64. А. А. ГЕРЦЕНУ
18 (6) мая 1865 г. Женева.
18 мая. La Boissière.
Письмо твое я получил, любезный Саша, — все было бы хорошо, но траты детей конфузят все мои счеты и бюджеты. Я полагал, что 1000 фр. в месяц довольно, — оказывается, что и это мало; я полагал, что, заплативши путь, будет довольно, — теперь выходит, что Мальвида заняла; ты подашь счет и еще 500 фр. ... Неужели вы не знаете что я получаю, и неужели справедливо тратить больше 15 000 в год, тогда когда возле Шифф тратит 4500, по твоим словам? 15 т. я охотно даю, но тысячи две в 64 году да столько же в нынешнем — этого не вынесет никакое хозяйство. К тому же, истощая все средства, вы отнимаете у меня удовольствие сделать для вас какой-нибудь extra. Продолжаться так не должно: 500 фр. я посылаю — ну и довольно. Переезд Чернецк<ого> и типогр<афии> меня положили в лоск. Как только американские фонды совсем взойдут au pair[143], я начну половинный надел твой и Таты — учитесь сами управляться и оставаться в рамке.
— я не поеду. На днях, т. е. в понедел<ьник>, еду в Vevey к Ольге Ив<ановне> Лион; я ее знал девочкой 16 лет; когда ты родился, она была на твоих крестинах. Была здесь (и теперь здесь) Филипповичева, ты помнишь по рассказам. Она очень желает вас видеть.
Прощай.
Veni, sponsa da Libano.
Милости просим — для вас комнаты только потому не готовы, что сами можете выбрать по следующему чертежу
2 эт<аж>
Салончик Нат<али> и Лиза
Гостинчик Ал. Ал. Тучк<ов>
Тата или Ольга Ал. Ив. Искандер
Мейзенб<уг> Ст. Тхорж<евский>
Turner Miss Шам де фамбр.
1 эт<аж>
Кухня Стол<овая>
аудиенц-зал Гости<ная>
Зала величиной в версту
в натуре. Летом всем будет хорошо. Зимой всем дурно.
Примечания
Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано, без чертежа дома: Л XVIII, 94—95.
«... тысячи две в 1864 году да столько же в нынешнем» — и связью его с предыдущими письмами к А. А. Герцену.
Переезд Чернецк<ого> и типогр<афии> меня положили в лоск. — О расходах по переезду Чернецкого и типографии в Женеву см. в письмах 49 и 51.
... я не поеду. — Герцен предполагал выехать навстречу детям (см. письмо 61).
На днях ∞ она была на твоих крестинах. — Речь идет о владимирской знакомой Герцена О. И. Лион, урожденной Курута. См. о ней в комментариях к письму 186.
Была здесь (и теперь здесь) Филипповичева... — Л. Д. Филиппович приезжала в Женеву и виделась с Герценом в середине мая 1865 г. (см. ее письмо к нему от 14 мая 1865 г. — ЛН, т. 62, стр. 696—697). О дружбе Герцена с семьей Филиппович в период новгородской ссылки см. в «Былом и думах» (IX, 24—27).
— «Приди, невеста с Ливана» (лат., итал.) Герцен неточно цитирует Библию (Книга «Песнь песней царя Соломона», гл. 4).
— Герцен в шутку переставил буквы во французском словосочетании femme de chambre (горничная).
[143] в номинальную цену (франц.). – Ред.