304. Н. П. ОГАРЕВУ
19—20 (7—8) апреля 1868 г. Ницца.
Воскресенье, 19 апреля.
Записочку от 16 получил. Пожалуйста, повнимательнее разбери рукопись Мечникова, в начале легче поправить и направить — да и на его галльский язык посмотри. Буде ладно — то я за полученное готов ему заплатить полцены до расчета после печати (разумеется, если он будет просить). — Неужели нет никакого слуха о моей статье по польскому делу? Хоть бы от Михаила Вевейского? Книгу Мерчинск<ому> послал с Владимировой — скажи ему, чтоб он ее окурил — а то нимфомания пристанет, пожалуй. — Я напишу несколько строк о статье Мазада. Если устаешь — работай меньше, скажи, сколько примерно можешь дать «Колок<ола>» к 5 маю. — Я дополню.
N<atalie> все еще больна и зубами и спиной. — Несмотря на е. э желание на первый случай мира — я решительно нахожу, что она нравственно хуже, чем я оставил. Отыскивая причину, я нахожу только две: отсутствие детей, которые ходили учиться, и одиночество, наводящее тоже на володимировскую дорогу. Вот что называется недостаток всякого внутреннего наполнения (о котором я столько писал), Теперь N<ataliе> очень хочется ехать прежде в Альзас, посмотреть школы в Страсбурге, потом в Швейцарию, — так как это важности не имеет, я готов. К Тате не писал еще — жду ее письма. Саша, разумеется, приехал.
Что Давид — остается или нет? Я был у Громора в Париже. С ним сладить можно. Работать на свой кулак он не может — но делать черную работу очень. «Кто виноват?» у него готов — и какое счастье, чти он похвастался изменением заглавия, — он хотел назвать, пользуясь модой на «Крупова», «Случай из практики Крупова». — «Я вам сделаю процесс en faux»[448], — сказал я ему шутя, — но слушаться меня он будет как негр. У меня носится в голове проект переводных изданий. Я в Париже видел разные возможности.
20 ап<реля>. Понедельник.
Получил отписки из флорентийской вотчины — все хорошо. Но вряд Тата приедет ли прежде июля. По крайней мере N<atalie> не сделает ничего.
Что костыли? Лиза целует тебя.
Примечания
Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: с пропусками — BE, 1908, № 2, стр. 507—508; полностью — XX, 255—256.
Год написания определяется упоминанием ряда статей Герцена, печатавшихся во французском «Kolokol».
Записочку от 16 получил. — Это письмо Н. П. Огарева неизвестно.
— См. комментарии к письму 301.
Неужели нет никакого слуха о моей статье по польскому делу? — Речь идет о статье Герцена «К польскому вопросу» (см. комментарии к письму 293). Ответ на нее был помещен в № 1 «Peuple Polonais» от 15 мая 1868 г. (см. комментарии к письму 378).
Хоть бы от Михаила Вевейского? — Т. е. от М. А. Бакунина, жившего в Веве. Свое отношение к статье Герцена Бакунин высказал в письме к Огареву от 14 июня 1868 г. (Письма Б, стр. 216). В предисловии к французскому изданию сочинений Бакунина (М. Bakounine. Œuvres. Paris, 1907—1913, t. I, p. XI—XII) имеются сведения о незавершенной работе Бакунина по этому вопросу: «Question révolutionnaire dans les Pays Russes et en Pologne», часть которой была опубликована как брошюра «Un dernier mot sur M. L. Mieroslavski» (см. комментарии к письму 374).
Книгу Мерчинск<ому>... — См. комментарии к письму 297.
— См. комментарии к письму 303.
... сколько примерно можешь дать «Колок<ола>» к 5 маю. — — Речь идет о подготовке к печати Кl, № 8. Он был в основном заполнен материалами Герцена («Статья г. Шарля Мазада» и окончание очерка о В. Каразине) и работой Л. И. Мечникова «Les antagonistes de l’état en Russie».
«Кто виноват?» у него готов... — См. письмо 265.
«Крупова»... — См. комментарии к письму 231.
— См. письмо 265.
Получил отписки из флорентийской вотчины...— Эти письма старших детей Герцена неизвестны. См. ответ сыну — письмо 305.
Несколько слов о Мазаде и 1-я статья о Якушкине готовы. — «L’article de М. Charles Mazade» в Kl, № 8, от 15 мая и «Etudes historiques sur les héros de 1825 et leurs prédecesseurs, d’apres leurs mémoires. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Jakouchkine)» в № 9 от 15 июня.
[448] за подлог (франц.). — Ред.