• Приглашаем посетить наш сайт
    Никитин (nikitin.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Огареву Н. П., 22 (10) апреля 1868 г.

    307. Н. П. ОГАРЕВУ

    22 (10) апреля 1868 г. Ницца.

    22, середа.

    Очень рад, что квартеру Тхор<жевский> нашел. Место немного бойкое и близко к городу, но опасаться нечего и, если окажется неудобным, я ее через 6 месяцев сниму у тебя — для этапа, Тхорж<евского> и склада «Кол<окола>» и книг. Жаль, что ты не мог видеть прежде. А твой Dunoyer — мерзавец: через два года больного постояльца не гонят в срок. Не нежничай с ним при отъезде.

    Подумай теперь о помещении вне дома Генри. — Я советовал Саше и Туца через год отдать в правильную школу. Учреди около себя тот «отрицательный покой», о котором ты пишешь, и не теряй из виду, что с Г<енри> ты ничего дома не сделаешь.

    Сашино дело — я похерил и писать не стану больше, от Таты довольно длинное письмо. Сквозь строк я вижу, что» она разделяет мое мнение насчет его брака. И не в гнев тебе — я уверен, что настало время, когда разум — и «амур проклятый» не будет играть первую роль.

    О «дуване» польских земель я послал — ты можешь не пропускать. Я торопился с приб<авлением> для корреспонд<ентов> — надобно их заманивать. Элдырина «Современность» жду. Если она хороша, надобно об ней в «La Cloche» сказать. Юмор Мечникова будет хромать.

    Если ничего другого нет в leading-article — возьми мою entrefilet[453] о Мазаде — я его пришлю на днях. Меня ужасно интересует ответ Мерославского. Тут можно и далее пощекотать вопрос. Ну, а ответ Бакунина?— Мечник<ова> статья не может и не должна идти в 15 мая — а в 15 июня. Если много места, я пришлю «Якушкина» (гл. II, отдел 1). — Что за милейший необыкновенник Чернецкий — der edle Exploitator[454]. В чувствительном объяснении в день отъезда он просил к 1 маю 500 фр. вперед — я сказал, что это невозможно, но что я готов дать ему — 500 из последней 1000, подаренной мной или отложенной для него. Он помялся и согласился. Работой завален. Делает мало. Вчера от него письмо, просит к 1 маю — не 500, а 1000. Я решительно не дам больше 500. Он оборвет меня. — А гонор туда же — и бескорыстие.

    Позже.

    Лиза благоухает и процветает как крин з/с — это от злодейской яркости солнца. Она шалит много — учится вяло (потому что опять одна), но умна и по-прежнему говорит сентенциями и отборным слогом — но hélas[455] не по-русски. Завтра она получает на гимнастике приз за успехи. К 1 мая здесь все закрывается — школы, 3/лавок, театры, рестораны. К концу мая — и мы выедем, настоящего плана нет, и хотя N<atalie> угомонилась, но я — главный промотор длинного свиданья на Лемане — начинаю уступать скептическим мыслям. — К тому же и Пранжен дорог — я сделал им предложение.

    Затем вот какую новость я тебе сообщу. Пустая записка Бамбергера подала мне мысль спросить его, не берется ли он официально узнать, имею ли я право циркулировать по Германии в качестве швейцарского гражданина и защищает ли меня натурализация от экстрадиции. Если да — то я потребую schriftlich[456]. Я с большим любопытством взглянул бы на немецкое движение (вижу твое изумление перед удободвижимостью и буддоистический ужас).

    Насчет митинга в S. James Hall и речи Росселя ты, вероятно, все знаешь. В «Голосе» два плохенькие фельет<она> Кельсиева. — Благов пишет из Парижа — он тоже не знает, куда склонить путь.

    P. S. Скажи Мерчинскому, что я теперь читаю большое сочинение Дрепера — и, несмотря на его отзыв, не совсем доволен. План хорош, и есть превосходные места — но широкой Бёклевской реки нет, — и он иногда просто завирается по части религиозного консерватизма и американского лицемерия.

    Получил ли он «Rom'а»?

    А «Базарова» бросить не могу — я его переделаю в письма— и оставлю на год в портфели. Я из нее откинул aspérité[457] — и должен присягнуть, что это не только истинная статья — но полезная. Жаль, что я не ее

    Addio.

    Примечания

    Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: с пропусками — BE,  2, стр. 508—509 и 499—500; полностью — Л XX, 257—258; 261—262. Вторая половина письма (после пометы: «Позже») в BE и Л отрывалась от начала и ошибочно датировалась 22 (BЕ) и 27 (Л) апреля 1868 г.

    «Дуван» и связью с соседними письмами. Среда на 22-е число приходилась в апреле 1868 г.

    В автографе вместо: Мерчинскому первоначально было: Мещерскому

    ... квартеру Тхоржевск<ий> нашел. — Квартира на Rue des petits philosophes, куда вскоре и переехал Огарев с семьей.

    ... mom «», о котором ты пишешь... — Возможно, Герцен имеет в виду рассуждения в письмах Огарева: «... Я, кроме мезальянсов, ничего не вижу нигде, но думаю, что единственная поправка им — это взаимное добродушие и потому преданное отношение, под влиянием которого может войти в жизнь элемент покоя, и этим полная воля роста той потребности, которая составляет утешение» (ЛН, т. 39‑40, стр. 423): «Движение, или нарушение равновесия, в мгновение начала этого нарушения также представляет границу покоя и движения и равно нулю» (там же, стр. 425).

    я похерил... — Имеется в виду намерение А. А. Герцена жениться на Терезине Феличе.

    ...«амур проклятый»... — Ср. А. С. Грибоедов, «Горе от ума», действ. 1, явл. 1.

    О «дуване»  — Статья «Дуван» напечатана в Кl, № 5‑6 от 15 мая 1868 г. (XX, 317).

    Я торопился с приб<авлением> для корреспонд<ентов> — надобно их ваманивать. — В Кl,  5‑6 напечатаны письма: «К издателям „Колокола”» М. И. Венюкова (анонимно), «Клеветники» и «Еще раз прискорбное» Чаплии (Т. Комарова) и «Письмо в редакцию» за подписью «П».

    Элдырина «Современность» жду Юмор Мечникова будет хромать. — О журнале «Современность» см. комментарии к письму 308. На его появление Герцен откликнулся в Кl, № 8 от 15 мая 1868 г. заметкой «Новая русская газета в Женеве» (XX, 313). Замечание о юморе (т. е. настроении — от франц. humeur) Мечникова, печатавшего тогда в «Колоколе» свою работу, становится ясным из письма к Огареву от 21 февраля 1869 г.: «В „Колоколе” я их „Современность” приветствовал с иронией, рассчитывая на падение».

    Если ничего другого нет в leading-article — возьми мою entrefilet о Мазаде. — Так и было сделано.

    Меня ужасно интересует ответ Мерославского. Тут можно и далее пощекотать вопрос. — См. комментарии к письмам 293, 304 и 378.

    См. комментарии к письму 304.

    Мечник<ова> статья не может и не должна идти в 15 мая — а в 15 июня. Если лтого места, я пришлю «Якушкина». — Статья Мечникова печаталась все же в Кl, № 8 от 15 мая, по-видимому, потому, что Огарев не успевал со своей работой «La Russie actuelle...». Кроме того, Герцен передумал помещать в одном номере конец очерка о Каразине и начало о Якушкине, не желая ослаблять впечатления от того и другого.

     — Письмо Л. Чернецкого от 19 апреля 1868 г. опубликовано в ЛH, т. 63, стр. 261.

    ... как крин з/с — См. комментарии к письму 251.

    Насчет митинга в S. James Hall и речи Росселя ты, вероятно, все знаешь. — 16 апреля 1868 г. в Лондоне состоялся митинг, на котором была одобрена резолюция Гладстона об уничтожении господства англиканской церкви в Ирландии и признании там прав католической церкви. Лорд Россель был председателем митинга и в своей речи призывал поддержать резолюцию. Отчет о митинге напечатан в «Times» от 17 апреля в отделе «The irish church» (стр. 5).

    В «Голосе» два плохенькие фельет<она> Кельсиева. — В № 88 от 28 марта (9 апреля) и № 89 — от 29 марта (10 апреля) печатались очерки Кельсиева «Путешествие по Галичине. Иереи и евреи. II. Евреи».

     — См. комментарии к письму 306.

    Получил ли он «Rom’a»? — См. комментарии к письму 297.

    А «» бросить не могу — я его переделаю в письма... — См. «Еще раз Базаров» (XX, 335—350).

    Жаль, что я не ее читал Мерчинскому. — Эта редакция статьи «Еще раз Базаров» остается неизвестной.

    [453] газетную заметку (франц.) — Ред.

    [454] благородный эксплуататор (нем.) — Ред.

    [455] к сожалению (франц.). — Ред.

    [456] письменно (нем.) — Ред.

    Ред.

    Раздел сайта: