• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Огареву Н. П., 25 (13) октября 1868 г.

    439. Н. П. ОГАРЕВУ

    25 (13) октября 1868 г. Лион.

    25 окт<ября>. Воскресенье. Lyon

    Hôtel d’Europe.

    Все с нарочитой исправностью и вящей своевременностью получено — сиречь два письма и два вороха газет.

    Итак, операцию херим. Аминь.

    В Лозанну и Цюрих N<atalie> хотела ехать, чтоб быть близко на время операции. В Лионе можно устроиться на зиму — и учебных пособий больше — но, кажется, в Ниццу тянет сильнее. Я эту зиму предоставил желанию N<atalie> и Таты. Даже то — ехать после 1 ноября или 1 декаб<ря> — в Hôtel’е жить нельзя, все выходит дорого. Нужно ли заезжать в Швейцарию — всем, не знаю. Я приеду непременно.

    За совет Саши зачем сердиться, и твой совет хорош — да он же и последовал ему — а посему можешь ему писать Specola — Firenze. Он последовал и моему совету и имел разговор с Горчаковым-фисом.

    Записки Караб<анова> не мы издаем, и вопрос может только быть в том — окупятся они или нет? А вздор в них или злато — все равно. Чернецкого — несмотря на его капризы — надобно же спасти.

    Статьи в «Неделе» — бонпринсипны, но большей частью бездарны. Что ты нашел в «Наших призраках», ex<empli> gr<atia>?

    В объявлении «Пол<ярной> звезды» очень глупо стоят слова «Aphorismata» — надобно же было сказать: «Ответ Крупову».

    В речи Вырубова не нужно большой шрифт, и все вещи в скобках напечатаны теми же буквами. — Это безобразно. Когда же Чернец<кий> постигнет красоту печати?

    В «Поляр<ной> звезде» можно напечатать: «Следующая книжка, служащая продолжением, выйдет в 1869 году». Мы десять раз печатали, что «Пол<ярная> звезда» будет состоять из 20 листов, а выдаем 10 лист<ов>. На заглав<ном> листе можно ничего не печатать.

    Не знаю, от погоды ли или от отсутствия ванн и воды — но я себя здесь не так свежо чувствую, как в Vichy — хоть я и здоров.

    Письмо Тхорж<евского> получил — не худо бы послать 1 «Кол<окол>» в «Charivari» (Monsieur le rédacteur en chef du <ivari> — Paris)[129] и в «Кладерадач» в Берлин, отметив чертой письмо исправника к даме. Это прямо для них.

    <овского> написал. Увидим границы их свободы тиснения.

    Затем прощай.

    ____

    Спиридову 50 фр. пошлю — но он дурак, я ему писал через Косту и от Коста получил ответ — зачем же он послал в Женеву?

    А в Испании дела плохи. — Мертвые не идут в жизнь.

    ____

    Ольга пишет тебе разные любезности. Письмо ее умно и дельно. Вот и она пошла.

    — прислать сюда, адресуя в Hôtel d’Europe.

    Скажи Тхорж<евскому>, что Ольга очень хорошо и весело живет в Флоренции — их адрес:

    Via del Presto,

    № 11,

    Piazza S. Spirito

    Chez Mme Florence.

    «Колок<ола>» № три, четыре следует послать.

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа (BN). ЛН, т. 64, стр. 694—695.

    Год написания определяется упоминанием ряда статей и изданий, появившихся в 1868 г.

    Письма Огарева, на которые отвечает Герцен, неизвестны.

    Он последовал и моему совету и имел разговор с Горчаковым-фисом. — См. комментарии к письму 433.

    <анова> не мы издаем... См. комментарии к письму 415. Отдельным изданием в типографии Чернецкого «Записки» Карабанова напечатаны не были (в 1870-х гг. они печатались в «Русской старине»).

    ... бонпринсипны... Т. е. основаны на хороших принципах (франц. bons principes).

    ... в «Наших призраках»... Статья Д. Д. Минаева «Наши призраки (журнальные размышления и выводы)», напечатанная в №№ 32 и 34 «Недели» за 1868 г. (под инициалом М.). Автор резко осуждал новейшие произведения русской литературы: «Преступление и наказание», «Идиот» Достоевского и «Дым» Тургенева, в которых видел «полнейшую проституцию мысли», «пасквиль на все молодое, на все, что работает, думает, учится».

    В объявлении «Пол<ярной> звезды» очень глупо стоят слова «» — надобно же было сказать: «Ответ Крупову». — Герцен имеет в виду объявление о восьмой книжке «Полярной звезды», напечатанное в № 13 «Kolokol» от 15 октября 1868 г. При перечислении содержания книжки название «Aphorismata...» не сопровождалось подзаголовком и было объединено с названием «Еще раз Базаров».

     — Речь Г. Н. Вырубова на Бернском конгрессе Лиги мира и свободы напечатана в N°13 «Kolokol» тем же крупным шрифтом, что и помещенная перед ней статья Герцена «Les Russes au Congres de Berne».

    В «Поляр<ной> звезде» можно напечатать... — См. комментарии, к письму 437.

    Мы десять раз печатали... — В объявлении о предстоящем выходе VIII книжки «Полярной звезды» указания на количество печатных листов сделано не было (см. «Kolokol», №№ 12—15).

    ... до фавийских лет. 

    ... письмо исправника к даме. Речь идет о письме курмышского уездного исправника Руднева, в котором он официально требовал объяснения у одной из симбирских помещиц, почему она носит на шее большой черный крест, поскольку «украшение подобного рода» не положено дамам. Опубликовав это письмо в составе статьи «Le Schédo-Ferroty panslaviste et les horreurs russes», Герцен просил либеральную западноевропейскую прессу перепечатать этот документ, «свидетельствующий о безумии полиции того правительства, которое пытается придать себе прогрессивный вид» (XX, 390). Именно эту публикацию Герцен рекомендовал направить во французский и прусский сатирические журналы. Главным редактором «Charivari» был в это время Пьер Верон.

    Небольшой опыт для Пятк<овского> написал. — Первые пять глав «Скуки ради», предназначавшиеся для публикации в «Неделе». См. следующие письма.

    ... я ему писал через Косту и от Коста получил ответ... — Письма Герцена к П. А. Спиридову и доктору Косте неизвестны, так же как и ответы последних.

    А в Испании дела плохи. Герцен имеет в виду борьбу различных политических группировок, возглавлявших испанскую революцию.

     — Это письмо О. А. Герцен к Н. П. Огареву до нас не дошло.

    [129] Господину главному редактору «Шари<вари>» — Париж (франц.) — Ред.