• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Герцену А. А., 9 октября (27 сентября) 1867 г.

    192. А. А. ГЕРЦЕНУ

    9 октября (27 сентября) 1867 г. Ницца.

    9 октяб<ря>. Nice. 27, Pr<omenade>

    des Angl<ais>.

    Письмо твое от 6 получил. 4-го я послал тебе из Женевы 1000 фр. зол<отом> в Спеколу, о получении их жду ответ.

    Ты пишешь очень рассеянно — а потому мне нужно более дельное мнение о болезни. 1-е. Если сахар от сыпи — то все же диета, предписанная d-r See, может продолжиться (не есть хлеба, овощей, картоф<еля>, теста, мало сахару, не пить пива и пить eau de Vichy — grande grille[298]  вообще полезна ли она? 2-е. Какие признаки настоящей diabète sucrée[299]? Не может же быть, чтоб ровно не было никаких — и тогда достаточна ли диета See? Напиши с той ясностью, с которой ты писал о холере и пр. Даже если и некогда — все-таки напиши.

    Об америк<анском> деле раньше 10—15 ноября не узнаем. Я не хочу ничего предпринимать до устройства этого дела. Мне, вероятно, придется опять ехать в Париж и Женеву — а потому от Флоренции отказываюсь до весны. Тогда уж и в Рим.

    Брокгауз и со мной в сношении, он хочет издавать русский сборник. «Колокол» будет решительно издаваться по-французски. За перевод, мною просмотренный, я полагаю, ты можешь спросить 15 талер<ов> с листа, но узнай прежде о ценах. Рукопись я должен необходимо просмотреть, — если в ноябре ты приедешь на сутки за Татой — то привезешь с собой. Многое надобно выпустить.

    Бакун<ин> в Женеве. Его жена сделалась старухой, болезненной и чахлой. Он тот же.

    Маленький у Огар<ева> процветает.

    Я в Париже не нашел изд. «Nouvelle Pensée». Но здесь я получаю и тебе пришлю — скажи тем, кто хотят получать, чтоб писали в редакцию и выслали деньги. Или напиши ты. Оно молодо — но недурно.

    Засим — прошу ответа.

    Где новая квартира?

    Ольгу обнимаю, Маль<виде> чекенс.

    NB. Следует или нет пить содовую воду?

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л XX, 21—22.

    «Колокол» на французском языке.

    ... — См. письмо 187.

    Ты пишешь очень рассеянно... — См. письмо 187.

    Об америк<анском> деле раньше 1015 ноября не узнаем. — См. комментарии к письму 187.

    Тогда уж и в Рим. — Имеется в виду намерение Гарибальди освободить Рим и присоединить его к Итальянскому королевству (см. комментарии к письму 197).

     — Письма Брокгауза относительно издания русского сборника неизвестны. Ответ Герцена, переданный через Тхоржевского, см. в письме 198. Одновременно Брокгауз обратился к А. А. Герцену с предложением купить у него французский перевод последнего тома «Былого и дум» (см. письмо 196).

    За перевод ~ Многое надобно выпустить. — Возможно, речь идет о выполненных А. А. Герценом переводах отдельных глав «Былого и дум», печатавшихся впоследствии в «Kolokol» и в «Suplément du » (см. X, 381—382, 502—503).

    Маленький... — Сын А. А. Герцена Александр (Тутс).

    Я в Париже не нашел изд. «Nouvelle Pensée» ~ Оно молодо, но недурно. «Pensée Nouvelle» см. комментарии к письму 150.

    [298] буквально: вишийская вода — высокая решетка (франц.) — Ред.

    Ред.

    Раздел сайта: