• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Огареву Н. П., 28-29 (16-17) мая 1868 г.

    331. Н. П. ОГАРЕВУ

    28-29 (16-17) мая 1868 г. Ницца.

    28 мая. Четверг.

    И 28... 29... 30° жары в тени по стоградуснику... А все-таки мне, чем ближе отъезд, тем больше кажется, что и тебя следует и всех перетащить в эти благодатные полосы. Долго здесь живши — трудно привыкнуть к вашим Сибирям.

    26 — нерациональны. Люди часто опаздывают — но никогда до срока не ездят. Ко мне можно было писать до 30 утра.

    Статья скучна в «Рус<ском> в<естнике>» — слишком между подрясником — и рясой. Ал<ександр> Ал<ексеевич> таков и был — он после этих неудач стал извергом. А как он сбивает на нашего князь Перда... (а что гипертрофия тебя примирила?). Я знал и обер-суперинтенда, о котором идет речь, — он был в Вятке сослан 76 лет за attentat'ы à la pudeur[511]. Я его в Вятке дразнил вольными суждениями sur la «кестион релижиос». — Похабство ему не мешало быть пиетистом.

    Скажи Тхор<жевскому>, что я отослал прямо в Париж биографические поправки, о которых просили Трюбнер и Георг.

    Едем во вторник в 31/2 и в 6 утра в середу будем в Лионе. Оттуда буду еще писать и останусь там с неделю.

    Туца показать Лизе нехитро. Тх<оржевский> его привезет sans phrases в Prangins. Ты его поручаешь Тате, всё это ладно — но какой же он сирота, он — как гоголев немец — может сказать: «У меня в Швабии свой отец есть».

    А что еще будет в «Поляр<ной> звезде»? Что твоя статья? Нельзя же ее фаршировать одним снадобьем.

    — по секрету, не хочет показать и посылает портрет, который очень удался.

    Сегодня день грозный. В море я купаюсь.

    Если ты сбил с толку и Тхорж<евского>, то я писем не буду получать до Лиона — ох молодость, молодость!

    Пиши: Lyon — poste restante. Телеграфировать можно.

    Примечания

    ЛБ). Впервые опубликовано: неполно — BE,  2, стр. 515—516; полностью — Л XX, 301—302.

    Год написания определяется упоминанием статьи, напечатанной в № 4 «Русского вестника» за 1868 г.

    «Рус<ском> в<естнике>» ~ Ал<ександр> Ал<ексеевич> таков и был... — Статья в IV книжке «Русского вестника» за 1868 г. — «Из прошлого», за подписью П. М., где упоминается дядя Герцена А. А. Яковлев.

    Я знал и обер-суперинтенда, о котором идет речь. — О суперинтенданте Беттигере (Бетгере), сосланном в Вятку, Герцен писал невесте в письме от 3—7 июля 1837 г. (XXI, 182).

    отослал прямо в Париж биографические поправки, о которых просили Трюбнер и Георг. — Можно предположить, что речь идет о письме 1867—1869 гг. к неустановленному лицу (см. письмо 280 в т. XXX наст. изд.) или поправках к нему.

    ... как гоголев немец — может сказать: «». — Герцен перефразирует слова гоголевского персонажа Шиллера («Невский проспект»): «Я швабский немец, у меня есть король в Германии».

    В другой связи Герцен использовал это выражение в VI части «Былого и дум» (XI, 54).

    А что еще будет, в «Поляр<ной> звезде»? Что твоя статья? — См. комментарии к письму 332.

    Ред.

    Раздел сайта: