268. А. А. ГЕРЦЕНУ
28 (16) декабря 1869 г. Париж.
28 декаб<ря>. 8, Rue Rovigo.
Брошюру и письмо к Тате получил. Что ей писал Мещерский, не знаю — но после письма она была довольнее. Выздоровление идет вперед — но нервы еще ужасно потрясены, и самый едва заметный диссонанс производит сильное впечатление и долгие слезы. Об ист<ории> Пен<изи> она сама теперь говорит как о случайности, обличившей внутреннюю разладицу, — ее мучат мысли и сомнения, сильно и глубоко приведенные, — я не вижу другого выхода как Талант ее несомненен — слог и очерки, мысль и выражения... но ей недостает положительного знания языка — это приобретется писавши.
Насчет Мал<ьвиды> и Ольги — я должен сказать, что я не предвижу ничего хорошего. Только роли изменились. Мальв<ида> — с своей вечной мягкостью патожирует в реакции и аристократизме. Ольгу она совсем отклонила — и она просто говорит, что «не делит воззрений моих, наших, ни даже твоих», — она в ней развила незнанием средств и потворством жажду бросанья денег, шаткость всех убеждений и немецкий артистизм. Полина Львицкая выбилась глориозно на дорогу артиста — она теперь имеет контракт с Covent Gard<en> и получит за три месяца 20 000 фр. — но она работала и имеет силы. Мейз<енбуг> и слышать не хочет, чтоб Ольга шла на сцену, — но приступает ко мне с ножом к горлу, чтоб Ольга брала уроки у того же Вартеля, — уроки, на которые almeno нужно 3500 в год. И это — зная, что нынешний год я уже в дефиците и занял у Тхор<жевского> 10 000. Я действительно отложил бы тысяч шесть на два года — но для этого мне надобно знать две вещи: 1-ое. — Есть ли у Ольги голос, заслуживающий такого выработывания, и 2. — Есть ли решимость сделаться артистом. Но эти вопросы Мал<ьвида> не позволяет серьезно ставить, а разводит руками и краснеет... Я кончу тем, что предложу или ехать назад — или нанять особо здесь квартиру, а сам с Татой и N<atalie> уеду в Швейцарию, — тогда я им положу 10 000 в год и устроюсь экономически. Пока я нанял страшно дорого хорошую квартиру — но в ней больше двух месяцев не пробуду, и тогда, т. е. к 1 марта, увижу, что делать. Я показывал Мейз<енбуг> мою расходную смету, показывал, что надобно все съежить для всех — чтоб принять ее программу — но она, как все идеалисты, посмотрела свысока и чуть не сказала: «А мне что за дело». — Этому эгоизму, по несчастию, вовсе не чужда и Ольга.
Адресуй письма:
172, Rue Rivoli.
<-го>, переезжаем.
P. S. Неужели ты не можешь серьезно и внимательно поговорить с Панофкой, чтоб знать à quoi se tenir[415] насчет сил и таланта Ольги. Далее хотелось бы мне узнать, что к тебе пишет Мещерский. Может, он мог бы много сделать — но для этого нужно знать его намерения.
Erminia очень нужна еще — Тата устает от беседы с нами, устает и от чтения — любит дни сидеть у себя в комнате. Брока и Тесье справедливо говорят о дурном действии этого Grübelei[416] в одиночестве — и тут-то Erminia служит отводом. Тихая, совсем не глупая, она развлекает ее. Кстати, отошли сейчас 30 fr. ее отцу[417].
Возьми их из 2500, которые я послал через Ротшильда на Фенси (о получении векселя тоже напиши).
Что Волдырчик? — все кланяются Терезине.
3 часа. 28<-го>.
Сейчас получено письмо Ольги с фотограф<ией>. Я заплатил 80 сант. affr<anchissement> insuf<fisant>[418], ты — 40.
Примечания
Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: ЛН, —590.
Год написания определяется последним парижским адресом Герцена.
Брошюру ∞ получил. — О какой брошюре идет речь — не установлено.
... патожировать — барахтаться (франц. patauger).
... глориозно — со славой (франц. glorieusement).
— Ред.
[418] за недостаточную оплату (франц.). — Ред.