• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Огареву Н. П., 15 (3) июля 1868 г.

    376. Н. П. ОГАРЕВУ

    15 (3) июля 1868 г. Люцерн.

    15 июля. Lucerne.

    Belle-Vue.

    á в Берне никакого не получил — ты не мог же иначе адресовать, как к Тхоржевскому. Могу спросить на почте. Что за белиберду ты пишешь, что за Туца требуют 80 фр. в месяц (т. <е.> 960 фр. в год). Таких цен не существует — и я тебя прошу до Тхоржевского ничего не платить. Он сговорился за 20 или 23 фр. — Кого ты посылаешь торговаться? Скажи просто, что ты спросишь отца, — и откажи в платеже. А Тхоржевский уладит. В Beblenheim’ e цена пансионерки, живущей в пансионе, 700 фр., т. е. за девушку 15—16 лет. Впрочем, интересно знать предлог — можно в Берне и в газетах напечатать — потому что это эксплуатация.

    Долгор<уков> торжественно доказал, что доктора ничего не знают. Он переживет не только роковые 10 дней, но 100, 200. И вылечился неистовой едой, он с 6 утра ест и пьет бордо, чай, кофе... в пересыпочку с мясом. Если он останется жив, — я сделал faux pas[26], ездивши к нему. — Сын, конечно, не виноват — но все же он странный человек, и ряд виденных мною сцен просится в печальный роман русской безобразной жизни.

    Еще к медицине — в прошлом году, в Ницце, доктор великого князя приговорил гунявого Вормса к неминуемой смерти — он жив и здрав. В том же году, во Флоренции, все приговорили знакомого Мейз<енбуг> Бердушека — а умер Маттеучи. Что знает медицина об эпилепсии?..

    К чёрту попов тела — им дорога за попами духа, — для опыта я начал пить карлсбадскую воду.

    Затем прощай.

    <андр> Никол<аевич> спьяна, не спросясь никого, кроме Рейтерна, — отдал главному французскому обществу железную дорогу (Николаевскую), обещанную Московскому обществу. Дол<горуков> jun<ior>[27] говорит, что это всех поразило и что дан был avviso[28], чтоб журналы как можно меньше шумели.

    Ауэрбахи говорят, что решительно никто не занимается «Колок<олом>» и не знает его. — Видно, пора бастовать. Если нас и меня поминают, то по «Поляр<ной> звезде» и по «Былому и думы». Как я крепко ни держался, а не хочется воду толочь.

    Ну что же дает Мечников и что его пятый лист?

    Мне пишет какой-то незнакомец, ищущий переводчика, который бы отлично знал по-франц<узски> и по-англ<ийски> или по-франц<узски> и итальянски, — пусть бы Мечников сказал свои кондиции. — Работы на целые годы.

    Прощай.

    <евский> все еще отдыхает здесь.

    <кий> не посылает мне отпечатанных листов «Пол<ярной> зв<езды>» по два экземпляра?

    Статью о Рылееве для «Кол<окола>» пошлю на твое имя.

    NB. Не пиши на твоих письмах Suisse[29] — пока ты не уехал из Швейцарии.

    Примечания

    Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН

    Письмо Огарева, на которое отвечает Герцен, неизвестно.

    ... доктор великого князя... — Врач, лечивший покойного вел. кн. Николая Александровича, Г. А. Реберг.

    ... Алекс<андр> Никол<аевич> отдал главному французскому обществу железную дорогу (Николаевскую)... — В связи с постоянным дефицитом и громадными затратами по сооружению и эксплуатации железных дорог, русское правительство приняло в 1868 г. решение передать в аренду Николаевскую железную дорогу (между Петербургом и Москвой) Главному обществу российских железных дорог, ключевые позиции в котором занимали французские банкиры.

    ... что его пятый лист? — См. комментарии к письму 373.

     — Лицо это не установлено. Его письмо к Герцену неизвестно.

    Статью о Рылееве для «Кол<окола>» пошлю на твое имя. — Речь идет о французской статье Герцена «Кондратий Рылеев и Николай Бестужев», входящей в цикл «Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям» (напечатана в № 11 «Kolokol» от 15 августа 1868 г. — см. XX, 215—226).

    [26] ложный шаг (франц.). — Ред.

    Ред.

    [28] уведомление (итал.). — Ред.

    [29] Швейцария (франц.). — Ред.

    Раздел сайта: