• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и детям, 12 ноября (31 октября) 1869 г.

    222. М. МЕЙЗЕНБУГ и ДЕТЯМ

    12 ноября (31 октября) 1869 г. Флоренция.

    12 novembre.

    Voilà mon opinion sur l'affaire.

    ègle générale. Dorénavant — après le dernier malheur et la dernière épreuve — je ne tolérerai pas la division de la famille — sauf Alexandre qui fait ménage à part. J'ai confiance dans nous tous réunis — et aucune individuellement, je n'ai aussi aucune confiance en moi seul. Or il faut accepter la réunion de nous tous sous un même toit comme un fait inchangeable.

    Maintenant telles sont les variantes. Si les circonstances exigeaient le choix de Milan — il n'y a aucune raison sérieuse pour que Malvida et Olga n'y viennent pas.

    Je préfère d'aller à Spezzia — de là à Gênes et à Nice. De Nice j'irai seul préparer un appartement à Paris, pour le 1 mars. Comme le climat de Nice est préférable à celui de Florence, il y a encore moins de raison pour Malvida de rester à Florence. Mal<vida> et Olga resteront avec Nat<alie> et Lise à Nice les quatre mois les plus durs de l'hiver.

    Dans aucun cas — sans aucune exception sauf une maladie mortelle, je ne resterai, nine laisserai Tata et Olga à Florence — c'est complètement hors de question.

    Voilà tout.

    — aller ensemble ou séparément, — mais sans retard ni fluctuation.

                    Firenze     10-40.
    
             35-95. Piacenza    6-50.
    
                    Piacenza    6-55.
    
             10-5   <ом> из 55x6=330.
    
                     Firenze 4-25 {Mil<ano> 9-10
    
             10-80.   Pisa 6-23 {Pisa 11-10
       
             7-50.    Spezia 9-25 {Spez<ia> 1-45
    
                      Chiavari   2-10.
    
             4        Genova     3-35.
     
             ‒‒‒‒‒‒
    
             2-30. 40x6   =  240.

    Пepeвод

    12 ноября.

    — после последнего несчастья и последнего испытания — я не потерплю разделения семьи, исключая Александра, который живет своим домом. Я питаю доверие ко всем нам, когда мы вместе, и ни к кому в отдельности; нет у меня никакого доверия и к себе одному. Итак, необходимо принять объединение всех нас под одной крышей как непреложный факт.

    Теперь вот каковы варианты. Если обстоятельства потребовали бы выбрать Милан, у Мальвиды и Ольги нет никакой серьезной причины не ехать туда.

    Я предпочитаю ехать в Специю, оттуда в Геную и Ниццу. Из Ниццы я один отправлюсь подготовить квартиру в Париже, к 1 марта. Так как климат Ниццы предпочтительнее флорентийского, то для Мальвиды еще меньше оснований оставаться во Флоренции. Маль<вида> и Ольга останутся с N<atalie> и Лизой в Ницце на четыре самых суровых зимних месяца.

    Ни под каким видом, ни в коем случае — кроме смертельной болезни — я не останусь сам и не оставлю Тату и Ольгу во Флоренции, — об этом не может быть и речи.

    Что касается поездки, то можно, конечно, условиться — отправиться ли всем вместе или порознь, — но без опоздания и без колебаний.

                       Флоренция    10-40.
    
              35-95.   Пьяченца     6-50.
     
                       Пьяченца     6-55.
    
              10-5     Милан        8-35.
    
              46 фр.
    
                       Милан        10-55.
    
              55-45.   Камерлата    2-45.
    
              51-45 фр. с багаж<ом> 55x6=330.
    
                    Флоренция 4-25 {Мил<ан> 9-10
    
              10-80. Пиза 6-23 {Пиза 11-10
    
              7-50.  Специя 9-25 {Спец<ия> 1-45
    
                     Кьявари        2-10.
    
                     Генуя          3-35.
    
              4
    
              ‒‒‒‒‒‒
    
             2-30. 40x6   =  240.

    (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ЛН, —594.

    Год написания определяется упоминанием о психическом заболевании Н. А. Герцен. Письмо написано по-французски, чтобы его могли прочесть М. Мейзенбуг и О. А. Герцен, не владевшие русским языком.