзую статейку ~ — Очевидно, речь идет о первоначальном варианте статьи «Prolegomena» (см. письмо 149 и комментарии к нему). Об ответе Огарева см. комментарии к письму 150.
Ответ Н. П. Огарева от 31 июля 1867 г. — ЛН, т. 39‑40, стр. 450—451.
— Ред.
— Ред.
[230] Это другое (франц.) — Ред.
[231] Безупречна (франц.) — Ред.