224. Н. П. ОГАРЕВУ
23 (11) ноября 1867 г. Флоренция.
Firenze. 23. Суббота.
Посылаю корректуру. Ошибок много, и всё умничает Давид. Я пишу «rétrovolution», он — «rétrorévolution»; наконец, «Prolegomena» он пишет «Prologomenes»; франц<узское> окончание ничего, но это — уголовно. Пропущено слово «jury», и вышла бессмыслица. Если ты думаешь, что возможно печатать, печатай. А не то лучше еще раз прислать. Ко 2 или 3 декаб<ря> можно прислать.
Далее. Формат гадкий, и надпись такова же. Хоть бы на палец побольше. Да не лучше ли «Колок<ол>» сверху по-русски? Все заглавие следует расставить — красивее, шире... Первую страницу — непременно сделать Надобно это схлопотать, потом тебе отдых от коррект<уры> до начала января.
А если б Чернецк<ий> соединился с Пфефером — я дал бы дорого, посоветуй ему дружески, я даже часть расхода возьму на себя.
Письма Мейз<енбуг> и Ольга и я получили.
Здесь великая скорбь налегла на всем. Странно, что люди все-таки сердцем солидарны со страной. Всё чувствует обиду — всё чувствует пятно и преступление.
<жевскому> буду писать.
<укову>. Еще не видал его.
Примечания
Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: BE, 2, стр. 495.
Год и месяц написания определяются упоминанием корректур французского «Колокола» и пребыванием Герцена во Флоренции (с 20 ноября по 15 декабря 1867 г.).
Ошибок много ~ — Речь идет об ошибках в корректуре статьи «Prolegomena», опубликованной в Kl, № 1 от 1 января 1868 г. (см. XX, 22—78).
Ко 2 или 3 <ря> можно прислать. — Вероятно, была еще одна корректура этой статьи, так как в публикации Kl «1-er décembге 1867», которая не могла быть проставлена Герценом при чтении корректуры 23 ноября.
А если б Чернецк<ий> соединился с Пфефером... — См. письмо 223 и комментарии к нему.
Здесь великая скорбь ~ — Герцен имеет в виду участь Гарибальди, находившегося в это время в тюрьме. Гарибальди был арестован после битвы при Ментане (3 ноября 1867 г.), в которой гарибальдийцы потерпели поражение от папских и французских войск.