• Приглашаем посетить наш сайт
    Литература (lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Герцен Н. А. и О. А., 26, 28 (14, 16) апреля 1868 г.

    309. Н. А. и О. А. ГЕРЦЕН

    26, 28 (14, 16) апреля 1868 г. Ницца.

    26 апр<еля>. Воскресенье.

    Я, милая Тата, как самый учтивый отец, отвечал тебе в прошлом письме на половину твоих вопросов и рассуждений сутки прежде получения твоего письма. Прибавлю слова два. Я писал не о равнодушии и не о бесстрастии — а о том, что есть уравновешение страстей и разума, до которого все гармонические натуры могут достигать. Все красивое и изящное только и состоит в соразмерности частей — в мере. Вспомни, сколько я писал и проповедовал о том, что любовь не должна играть главную роль, а главных ролей в жизни. Даже вообще все личное должно быть балансировано общим — тебе, но нервна). Потому то я и сказал, что твоя жизнь может светлее устроиться.

    Теперь перехожу к наружному устройству. — Nat<halie> очень хочет до Швейцарии съездить в Альзас и посмотреть школы. На это пройдет весь июнь. Вот, стало, тебе месяцем больше можно остаться с Ольгой. — Ог<арев>, мне кажется, тоже не очень торопит. Он жалуется, что нога починенная — плоха. Весь вопрос, как тебе приехать и куда? с кем? Я могу приехать навстречу в Domo d'Ossola. У меня есть еще какой проект. Бамбергер в Берлине депутатом в Zollparlament'e — я ему поручил спросить — какие права я имею в Германии, — я бы сделал прогулку, и, может, с тобой. Да и в последний мой проезд я видел, что много можно хорошего сделать по части «Кол<окола>» в Париже. Зима прошла бы в разъездах. Всё это планы, которые могут, во-первых, разрушиться войной, если она будет, а во-вторых, без того разными неожиданностями. В Италию мне не хочется. — В продолжение этого времени я хотел бы приискать дачу или дом, где бы можно было отдохнуть. Это будет зависеть от согласия твоего и Nat<halie>.

    В Женеве новый журнал русский издает Елпидин, я пришлю 1-й лист, ничего, говорят, Бакун<ин> участвует. Мерослав<ский> будет мне отвечать на мою статью — увидим.

    Не знаю, кто меня называл аристократом — и тебя тоже, — но конфузиться этим нечего. Идет это все из той же гулевичоутинарни и серно-елпидовщины. Все эти люди — бездарные и долею безденежные — исходят завистью и воображают, что социализм состоит в том, чтоб им давали деньги, а демокрация в том, чтоб с ними жить как ami cochon[460], нарочно говорить их жаргоном и пр. Все имеющее достоинство, удаляющееся от vulgar, они называют аристократизмом. — «Полают и отстанут!»

    Некто доставил серьги и булавку — они отосланы по приказанию Волод<имировой> Беку.

    Сейчас получил письмо от Ольги и от Саши. Одеяло он может кушать на здоровье. Статья его оканчивается дерзко, — да и грева-то в Женеве кончилась не так весело: когда работники явились на работу, хозяева отказали в работе «зачинщикам»— тогда все пошли вон из мастерских. Эдакие собаки — хозяева. Далее я не знаю что. Скажи Саше, что надобно резкие места оттушевывать.

    Посылаю «Фигаро» с уморительной статьей об обеде Сен-Бёва и новый русский журнал, в котором статья о положении Европы, — очень хорошо. Думаю, что Бак<унин> ее писал, и не понимаю, зачем секретничает. Не бросайте эти статьи — они очень милы.

    Посылаю Мейз<енбуг> статью о ее брате.

    Chère Olga, je t'écrirai plus longuement à toi et à Malvida dans deux, trois jours — je te remercie pour ta lettre, elle m'a beaucoup plu — mais tu ne me dis rien à propos de la danse — demande franchement l'opinion de Mestch<ersky> et dis-moi ce qu'il en pense. Le livre que Wol(odimirowa> t'envoie est un peu enfantin et avec des phrases — mais les Français ne savent pas écrire autrement-.

    Помните, какой день

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа(BNСЗ, LXVII, стр. 281‑283.

    Год написания определяется упоминанием о полемике с Л. Мерославским (см. письмо 293).

    ... отвечал тебе в прошлом письме ~ сутки прежде получения твоего письма. — См. письмо 306.

    ... сколько я писал и проповедовал о том, что любовь не должна играть главную роль, а одну из главных ролей в жизни. — Здесь Герцен касается тех проблем, на которых он останавливался неоднократно, начиная с 40-х годов, — в «Дневнике», в «Кто виноват?», в статье «По поводу одной драмы», в V части «Былого и дум» («Раздумье по поводу затронутых вопросов»).

    Бамбергер в Берлине депутатом в Zollparlament’e — я ему поручил спросить — какие права я имею в Германии... — См. письма 307 и 323.

    планы, которые могут ~ разрушиться войной, если она будет... — См. комментарии к письму 22.

    В Женеве новый журнал русский издает Елпидин... — Речь идет о журнале «Современность» (см. комментарии к письму 308).

    ... говорят, Бакун<ин> участвует. — М. А. Бакунин в журнале «Современность» участия не принимал.

    <ский> будет мне отвечать на мою статью... — См. письмо 293 и комментарии к нему.

    «Полают и отстанут!» Цитата из басни И. А. Крылова «Прохожие и собаки».

    Сейчас получил письмо от Ольги и от Саши. — Это письмо неизвестно.

    ... грева... — забастовка (франц. grève).

    ... новый русский журнал, в котором статья о положении Европы... — См. комментарии к письму 308.

    Думаю, что Бак<унин> ее писал зачем секретничает. — См. там же.

    Посылаю Мейз<енбуг> статью о ее брате. — Барон Отто Мейзенбуг занимал в Австрии высокие бюрократические посты. Какую статью послал Герцен М. Мейзенбуг — не установлено.

     мая. — 2 мая 1852 г. умерла Н. А. Герцен (Захарьина).

    [460] запанибрата (франц.). — Ред.

    — благодарю тебя за письмо, оно мне очень понравилось, — но ты мне ничего не пишешь по поводу танцев — спроси без обиняков мнение Мещ<ерского> и сообщи мне, что он об этом думает. Книга, которую посылает тебе Вол<одимирова>, — немного ребячливая и с громкими фразами, но французы не умеют писать иначе. Прощай (франц.). — Ред.

    Раздел сайта: