• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (cult-news.ru)
  • Герцен А. И. - Огареву Н. П., 14 (2) января 1865 г.

    9. Н. П. ОГАРЕВУ

    14 (2) января 1865 г. Монпелье.

    14 янв<аря> 1865.

    H<ôte>l Nevet.

    — отеческое начальство велело срубить и вырвать все деревья на кладбище, и — наши вырваны все до одного. Это совершенно изменяет дело, т. е. вид. Место для детей есть — я писал сегодня к мраморщику, чтоб он купил еще пустое место возле — на твое имя (одной семье не позволяют без платы 9000 фр.). Кто первый придет, тот и ляжет.

    Отчего ты не эксплуатируешь Долг<орукова> насчет газетных отметок, он всё читает и всё отмечает. Очень нужно повнимательнее устроить часть новостей — я решительно не могу ничем помочь в этой тревоге и вовсе без книг и журналов. Хоец<кий> снова предлагает помещать два письма в месяц в «Temps» но только он требует неминуемо присылать в срок.

    Пришли письма из России и к Nat<alie> от Осипа Ив<ановича> (превосходное послание). Сат<ин> без вести пропал, Елена Ал<ексеевна> пишет, что не отвечает ей. Тут, видно, придется похерить. Она все же собирается ехать, «сколотивши денег», сюда, и Ал<ексей> Ал<ексеевич> — тоже.

    Я писал в Cannes к трахтирщику, — если он возьмет за месяц от 650 до 700 фр., то и с богом, я готов в конце янв<аря> их проводить и потом устроить переезд. От Cannes до Ниццы — час езды, от Марселя до Cannes — пять часов. В Марс<еле> можно ночевать. Daily gov<erness>[24] нет — не знаю, что придумать для Лизы. Я остаюсь в ожидании, не найдется ли что-нибудь.

    Не хочешь ли ты в «Кол<околе>» от 1-го марта объявить, что по случаю перемещения «Колок<ол>» не будет выходить в продолжение трех месяцев? При этом можно прибавить какую-нибудь фиоритуру?

     газет по leading’aм[25] или по новостям — то, отобравши пачку, пришли sous bande[26].

    Засим — до твоего письма.

    Письма ходят не 4 дн<я>, а 2 отсюда до Лондона. Послед<няя> почта идет в 8 вечера, перв<ая> в 10 утра.

    Иду завтракать с Nat<alie> и Лизой — в ресторан. Погода великолепная, вчера был дождь и туман — сегодня синее небо и солнце.

    Вечер. Суббота.

    — непонятное для меня. Как же ты мог не получить мое длинное послание, где я писал de rebus omnibus et quibusdam aliis[27] — в Париж до 1 февраля вряд попаду ли я. Саша никогда не собирался туда — и я, вероятно, во сне писал, что он туда едет.

    Все здоровы насколько возможно.

    Прощай.

    Бюллетень о твоем здоровье плох. Здешние доктора говорят, что заволока очень хороша. Фогт ужасно нападает на дикое курение — он считает это наравне с вином.

    Примечания

     6, стр. 678—679; полностью: Л XVIII, 16—17.

    Саша пишет из Ниццы ∞ на твое имя... — Письмо А. А. Герцена неизвестно. По дороге из Монпелье во Флоренцию он остановился в Ницце, чтобы побывать на могиле матери и узнать, есть ли рядом с ней место для Лели-boy и Лели-girl. Письмо Герцена «к мраморщику» неизвестно; очевидно, адресат его — С. Бассо (ср. письмо 12).

    Очень нужно повнимательнее ∞ без книг и журналов. — Речь идет об отделе «Смесь». Отсутствие Герцена заметно сказалось на содержании этого отдела в январском и февральском номерах «Колокола» за 1865 г. (лл. 193 и 194).

    Хоец<кий> снова предлагает ∞ присылать в срок. — См. письмо 22 и комментарии к нему.

    Пришли письма из России и к Nat<alie> от Осипа Ив<ановича>... — Письма из России — неизвестные письма А. А. Тучкова и Е. А. Сатиной к Н. А. Тучковой-Огаревой. Письмо Д. Маццини к ней от 12 января 1865 г. см.: АО, стр. 17—18.

    <ексеевна> ∞ собирается ехать ∞ и Ал<ексей> Ал<ексеевич> — тоже. — О приезде А. А. Тучкова см. в комментариях к письму 7. Поездка Е. А. Сатиной, сначала отложенная на 1866 год, не состоялась вовсе.

    Я писал в Cannes к трахтирщику... — Это письмо неизвестно.

    Не хочешь ли ты ∞ какую-нибудь фиоритуру? — Такое объявление в «Колоколе» не появлялось. Фактически издание не прерывалось — 1 марта вышел л. 195, 1 апреля — л. 196, и только следующие два листа несколько задержались — л. 197 вышел 25 мая вместо 1-го, а л. 198 — 15 июня.

    ∞ et de quibusdam aliis... — Из числа известных писем Герцена к Огареву за первую половину января 1865 г. характеристику «de rebus omnibus et quibusdam aliis» (обо всем и еще кое о чем) оправдывают письма 5, 7 и 8. Первое и второе из них были к этому времени получены Огаревым (см. его письмо к Н. А. Тучковой-Огаревой от 14 января 1865 г. — АО, стр. 19).

    ... в Париж ∞ Саша никогда не собирался туда... — Очевидно, Огарев ошибочно истолковал слова Герцена в письме к нему (см. письмо 4).

    — Заволока — медицинское средство, применявшееся в случае повышенного давления.

    [24] Гувернантки (англ.)<. – Ред.>

    <. – Ред.>

    <. – Ред.>

    [27] обо всем и еще кое о чем (лат.). — Ред.