496. H. П. ОГАРЕВУ
30 (18) декабря 1868 г. Ницца.
30 декабря. Утро.
Наконец, к Новому году, с которым усердно поздравляю, я рафистоклировался — вместе с проливным дождем и широкко. Сегодня первую ночь я выспался без лихорадки, без грудной боли и встал хотя с тяжелой головой — но пропорционально лучше. Я думал, что все кончится оспой, — теперь уверен, что оспы не будет. Знаешь ли, что я думаю, и веришь ли такой думе, — все это avortement оспы? Сильный и старый организм переработал. Все признаки — т. е. тошнота, голод и невозможность есть, лом в голове... затем у них сыпь, а у меня грудная боль. Желаю знать твое мнение.
— как рыба в воде, ест за двоих и бегает по саду за четырех.
Но у Nat<alie> болячки еще crescendo и сильнее, чем я думал; вот, ex<empli> gr<atia>, что было у Таты на лбу. А.
У N<atalie> ‑ Заметь, болячки больше — но без черных пятен в середине — но число несравненно меньше[209]. У Таты глаза были закрыты, она не могла говорить — и каждое слово, громко сказанное, производило боль. Она. лежала, как пласт, почти неподвижно — все это не так у Natalie.
Кажется, «злоба дневи» истощилась, и с нового года пойдет лучше. Я тупо устал и всякий раз готов начинать опять с тобою спор — что люди, не умеющие жить одни, fello da se[210].
What next?[211] — Мне так противна моя неправильная жизнь, что я тотчас начинаю думать о будущем — о «своей комнате» — о книгах и столе... С конца 64 я не могу нигде пристроиться, и, конечно, вина большей частью надает на N<atalie>. Если б что-нибудь можно было устроить в Женеве или здесь (от Ниццы до Генуи). Во Флоренцию меня не тянет. Как ни бросаю карты — ничего не выходит.
a) Читал ли ты комедию Островского в «От<ечественных> зап<исках>»? — Это гнусность, глупость, тупость... зачем же печатают «От<ечественные> зап<иски>»?
b) Читал ли ты речи Кокорева, фон Бушена и Скальковского о пьянстве — очень интересно.
3 часа.
Сейчас Лизе привита оспа — Бернадским. Все хорошо, она геройски показала sang-froid[212].
Пана Тхоржевского поздравляем все от мала до велика с Новым годом и желаем, чтоб и в будущем году — Долгорукий ему оставил капитал. Ура!
Примечания
Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: с сокращениями — PC, 12, стр. 680—681; полностью — Л —266.
Год написания определяется упоминанием о болезни Герцена и Н. А. Тучковой-Огаревой.
... рафистоклировался — кое-как поправился (франц. rafistoler).
— сирокко.
…«злоба дневи»... — Из евангельского выражения: «Довлеет дневи злоба его» — т. е. «довольно для каждого дня его заботы» (Евангелие, Матф. 6, 34).
Читал ли ты комедию Островского в «От<ечественных> зап<исках>»? — «На всякого мудреца довольно простоты» — в ноябрьской книжке журнала за 1868 г.
— Герцен имеет в виду доклад К. А. Скальковского на заседании Петербургского собрания сельских хозяев 5/17 ноября 1868 г. на тему: «Увеличилось ли пьянство в России в последнее пятилетие?» и выступление в прениях А. Б. Бушена и В. А. Кокорева (см. «СПб. ведомости» от 3/15 декабря 1868 г., № 331). По словам докладчика, после ликвидации откупной системы в России количество кабаков и пьянствующих резко увеличилось, что представляет огромную опасность для народного благосостояния. Бушен, наоборот, утверждал, что число пьянствующих в России после реформы сильно уменьшилось.
[209] это слияние трех, четырех. ‑ Ред.
‑ Ред.
[211] Что же дальше? (англ.) ‑ Ред.
— Ред.
[213] абзаца (франц.). — Ред.