95. Н. П. ОГАРЕВУ
20 (8) сентября 1865 г. Веве.
20 sept<embre>.
Сейчас прислал Лессер еще письмо. Долгор<уков> мне слишком друг — этого не переделаешь вдруг. Падение Поджио — еще Педжио — мне это очень больно за него. Приеду я, вероятно, в воскр<есенье> — до сей минуты нет ни кварт<иры>, ни школы.
Лугинина деньги, вероятно, для Долг<орукова>, я сделаю расчет по приезде. Он напутал с мошкал<овским> долгом. Где-то у меня записано.
А что скажете об арестах в Дублине, о visity domicioires[186] и пр.?
А Поджио мне жаль.
Примечания
Печатается по автографу (ЛБ). Впервые опубликовано: Л XVIII, 214.
Падение Поджио — еще Педжио... — Игра слов, построенная на созвучии фамилии Поджио и итальянского слова peggio (хуже). Очевидно, речь шла о разногласиях между Герценом и А. В. Поджио во взглядах на политику русского правительства (ср. Н. А. Белоголовый. Воспоминания и другие статьи. М., 1897, стр. 122—126).
<овским> долгом... — Об эмигранте П. С. Мошкалове см. ЛН, т. 62, стр. 395; там же см. его письмо к Герцену от 17 октября 1865 г. Запись Герцена о его долге неизвестна.
[186] визитах полиции (англ.). – Ред.