• Приглашаем посетить наш сайт
    Островский (ostrovskiy.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Герцену А. А., 18 (6) мая 1865 г.

    64. А. А. ГЕРЦЕНУ

    18 (6) мая 1865 г. Женева.

    18 мая. La Boissière.

    Письмо твое я получил, любезный Саша, — все было бы хорошо, но траты детей конфузят все мои счеты и бюджеты. Я полагал, что 1000 фр. в месяц довольно, — оказывается, что и это мало; я полагал, что, заплативши путь, будет довольно, — теперь выходит, что Мальвида заняла; ты подашь счет и еще 500 фр. ... Неужели вы не знаете что я получаю, и неужели справедливо тратить больше 15 000 в год, тогда когда возле Шифф тратит 4500, по твоим словам? 15 т. я охотно даю, но тысячи две в 64 году да столько же в нынешнем — этого не вынесет никакое хозяйство. К тому же, истощая все средства, вы отнимаете у меня удовольствие сделать для вас какой-нибудь extra. Продолжаться так не должно: 500 фр. я посылаю — ну и довольно. Переезд Чернецк<ого> и типогр<афии> меня положили в лоск. Как только американские фонды совсем взойдут au pair[143], я начну половинный надел твой и Таты — учитесь сами управляться и оставаться в рамке.

    — я не поеду. На днях, т. е. в понедел<ьник>, еду в Vevey к Ольге Ив<ановне> Лион; я ее знал девочкой 16 лет; когда ты родился, она была на твоих крестинах. Была здесь (и теперь здесь) Филипповичева, ты помнишь по рассказам. Она очень желает вас видеть.

    Прощай.

    Veni, sponsa da Libano.

    Милости просим — для вас комнаты только потому не готовы, что сами можете выбрать по следующему чертежу

    2 эт<аж>

    Салончик Нат<али> и Лиза

    Гостинчик Ал. Ал. Тучк<ов>

    Тата или Ольга Ал. Ив. Искандер

    Мейзенб<уг> Ст. Тхорж<евский>

    Turner Miss Шам де фамбр.

    1 эт<аж>

    Кухня Стол<овая>

    аудиенц-зал Гости<ная>

    Зала величиной в версту

    в натуре. Летом всем будет хорошо. Зимой всем дурно.

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано, без чертежа дома: Л XVIII, 94—95.

    «... тысячи две в 1864 году да столько же в нынешнем» — и связью его с предыдущими письмами к А. А. Герцену.

    Переезд Чернецк<ого> и типогр<афии> меня положили в лоск. — О расходах по переезду Чернецкого и типографии в Женеву см. в письмах 49 и 51.

    ... я не поеду. — Герцен предполагал выехать навстречу детям (см. письмо 61).

    На днях ∞ она была на твоих крестинах. — Речь идет о владимирской знакомой Герцена О. И. Лион, урожденной Курута. См. о ней в комментариях к письму 186.

    Была здесь (и теперь здесь) Филипповичева... — Л. Д. Филиппович приезжала в Женеву и виделась с Герценом в середине мая 1865 г. (см. ее письмо к нему от 14 мая 1865 г. — ЛН, т. 62, стр. 696—697). О дружбе Герцена с семьей Филиппович в период новгородской ссылки см. в «Былом и думах» (IX, 24—27).

    — «Приди, невеста с Ливана» (лат., итал.) Герцен неточно цитирует Библию (Книга «Песнь песней царя Соломона», гл. 4).

    — Герцен в шутку переставил буквы во французском словосочетании femme de chambre (горничная).

    [143] в номинальную цену (франц.). – Ред.

    Раздел сайта: