106. Н. А. и А. А. ГЕРЦЕНАМ
5—8 июня (24—27 мая) 1869 г. Женева.
5 июня. Genève.
Письмо твое, Тата, получил. Главная новость состоит в том, что я решительно не хочу ехать в Vichy — после превосходно сделанного разложения химиком, рекомендованным К. Фогтом. (Вкладываю Саше подробную записку.) Освобождение от Vichy делает мне больше досуга — и мы остаемся еще неделю здесь...
Насчет болезни Терезины не тревожьтесь — многие проходили большими мученьями; у твоей мамаши сделались нарывы на груди, страшно мучительные, и притом последовательно один за другим, — это продолжалось месяцев шесть. Я уверен, что славная, чисто плебейская кровь Тер<езины> все переработает.
О Париже я ничего не могу писать теперь. Для этого мне надобно прожить по меньшей мере 3 или 4 месяца в Брюсселе.
8 июня.
Вчера я читал у Кине отрывки из «Был<ого> и думы». Старик сделался решительно моим почитателем. В восторге. Требует издания — но не в Женеве.
Я для него перепечатал «Мазурку» с письмом — и тебе пришлю экзем<пляров> 5, даже 10 для раздачи.
Скажи Мальвиде, что я m-me Кине поднес ее мемуары.
— настолько чужие любят и ценят больше — странно.
Все деньги, назначенные на Vichy, — в экономии, а посему я шью сертук, рубашки, панталоны, жилет, галстук и шляпу Бак<унину>, сверх того — в следующем письме пришлю Саше 500 фр<анков>, из них:
1-е. Ольге........................................ 40
2-е. Ты ей сшей платье или что нужно........ 60
3. Возьми в свою экономию.................... 200
<иру> Александровичу> в награду
за рождение[221]..................................100
500
Addio.
Жду ответа на мое прошлое письмо.
Мы едем на сутки в Лозанну к дантисту. День отправления в Брюссель не назначен.
Pour Alexandre[222].
Вот разложение, сделанное у Brun:
La quantité de glucose anhydré — est 1 gr. 33 sur 1000 gr. — 1 gr. 46 — de glucose hydraté.
Pesanteur spécif<ique> est de 1009 (l'eau pure à 15°=1000).
ésence d'une légère quant<ité> d'albumine[223].
Он мне показывал в курсе химии ряд разложений диабетической урины — от 7 до 8... и 8 1/2 %. Теперь заметь, что maxim<um> сахара был в Люцерне при furoncl'ах (4, 6...). Уже в Prangins я диетой свел на 1,8, а потому, придерживаясь диеты и с помощью ванн Vichy, которые брать можно везде, я надеюсь до будущего года быть quitte[224] (в конце августа сделаю другое разложение).
‒‒‒‒
Примечания
Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: СЗ, —230.
Год написания определяется упоминанием о рождении внука Герцена — Владимира.
В автографе, в перечне распределения посылаемых денег, вместо: 100 франков, назначаемых новорожденному Владимиру «в награду за рождение», первоначально было: 200.
«Мазурку» с письмом... — Герцен издал отдельной брошюрой специально сделанный им для этого случая французский перевод статьи «Мазурка», опубликованной в «Колоколе» еще в 1867 г. «Мазурка» при переводе была существенно переделана Герценом и посвящена «с глубокой симпатией и уважением» Э. Кине. Тексту «Мазурки» предшествовало открытое письмо Герцена к Кине, датированное 29 мая 1869 г.— см. XX, 561—571.
[221] Сашу прошу помнить, что ему остается — 2200 в нынеш<нем> году и Мальв<иде> 2000 (кажется, так) — их могу в конце июля прислать.
[222] Для Александра (франц.);
[223] Содержание безводной глюкозы — 1 гр. 33 на 1000 гр., гидрато-глюкозы 1 гр. 46.
°=1000).
Присутствие небольшого количества белка (франц.). — Ред.
[224] свободен (франц.). — Ред.