448. Н. А. ГЕРЦЕН
7 ноября (26 октября) 1868 г. Женева
7 нояб<ря>. H<ôte>l de la Paix.
— и меня, может, больше всего мучит то, что все это несущественно и ставится выше существенного.
У меня была моя мечта, и в моих глазах она была очень поэтична. Лиза никогда не должна бы была менять имени — а знать должна была, что она моя дочь — это было бы традициею Огарева... но это не удалось. Главное, что я боюсь, — это за форму передачи ей, за смущение всех понятий. И потом — разве не следует тотчас писать Ольге? Я очень, Тата, во всем надеюсь на тебя. Я много раз говорил тебе, что я находил в тебе больше такта, пониманья — а может, и сочувствия. Потому мне легко было говорить тебе и при тебе. N<atalie> недовольна, что я говорил при тебе — но я этим положил предел.
Прошу тебя об величайшей обдуманности — старайся иметь мягким разумом влияние на N<atalie> — а не спором. Пуще всего — уж если Лизе сказано или сказано будет, привяжи ее к себе и замени долею меня.
Если б, Тата, у тебя немного самодеятельности артистической или другой — да больше мягкости и уменья к слабому — жизнь твоя пошла бы хорошо, да и ты сделала бы страшную пользу Лизе.
Что касается до твоего нравственного паралича, не дозволяющего тебе ни рисовать, ни петь, — это мое больное место. Когда же ты проснешься?
<ев> очень доволен портретом.
Суббота — 3 часа.
Получено ли мое письмо poste restante — в нем было письмо от Елизаветы. Если нет — сходи.
Hôtel Gatalon — а отчего нет улицы? Всё у вас à peu près[139].
Примечания
BN). Впервые опубликовано: СЗ, т. LXVII, стр. 299—300.
Год написания определяется по женевскому адресу Герцена.
... я согласен на всё... — Речь идет о намерении Н. А. Тучковой-Огаревой сообщить Лизе, что она дочь Герцена, а не Огарева, как считалось официально, и переменить ее фамилию на Герцен.
Огар<ев> очень доволен портретом. — По-видимому, портрет Лизы, нарисованный Н. А. Герцен (см. письмо 449).
— См. письмо 447.
[139] приблизительно (франц.) — Ред.