• Приглашаем посетить наш сайт
    Северянин (severyanin.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Лессеру Р., 1 июня (20 мая) 1865 г.

    67. Р. ЛЕССЕРУ

    1 июня (20 мая) 1865 г. Женева.

    1 juin.

    ère.

    ’ai reçu votre lettre et j’ai immédiatement écrit à M. George — en lui recommandant de vous envoyer q<uel>q<ues> exemplaires de Kolokol en commission. D’après notre convention — le dépôt du journal sera chez lui et sous sa direction.

    Quant aux livres, vous pouvez les avoir directement de moi — en commission avec un rabais de 35% — et contre payement avec un rabais de 45%. (Une partie de livres appartient à l’éditeur, c’est-à-dire à M. Trübner; je pense pourtant qu’il acceptera les mêmes conditions.)

    Voulez-vous les №№ du Kolokol depuis le 1 janvier 1865? Voulez-vous l’édition de Bruxelles? (Je vous envoie un échantillon.) Je pourrais faire venir de Bruxelles deux brochures; l’une vient de paraître chez Muquardt en français Camicia Rossa (sur Garibaldi). Combien pour ex<emplaire> voudriez-vous avoir? M. Tkhorzevsky (il demeure chez moi) peut vous expédier tout cela et fournir d’autres détails. Il vous propose de prendre en commission un certain nombre de photographies. A propos, je vous remercie d’avance du portrait que vous voulez m’envoyer.

    ées,

    Alex. Herzen.

    ’obligerez en me disant, si c’est vrai qu’il y a à Vevey une institution d’éducation pour les demoiselles — jouissante d’une grande réputation. On m’en a parlé, mais je ne connais pas le nom.

    Перевод

    La Boissière.

    Милостивый государь, я получил ваше письмо и немедленно написал господину Жоржу — предлагая ему послать вам на комиссию несколько экземпляров «Колокола». Как мы условились — склад журнала будет у него и под его управлением.

    — на комиссию с уступкой в 35% , а при наличном платеже — со скидкой в 45% (часть экземпляров принадлежит издателю, т. е. господину Трюбнеру; но я полагаю, что он согласится на те же условия).

    «Колокола» с 1 января 1865 г.? Хотите ли вы брюссельское издание? (Посылаю вам образец.) Я могу распорядиться о высылке вам из Брюсселя двух брошюр; одна из них только что появилась у Мюкарта по-французски «Camicia Rossa» (о Гарибальди). Сколько хотели бы вы получать с экземпляра? Господин Тхоржевский (он живет у меня) может выслать все это вам и сообщить другие подробности. Он предлагает вам на комиссию некоторое количество фотографий. Кстати, заранее благодарю вас за портрет, который вы намерены мне прислать.

    Примите, милостивый государь, мой искренний привет.

    Алекс. Герцен.

    P. S. Вы меня обяжете, если сообщите, правда ли, что в Веве имеется учебное заведение для девиц, пользующееся отличной репутацией. Мне говорили об этом — но я не знаю, как оно называется.

    Год написания определяется содержащимся в письме вопросом: «Желаете ли вы получить №№ „Колокола“ с 1 января 1865 г.?» и упоминанием газеты «La Cloche» (издавалась в Брюсселе в 1862—1865 гг.).

    Рихард Лессер служил в книжном магазине М. О. Вольфа в Петербурге. В 1865 г. открыл свой книжный магазин в Веве, занимаясь одновременно и издательской деятельностью. Р. Лессер писал в своих воспоминаниях: «Это было в 1865 году. Я открыл в означенном году книжный магазин в Вевей, на берегу Женевского озера. Этот магазин сделался вскоре местом, где постоянно встречались многочисленные, проживающие как в самом Вевей, так и в окрестностях, русские эмигранты. В числе последних был и Герцен. Сам он жил в это время в Женеве, но приезжал часто в Вевей, то с целью погостить у своих земляков, то встретиться и переговорить то с тем, то с другим из приезжавших из России в дешевую тогда местность Швейцарии. В каждый свой приезд Герцен обязательно заходил и в мой книжный магазин, беседовал по целым часам со мною о разных вопросах и рассматривал новые книги. Между прочим, Герцен устроил у меня склад нумеров „Колокола“ и некоторых других своих изданий. По поводу этих изданий и их продажи между нами завязалась оживленная, но чисто деловая переписка» («Вестник литературы», 1907, № 1, стлб. 1—2).

    — Письмо Герцена к женевскому книгопродавцу Жоржу (Георгу) неизвестно.

    «Camicia Rossa» (о Гарибальди). — В 1865 г. «Camicia Rossa» (глава из «Былого и дум») была издана в Брюсселе отдельной брошюрой на французском языке.

    ... учебное заведение для девиц... — Герцен в это время искал школу, в которую он мог бы поместить свою дочь Ольгу. Ср. письмо 65.