• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Список несохранившихся и ненайденных писем Герцена, Январь 1853 г. - май 1856 г.

    СПИСОК НЕСОХРАНИВШИХСЯ И НЕНАЙДЕННЫХ

    ПИСЕМ ГЕРЦЕНА

    Январь 1853 —май 1856

    1. Т. А. АСТРАКОВОЙ. Около 4января 1853 г. (23 декабря 1852 г.). Лондон. Ответ на просьбу Т. А. Астраковой о присылке 1500 р. сер., содержавшуюся в ее письме к Герцену от 23 (11) декабря 1852 г. (см. ЛН, т. 62, стр. 16). Содержание письма Герцена частично раскрыто в письме Астраковой от 20 (8) января 1853 г., в котором она, подтверждая получение ответа от Герцена, писала ему: «Да, это правда: деньги, семейное счастье и здоровье, каково бы оно ни было, — всем этим надо было пользоваться и довольствоваться... зачем было гнаться за лучшим?.. <...> Из некоторых слов сестры (Н. А. Тучковой) и теперь из твоего письма я начинаю понимать, что в ее (Н. А. Герцен) жизни разыгралась страшная драма, драма, за которую она поплатилась жизни» <...> Спасибо за готовность исполнить мою просьбу; разумеется, я верю, верю всему, что ты говоришь, я думаю, что я виновата, — не подумавши написала тебе; ты поправил сам мою ошибку — действуй, как знаешь и как лучше и удобнее <...> Теперь-то я и поняла невозможность исполнения вдруг <...> 1000 франков я еще не получила, и как и по какому документу я получу их? ( В письме об) этом ничего нет» [ЛН, т. 62, стр. 16—18). Это письмо Герцена упомянуто также в письме 1 (см. стр. 8 наст, тома; ср. также письмо 8 — стр. 14 наст. тома). См. далее в списке № 3.

    2. Н. П. ОГАРЕВУ или Н. А. ТУЧКОВОЙ. Около 4 января 1853 г. Лондон. Упомянуто (без раскрытия фамилии адресата) Т. А. Астраковой в ее письме к Герцену от 20(8) января 1853 г.: «Вчера отослала твое письмо по твоему желанию» {ЛН, т. 62, стр. 18). В сношениях с Н. П. Огаревым, по его же просьбе и с его ведома, Герцен постоянно пользовался услугами Т. А. Астраковой, которая взяла на себя заботу о пересылке, при содействии М. К. Рейхель, их писем (см. комментарий к письму 48).

    3. ШОМБУРГУ. Около 4 января 1853 г. (23 декабря 1852 г.). Лондон. Денежное поручение о переводе 1000 фр. в московскую банкирскую контору Ценкера или Колли на имя Т. А. Астраковой. Упомянуто в письмах 1 и 8 (см. стр. 8 и 14 наст. тома). См. выше в списке № 1.

    4. Д. РОТШИЛЬДУ. 14 (2) января 1853 г. Лондон. Вероятно, в связи с хлопотами о разрешении на въезд Герцену во Францию (см. об атом № 84 в списке несохранившихся и ненайденных писем Герцена за 1850—1852 гг. — т. XXIV, стр. 543). Упомянуто в письме 4 (на стр. 10 наст. тома).

    Январь (до 17) 1853 г. Лондон. Вероятно, в связи с предполагавшейся поездкой Герцена в Париж. Упомянуто в письме 5 (см. стр. 11 и 12 наст. тома).

    6. В. А. ЭНГЕЛЬСОНУ. 28 (16) января 1853 г. Лондон. Ответ на письмо В. А. Энгельсона от 19 января 1853 г. Содержание письма (с приведением из него цитаты) частично раскрывается в ответном письме В. А. Энгельсона от 2 февраля 1853 г. Энгельсон писал Герцену из Парижа: «... О поручении, данном вами мне к Т<есье>, имею только то сказать, что вещи, которые генерал просит его приготовить, не у Т<есье>, а оставлены им у Фоки в Женеве, что мадам Т<есье> находит „peux gracieux" (невежливым) вате молчание против них и прибавляет, что переписка с вами не могла бы причинить им неприятностей <...> Я не согласен с тем, что сказано в последнем вашем письме ко мне (от 28 янв.) Вот ваши слова: „Ну скажите, стоило ли так расходиться — и биби — и младенец — и уж ай, ай, ай И уж боже мой. Ну подумайте, достойно ли это вас. И что нового! Вы людей знали и видели. Я становлюсь с каждым днем снисходительнее и дальше от людей" <...> Вы пишете мне,что, отправив генерала в Австралию и дав бессрочный отпуск всем, вы останетесь при мне и при врагах и что если б к тому же я поустоялся и меньше зависел бы от своих и не своих нервных тревог и капризцев, то вы со мною сделали бы un bout de chemin (часть пути) в цюрихском деле» (В. Энгельсон. Статьи. Прокламации. Письма. Изд. Политкаторжан, М., 1934, стр. 170—171; автограф в ЛВ). Письмо Энгельсона приведено также, с небольшими изменениями в тексте, в «Былом и думах», где Герцен рассказывает об обстоятельствах, при которых состоялся обмен письмами с Энгельсоном — см, X, 353—357. Упоминания об этом письме Герцена см. также в письмах 13 и 14 (стр. 19 и 21).

    7. Н. А. МЕЛЬГУНОВУ. Около 4 февраля (23 января) 1853 г. Лондон. Отклик на пересланное Н. А. Мельгуновым письмо к нему Н. X. Кетчера, содержавшее грубые выпады против Н. П. Огарева. Упомянуто в письме 10 (см. стр. 15наст, тома), вместе с которым и было послано, а также в письме 13 (стр. 19 наст. тома). Ср. также письмо 11 (стр. 16 паст. тома).

    8. М. -Э. ТЕСЬЕ дю МОТЭ. Около 4 февраля (23 января) 1853 г. Лондон. Упоминание о намерении «завтра» писать к Тесье дю Мотэ см. в письме 9 (от 3 февраля 1853 г.) — стр. 15 наст. тома.

    9. К. -Э. ХОЕЦКОМУ. Около 4 февраля (23 января) 1853 г. Лондон. Упоминание о намерении «завтра» писать Хоецкому см. в письме 9 (от 3 февраля 1853 г.) — стр. 15 наст, тома.

    10. В. А. ЭНГЕЛЬСОНУ. Начало февраля 1853 г. Лондон. «Грустное» письмо, написанное «сквозь затаенные слезы», в котором Герцен, в ответ на резкие и несправедливые упреки В. А. Энгельсона в его письме от 2 февраля 1853 г., «прощался с ним и просил его прекратить переписку» (см. «Былое и думы» — X, 357'; см. также письма 13 и 14 — стр. 19 и 21 наст. тома).

    11. М. Ф. КОРШ. 12 февраля (31 января) 1853 г. Лондон. Упомянуто в письме 14, к которому было приложено (см. стр. 21—22 наст, тома, а также комментарий к письму 14).

    12. К. -Э. ХОЕЦКОМУ. Конец февраля (после 24) 1853 г. Лондон. О намерении «писать к Эд(мунду) насчет Браницкого» (т. е. о Сборе взносов в знак поддержки Вольной русской типографии в Лондоне и о возможной помощи в этом деле К. Браницкого) Герцен упоминает в письме 16 (стр. 24 наст. тома).

    13. Т. А. АСТРАКОВОЙ. 7 марта (23 февраля) 1853 г. Лондон. Отрывок приведен в письме Т. А. Астраковой к Н. А. Тучковой без даты, относящемся к концу марта 1853 г. Пересылая Тучковой письмо Герцена от 7 марта 1853 г. (см. письмо 19), пролежавшее у нее «неделю», Астракова писала: «Бедный Ал<ександр>! Что пришлось пережить ему — страшно подумать. Да что же это за друзья — что это за куски мяса и пр. — я подозреваю, но не уверена, не знаете ли вы, что это наверное — стоит их потянуть как следует. В другой половине записки, которая принадлежит мне, между прочим он говорит: — „Очень больно, что я врозь с детьми, но я держусь за М<а>р<ью) К<а>с<паровну> обеими руками... А там, где она, трудно день прожить, а не то что годы" <...> Еще говорит он: „Посмотрим, посмотрим, да с детьми со всеми пущусь куда-нибудь вдаль"». Отрыве« публикуется впервые, по автографу Т. А. Астраковой (ЛБ, ф. 69, IX—21).

    Дата написания определяется упоминанием Герцена в письме 20 о «приложенной записке к Тат<ьяне> Ал<ксеевне>», а также отзывом Т. А. Астраковой о письме 19 в ее неопубликованном письме к Н. А. Тучковой (см. выше).

    14. К. ФОГТУ. Начало марта 1853 г. Лондон. «страшно длинное письмо» к К. Фогту упомянуто в письме 24 (см. стр. 33 и 35).

    15. Д. РОТШИЛЬДУ или ШОМБУРГУ. 11 марта (27 февраля) 1853 г. Лондон. Распоряжение о выдаче денег М. К. Рейхель, написанное на обороте векселя на 2000 фр. Упомянуто в письмах 20 и 21 (стр. 28— 29 наст. тома).

    16. В. С. ПЕЧЕРИНУ. 22 (10) марта 1853 г. Лондон. Письмо, переданное В. С. Печерину при первом посещении его Герценом в Клапаме. К письму был приложен листок — «Вольное русское книгопечатание в Лондоне. Братьям на Руси». Упомянуто в «Былом и думах» — см. XI, 393.

    17. Е. К. СТАНКЕВИЧ. 30 (18) марта 1853 г. Лондон. Эта «записочка» Герцена упомянута в письме 25 (см. стр. 37 наст. тома). О получении ответа от Е. К. Станкевич см. в письме 28 (стр. 40 наст. тома).

    18. К. -Э. ХОЕЦКОМУ. 4 апреля (23 марта) 1853 г. Лондон. «Записка» к нему, посланная через М. К. Рейхель и не переданная адресату, упомянута в письмах 28 и 32 (стр. 40 и 47 наст. тома).

    19. Н. А. МЕЛЬГУНОВУ. Около 15 (3) апреля 1853 г. Лондон. Ответ на просьбу о денежной помощи. Упомянуто в письмах 35 и 36 (стр. 51 и 52 наст, тома); послано вместе с письмом 35.

    20. ШОМБУРГУ. Около 18 (в) апреля 1853 г. Лондон. Эта «записочка» с денежным поручением упомянута в письме 36, вместе с которым и была послана (стр. 53 наст. тома).

    21. И. Г. ГОЛОВИНУ. Ответ на просьбу Головина о свидании (перед разрывом Герцена с ним). Подробнее см. в «Былом и думах» — XI, 414.

    22. М. МЕЙЗЕНБУГ. Весна (до мая) 1853 г. Лондон. Вероятно, первое письмо к М. Мейзенбуг, содержание которого частично раскрывается в ее «Воспоминаниях»: «Была весна, когда я однажды получила письмо от Герцена, который писал, что оставил временно своих двух дочерей после смерти матери в одной знакомой семье, у друзей в Париже, но в годовщину смерти жены он хотел взять их к себе и спрашивал моего совета, как это устроить. Он не хотел отдавать детей в английский пансион, боясь лицемерия английской жизни. Мне Герцен доверял, и если бы я согласилась давать уроки старшей девочке, то он был бы этим очень доволен» (Мейзенбуг, стр. 236—237; там же М. Мейзенбуг излагает свой ответ Герцену — ср. в Списке № 22). Письмо написано до переезда дочерей Герцена в Лондон (29 апреля 1853 г.); в письмах к М. К. Рейхель от 4 и 6 апреля 1853 г. Герцен сообщал о «немке», которую ему рекомендуют в Лондоне для уроков с дочерьми (см. стр. 39 и 46 наст. тома). См. № 24

    23. НИДЕРГУБЕРУ. Начало (до мая) 1853 г. Лондон. Рекомендация для поступления на службу. Упомянуто в «Былом и думах» — см. XI, 200.

    24. М. МЕЙЗЕНБУГ. Весна <?> 1853 г. Лондон. Фрагмент письма сохранился в списке, сделанном рукой М. Мейзенбуг:

    «Mes douleurs m'ont vielli et je suis habitué à regarder tout à travers la poussière. Le trop clair de la nature ist zu scharf, zu frisch. J'appartiens profondément à la croûte malade de la siclété, j'app<artiens> quoique un peu barbare, à la vieille civilisation en putréfaction comme les vers au vieux fromage» <«Страдания состарили меня, и я привык смотреть на все сквозь пыльную пелену. Излишняя ясность природы слишком остра, слишком свежа. Я весь принадлежу к больному слою общества, я принадлежу, хоть и являюсь немножко варваром, к старой гниющей цивилизации, — подобно червям, находящимся в старом сыре»> (подготовка текста и перевод — Л. Р. Ланского). Отрывок публикуется впервые, по фотокопии с автографа М. Мейзенбуг на отдельном листке на обороте запись ее же рукой: «Copie d'une lettre» («Копия письма»).

    Возможно, это отрывок из письма Герцена к М. Мейзенбуг, относящегося к весне 1853 г., в котором он, говоря о судьбе оставленных временно в Париже после смерти жены двух своих дочерей (см. в Списке № 21), мог также коснуться событий семейной драмы и связанных с ними своих переживаний. Вероятность такого предположения подтверждается замечанием М. Мейзенбуг в ее «Воспоминаниях» о том, что в своем ответе Герцену она «выразила полное сочувствие» «в судьбе, пославшей ему ряд несчастий, которые завершились величайшим горем — смертью жены» и писала «о своей готовности содействовать хоть сколько-нибудь смягчению его горькой судьбы» (Мейзенбуг, стр. 237).

    25. МИЛЬНЕР-ГИБСОН или КРАУФОРД. Май (до 18) 1853 г. Лондон. «Длинное объяснительное письмо» в связи с «процессом» о Тате и детском бале у Мильнер-Гибсон. Упомянуто в письме 47 (стр. 67 наст, тома); ср. также письмо 49.

    26. Н. П. ОГАРЕВУ. Около 25 (13) мая 1853 г. Лондон. О возможности приезда Н. П. Огарева и Н. А. Тучковой за границу. Упомянуто в письме 48, вместе с которым переслано адресату (стр. 68 наст. тома).

    27. Л. ЦАБЕЛЬ. Около 25 (13) июня 1853 г. Лондон. О намерении написать ей и послать 200 р. Герцен упоминает в письме 57 (стр. 76 наст. тома).

    28. Н. И. САЗОНОВУ. Июль—август (до 3) 1853 г. Лондон. Ответ на просьбу о денежной помощи. Упомянуто в письме 66 (стр. 85 наст, тома); см. также упоминание в письме 97 (стр. 123 наст. тома).

    29. В. ЛИНТОНУ. Август (до 20) 1853 г. Лондон Совет перевести на английский язык «Русских мучеников» Мишле. Упомянуто в письме 73 (стр. 94 и 95 наст. тома).

    Август (до 13) 1853 г. Лондон. Одно или несколько писем о виновности Нидергубера, уличенного в связях с французской полицией. «Самое последнее» письмо Герцена к Нидергуберу, «более мягкое», чем «суровые» обвинения Э. Гауга, упомянуто в неопубликованном письме Винтерсберга к Герцену от 13 августа 1853 г. (Архив Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС, III/6052, 23 —27).

    31. ВИНТЕРСБЕРГУ. Между 3 и 13 августа (22 июля и 1 августа) 1853 г. Лондон. Отказ участвовать в «комитете немцев», созванном Винтерсбергом для разбора виновности Нидергубера, уличенного в связях с французской полицией. Ответ на письмо Винтерсберга к Герцену -от 3 августа 1853 г. (см. о нем в комментарии к письму 72). Упомянуто в «Былом и думах» — XI, 204. Дата написания определяется письмом Винтерсберга к Герцену от 3 августа и ответом Винтерсберга от 13 августа 1853 г. (см. выше).

    32. А. РУГЕ. Август (до 20) 1853 г. Лондон. Ответ неизвестной «даме из Брайтона», просившей у Герцена через А. Руге разрешения сделать аглийский перевод работы «О развитии революционных идей в России». Упомянуто в письмах 73 и 78 (см. стр. 95, а также 102 и 103 наст. тома).

    33. К. ФОГТУ (или В. ФОГТУ). Около 20 (8) августа 1863 г. Лондон. Сопроводительное письмо при посылке номера «English Republic» со статьей В. Линтона «Женитьба д-ра Кудлиха». О намерении «сегодня переслать старику Фогту номер, его касающийся», Герцен упоминает в письме 73 (стр. 94 и 95 наст, тома); см. также комментарий к этому письму.

    34. М. С. ЩЕПКИНУ. Около. 22(10) августа 1853 г. Лондон. Узнав от М. К. Рейхель о приезде М. С. Щепкина в Париж, Герцен сообщал ей 22 августа 1853 г.; «Я пишу ему письмо» (стр. 96 наст. тома).

    35. С. ВОРЦЕЛЮ. Август (до 24) 1853 г. Лондон. Приглашение присоединиться к протесту против клеветнической заметки Ф. Маркса, помещенной в «Morning Advertiser» (23 августа), в которой М. Бакунин выставлялся тайным агентом царского правительства. Упомянуто в «Былом и думах», где рассказано также об обстоятельствах, при которых письмо было написано (см. XI, 160 и 683). Дата написания определяется временем опубликования в «Morning Advertiser» «коллективной протестацип», подписанной Головиным, Герценом и Вор-целем и напечатанной в газете 24 августа 1853 г. (см. «Русский агент Бакунин» — XII, 118 и 519). См. также в Списке № 36.

    36. Д. МАЦЦИНИ. Август (до 24) 1853 г. Лондон.

    37. М. МЕЙЗЕНБУГ. Середина октября 1853 г. Лондон. Ответ на письмо М. Мейзенбуг, в котором она соглашалась взять воспитание дочерей Герцена всецело в свои руки и переехать к нему в дом. В ответном письме Герцен, по воспоминанию Мейзенбуг, «писал, что такое предложение уже сто раз бывало у него на языке, но до сих пор его удерживали почти те же сомнения, что и меня, т. е. безграничная любовь к свободе и независимости, — ведь свобода и независимость — эта самое высокое, что осталось у нас после крушения жизни, — и страх перед человеческими отношениями, так легко нарушающими печальный покой одиночества, который, подобно трофею, пронзенному бесчисленными пулями, спасен нами в горячей схватке» (Мейзенбуг, стр. 255—256). Далее Мейзенбуг цитирует (вероятно, в переводе е французского оригинала) следующий отрывок из письма Герцена:

    «Ich habe for allen Angst, auch vor Ihnen <...> Ja, probieren wir es! Sie tun das Höchste für mich, wenn Sie mir die Kinder retten; ich habe kein Talent zur Erziehung, ich weiß es und täusche mich darüber nicht; aber ich bin bereit in allen zu helfen, alles zu tun, was Sie für nötig und gut halten» <«Я боюсь всех, даже вас <...> Да, попробуем! Вы сделаете для меня величайшее благо, если спасете детей; у меня нет таланта к воспитанию, я знаю это и не обманываюсь; но я готов во всем помогать, делать все, что находите необходимым»> (Meysenbug, стр. 194; перевод С. Я. Бродской). Дата написания определяется временем переезда Мейзенбуг в дом Герцена; этот переезд состоялся через две-три недели после получения Мейзенбуг настоящего письма (она переехала 5 ноября 1853 г.)— см. Мейзенбуг, стр. 256, а также письма 97, 98, 100 и 101.

    38. М. С. ЩЕПКИНУ. Около 25 (13) октября 1853 г. Лондон. Возможно, это письмо являлось ответом на письмо М. С. Щепкина к Герцену написанное им в Париже перед отъездом в Россию (см. о нем в комментарии к письму 97). В сопроводительных строках к этому письму (посланному Герцену около 9 октября) М. К. Рейхель писала: «Вот вам от М<ихаила> С<еменовича>. Он едет в середу; хотя он и не просит об ответе, я все-таки посылаю, чтобы вы могли написать, если захотите» (ЛБ, ф. 69, XI, 58).

    39. О. ПРЕО. Около 9 ноября (28 октября) 1853 г. Лондон. Одно или два письма по поводу эскиза памятника близким Герцена (погибшим при кораблекрушении 16 ноября 1851 г.), от проекта которого Герцен затем отказался. Упомянуто в письме 101 (стр. 127 наст. тома). См. также комментарий к письму 96.

    Около 18 (6) ноября 1853 г. Лондон. Вероятно, о продаже через книжный магазин А. Франка в Париже книг Герцена;вышедшего к этому времени в свет второго французского издания «О развитии революционных идей в России» (см. комментарий к письму 55) и печатавшихся тогда «Прерванных рассказов» (см. комментарий к письму 92). Эта «записка к Франку» упомянута в письме 104 (стр. 131 наст. тома). О посылке Франку книг см. также упоминания в письмах 111, 115, 119, 120, 124.

    41. С. ВОРЦЕЛЮ. 29 (17) ноября 1853 г. Лондон. Упомянуто, с приведением цитаты, в «Былом и думах» — см. XI, 410.

    42. В. А. ЭНГЕЛЬСОНУ. 6 февраля (25 января) 1854 г. Лондон. Примирительное письмо после годичного разрыва между Герценом и В. А. Энгельсоном, в ответ на его «очень короткое» письмецо. Упомянуто в письме 121, вместе с которым переслано адресату (стр. 151 наст, тома), а также в «Былом и думах» — X, 357.

    43. М. -Э. ТЕСЬЕ дюМОТЭ. Упомянуто в письме 135, а также в письме 139, вместе с которым переслано адресату (стр. 167 и 171 наст. тома).

    44. В. А. ЭНГЕЛЬСОНУ. Май (до 19) 1854 г. Лондон. Упомянуто в ответном письме В. А. Энгельсона, в котором частично раскрыто содержание письма Герцена. Энгельсон писал ему 19 мая 1854 г. из Лондона: «Вы правы, полагая, что вы можете требовать, чтоб друзья обходились с вами деликатно. Но вы не правы, говоря, что я плевал на вас когда-либо <...>. Вы не правы, по моему мнению, приписывая мне намерение уязвить вас „приказным слогом" моей записки и просьбою на мой счет напечатать 2-е письмо Пугачева, в котором мнения высказаны не вполне согласные с слышанными мною от вас. Благодарю вас, что вы „во всяком случае считали на меня в общем и частном деле". Так и я на вас считаю. Но в моей к вам я вас уверять не буду, потому что я иначе понимаю дружбу, чем вы: я друзьям многое всегда готов был бы прощать, не требуя даже от них просьб о прощении» (В. Энгельсон. Статьи. Прокламации. Письма. М., 1934, стр. 173).

    45. Э. КЁРДЕРУА. Весна, (до 27 мая) 1854 г. Лондон. Полемика с Кёрдеруа по поводу его письма и присланных им его работ; свое письмо Герцен отправил в сопровождении брошюры «О развитии революционных идей в России». Упомянуто в «Былом и думах» — XI, 60. Ответное письмо Кёрдеруа от 27 мая 1854 г. см. — XI, 60—65.

    Май — июль 1854 г. Лондон. Сопроводительное письмо при посылке А. Руге отдельного немецкого издания «О развитии революционных идей в России». Упомянуто в ответном письме А. Руге без даты: «Очень благодарен за брошюру и дружеское письмо. Вы просите меня написать по поводу предисловия...» (см. Arnold Rugеs Briefwechsel und Tagebuchblätter aus den Jahren 1825—1860. Herausgegeben von Paul Nerrich. Zweiter Band. 1848—1880. Berlin, 1886, стр. 147—148, а также Л VI, 677—678). Дата написания определяется упоминанием о выходе немецкого издания книги Герцена в письмах 146 и 147 (об этом издании см. также комментарий к письму 147).

    8 или 9 июля (26 или 27 июня) 1854 г. Ричмонд (или Лондон). Ответ на письмо В. А. Энгельсона от 8 июля 1854 г. из Ричмонда, в котором он защищал свой авантюристический проект использования аэростатов в военных действиях Англии и Франции против России и прилагал текст своего письма по этому поводу к военному министру Франции (см. об этом также в «Былом и думах» — X, 358—360). Содержание письма Герцена, резко осуждавшего Энгельсона за его «бонапартизм», частично уясняется из ответного письма Энгельсона от 10 июля 1854 г., в котором он писал: «Очень, очень опечалило меня вчера ваше письмо. Как! Я пишу вам впопыхах и радостях о двух новостях, прочтенных мною в газете, о запавшей мне в голову мысли, а вы отвечаете мне радостью о том, что вы полагаете, что вы изрядно-таки меня ранили в самолюбие, что вы метко попали в цель? <...> Советам вашим насчет письма моего к французскому министру я последовал, опустил фразу о моем несчастии не быть рожденным во Франции, опустил некоторые „онеры", ничего не сказал в извинение о солецизмах. Благодарю вас, особенно за последний совет, весьма дельный. Но к этим добрым советам присовокуплена приписочка-заковычка, которую я не могу пропустить без обдуманной, серьезной протестации. „Вы должны подумать, — пишете вы, — что по милости Головина имя ваше замешано в русское революционное дело и что надобно быть осторожным в выражениях". Эге, батюшка, я подобных нахлобучек не привык спускать даром...» (В. Энгельсон. Статьи. Прокламации. Письма..., стр. 177—178). О своем ответе Энгельсону Герцен упомянул в «Былом и думах» — X, 360. Об этом эпизоде см. также — стр. 326—328. Замечание Герцена, что Энгельсон «замешан в русском революционном деле», подразумевает отпечатанное Герценом отдельным листком письмо к нему И. Г. Головина от 25 марта 1854 г., в котором содержался намек на участие Энгельсона в деятельности «Русской вольной общины в Лондоне» (см. XI, 413).

    48. К. ФОГТУ. Июль — август (до 15) 1854 г. Ричмонд.

    4,9. И. Г. ГОЛОВИНУ. Середина августа (до 15) 1854 г. Ричмонд. «Искреннее и вежливое» письмо с просьбой оставить в покое — в ответ на заносчивое письмо И. Г. Головина, желавшего прекратить знакомство и требовавшего вернуть свой портрет. Упомянуто в «Былом и думах» (см. XI, 415—416), а также в письме 152 (стр. 195 наст. тома). Дата написания определяется строками в письме 152, из которых следует, что Головин послал письмо за несколько дней до своего второго письма от 16 августа 1854 г.

    50. В. А. ЭНГЕЛЬСОНУ. По поводу ссоры В. А. Энгельсона с Ж. Доманже, а также о полученном от И. Г. Головина письме (от 16 августа 1854 г.) с неожиданным и нелепым требованием заплатить ему 10 ливров. Содержание письма Герцена частично раскрывается в ответном письме Энгельсона (без даты), который писал Герцену из Ричмонда: «Вы пишете: „Нет любви, нет, и проч. Есть самолюбия, которые кричат вечно, однажды затронутые" <...> Об Головине вы спрашиваете меня. Это доказывает ваше добродушие ко мне, и на добродушие я всегда буду отвечать искренно, и всегда за добродушие я буду благодарен. Вот что бы я сделал на вашем месте. Я написал бы Головину 2 записки: в 1-й известил бы его, что я посылаю ему десять ливров, но с условием, чтоб он (подлец) подписал и возвратил 2-ую записку, сиречь: во 2-й я сказал бы, что, невзирая на все козни и ругательства, особенно, пройдошества, Головина, я посылаю ему 10 ливров, по просьбе его, и с просьбою впредь не считать Меня расположенным ссужать деньгами авторов писем к Николаю, Константину и Меншикову. А расписку от него вам бы нужно иметь, иначе он же вас одурачит» (В. Энгельсон. Статьи. Прокламации. Письма..., стр. 179—180). Дата написания определяется временем между получением письма Головина от 16 августа 1854 г. и отправленным ему ответным письмом Герцена от 22 августа 1854 г. (см. об этом в «Былом и думах» — XI, 416, а тайже письмо 152 в наст. томе).

    51. В. А. ЭНГЕЛЬСОНУ.

    Содержание письма частично раскрыто в ответном письме В. А. Энгельсона (без даты) от 25 сентября 1854 г., который писал Герцену (находившемуся тогда на о. Wight) из Ричмонда: «О политике мне не приходится говорить — сколько раз вы закаивались об ней вести речь со мною, а смотришь, с Вейта — vom Weiten her (издалека) — прописываете мне, что де французов в Крым поехало лишь 22 тысячи. Ах, старик, старик!Все это я пропишу в статье об вас в „Revue de Paris". <...> Вот вы, „прищурив глаз", кланяетесь и „Сарре" (служанка у Энгельсонов). А я ей этого уж и передать не посмел — перед совестью моей; она и того уже помешана на вас» (В. Энгельсон. Статьи. Письма. Прокламации..., стр. 183). Дата написания определяется временем отъезда Герцена на о. Байт (21 сентября 1854 г. Герцен находился еще в Ричмонде, а к 1 октября уже вернулся туда — см. письмо 157) и датой ответного письма Энгельсона, написанного в «понедельник», который приходился в ту неделю на 25 сентября.

    52. В. А. ЭНГ-ЕЛЬСОНУ. Между 25 и 28 (13 и 16) сентября 1854 г. Вентнор. Содержание письма частично раскрыто в письме В. А. Энгельсона от 28 сентября 1854 г., который писал Герцену из Ричмонда в ответ на его письмо: «Нет ни единого письма к вам, — ну, что же! Pas de nouvelles — bonnes nouvelles <...> Радуюсь, что вы сделали хорошую прогулку; верю, что на острове Вейт природа изящна <...> вам там то, что я гневен, то, что я строг в письмах моих! Господи помилуй, с чего это вы взяли?» (В. Энгельсон. Статьи. Прокламации. Письма..., стр. 184—185). Дата написания определяется промежутком времени между ответными письмами Энгельсона к Герцену от 25 сентября (см. в Списке № 51) и 28 сентября 1854 г.

    53. В. А. ЭНГЕЛЬСОНУ. Осень 1854 г. Ричмонд (Твикнем?). Письмо-полномочие, подтверждающее волю Герцена о передаче, в случае его смерти, всех рукописей и бумаг В. А. Энгельсону для разбора и приведения в порядок (совместно с М. Мейзенбуг), а также для завершения «мемуара» о семейной драме Герцена. Упомянуто в письмах 202 и 203 (стр. 257 и 258, а также 260 наст. тома).

    Ноябрь (до 29) 1854 г. Лондон. Ответ на просьбу С. Ворцеля не выступать («в предупреждение слишком красных речей») на митинге, посвященном 24-й годовщине польского восстания 1830 г. и состоявшемся в Лондоне 29 ноября 1854 г. Отрывок из письма приведен Герценом в «Былом и думах» (гл. «Польские выходцы»), где содержится также рассказ об обстоятельствах написания письма — см. XI, 142 (ср. также письма 168 и 169 в наст. томе).

    55. ШОМБУРГУ. Около 5 декабря (23 ноября) 1854 г. Твикнем. «записка» упомянута в письме 167, вместе с которым переслана адресату (см. стр. 214 и 215 наст. тома).

    56. Л. ЗЕНКОБИЧУ. Декабрь (до 22) 1854 г. Твикнем. «Холодная записка» в связи с переводом русской типографии в Лондоне в другое-помещение, отдельно от польской типографии. Упомянуто в «Былом и думах», где говорится также об обстоятельствах, вызвавших перевод типографии (см. XI, 142, а также комментарий к письму 171). Записка написана накануне приезда С. Ворцеля к Герцену в Твикнем для переговоров по этому делу, т. е. до 22 декабря — числа, которым датировано письмо Герцена к Ворцелю, явившееся результатом их переговоров (см. письмо 171 в наст. томе).

    57. А. ЖАБИЦКОМУ. Объяснение причин, вызвавших перевод русской типографии в Лондоне в новое помещение. Упомянуто в «Былом и думах» — см. XI, 142—143. Пересказ этого «письма на имя Ж абицкого», приведенный в «Былом и думах», позволяет установить полную тождественность его содержания с известным письмом Герцена к С. Ворцелю от 22 декабря 1854 г. (см. письмо 171, стр. 220—221 наст. тома). Возможно, речь идет в данном случае об одном и том же письме.

    58. А. ФРАНКУ. Около 23 (11) декабря 1854 г. Твикнем. «Записка» к А. Франку упомянута в письме 172, вместе с которым и была переслана (см. стр. 222 наст. тома).

    «MEN OF THE TIME». Между 18 (в) и 24 (12) февраля 1855 г. Твикнем. Письмо с изложением автобиографических данных для биографического словаря современников. Упоминается в письме 182 (наст, том, стр. 237). Датируется промежутком времени между двумя соседними письмами к М. К. Рейхель от 18 и 24 февраля 1855 г.

    60. М. -Э. ТЕСЬЕ дю МОТЭ. До 24 (12) февраля 1855 г. Твикнем. «за копию». Упоминается в письме 182 (наст, том, стр. 237).

    61. Ф. КАППУ. 3 марша (19 февраля) 1855 г. Твикнем. Сопроводительное письмо при отправке книги Ж. Мишле «Renaissance». См. письмо 185 (стр. 241 наст. тома).

    62. Ю. ФРЁБЕЛЮ. Просьба «дать отзыв в „Citizen" илив„Еа Tribune" о книге Ж. Мишле„ Renaissance"» (см. письмо 185—стр. 241 наст. тома).

    63. В. -Г. ЭШЕРСТУ. 14 (2) апреля 1855 г. Ричмонд. О намерении написать это письмо см. в письме 198 (стр. 255 наст. тома).

    Конец мая 1855 г. Ричмонд или Лондон. О предоставлении Л. Пьянчани кредита. См. письма 204, 213, 220 (наст, том, стр. 263, 275, 287).

    65. В. НЕГОЛЕВСКОМУ. 15 (3) июня 1855 г. Ричмонд. «Полярной звезде» — см. комментарий к письму 213). Сообщение об успехе брошюры (название неизвестно) Неголевского (см. ЛН, т. 62,. стр. 397).

    66. П. -Ж. ПРУДОНУ. 14 (2) июля 1855 г. Ричмонд. Просьба принять участие статьей в «Полярной звезде». См. ответное письмо Прудона от 23 июля 1855 г. (Correspondance de P. - J. Proudhon, т. 6, Paris, 1875, 219—222); ср. XI, 535—537).

    14 (2) июля 1855 г. Ричмонд. Отправлено вместе с «французской программой» ПЗ. См. письмо 215 (наст, том, стр. 280).

    68. В. ГЮГО. Просьба принять участие в. ПЗ. К письму была приложена программа ПЗ. См. письмо 216 (наст. том, стр. 281) и ответное письмо Гюго от 25* июля 1855 г. — ЛН, т. 31— 32, стр. 828.

    19 (7) июля 1855 г. Ричмонд. Ответ на письмо Тесье дю Мотэ (неизвестное) от 6 июля. Упоминается в письме 217 (наст, том, стр. 282).

    70. Д. МАЦЦИНИ. До 22 (10) июля 1855 г. Ричмонд. ПЗ; суждение о русском народе — народе будущего, «который теперь представлен меньшинством, но меньшинством, назначенным расти, содействие этому росту и является лозунгом ПЗ». См. ответное письмо Д. Маццини от 22 июля 1855 г. VIII, стр. 173), а также письма 215 и 216 (наст, том, стр. 280 и 281).

    <?> сентября (24 августа) 1855 г. Ричмонд. Упоминается в письме 231 (наст, том, стр. 298).

    72. Ю. ФРЕБЕЛЮ. До 20 (8) сентября 1855 г. писал в своих воспоминаниях: «Александр Герцен запросил меня из Лондона, согласен ли я взять на себя дальнейшее воспитание его сына, следить за его университетскими занятиями и позднее сопровождать его в путешествиях» («Ein Lebenslauf. Aufzeichnungen, Erinnerungen und Bekenntnisse von Iulius Fröbel» Erster. Band. Stuttgart, 1890, S. 548).

    73. Л. ЧЕРНЕЦКОМУ. 6 октября (24 сентября) 1855 г. Ричмонд. Упоминается в письме 238 (наст, том, стр. 308).

    74. Ю. КАМПЕ. Протест против самоуправного изменения названия немецкого издания книги «Тюрьма и ссылка». См. письмо 240 и комментарий к нему (наст, том, стр. 308 и 467).

    75. Л. ЧЕРНЕЦКОМУ. 20 (8) октября 1855 в. Лондон. Упоминается в письме 241 (наст, том, стр. 308).

    До 21 (9) октября 1855 г. Ричмонд. Сообщение о возвращении в Лондон и о выходе книги «My Exile». См. ответное письмо А. Саффи 21(9) октября 1855 г. — Л VIII 240.

    77. ГЕРСТУ и БЛЕККЕТУ, издателям «My Exile». Протест против самоуправного изменения названия книги «Тюрьма и ссылка». См. об этом «Былое и думы» (XI, 166).

    78. Л. ЧЕРНЕЦКОМУ. 7 ноября (26 октября) 1855 г. Ричмонд. Просьба узнать у Делаво о возможности издания «Былого и думы» на французском языке. См. письмо 243 (наст, том, стр. 311).

    ноября (26 октября) 1855 г. Лондон. Написано сразу же по получении известия о смерти Т. Н. Грановского. См. письмо 244 (наст, том, стр. 311).

    ;80. А. САФФИ. 8 или 9 ноября (27 или 28 октября) 1855 г. Ричмонд. Л VIII, 241—243.

    . 81. ГЕРСТУ и БЛЕКСТУ. 15 (3) ноября 1855 г. Ричмонд. Просьба отправить в Манчестер А. Саффи экземпляр «My Exile». См. письмо 247 (наст, том, стр. 314).

    Середина ноября 1855 г. Ричмонд. О французском издании «Былого и дум». Совет связаться с Делаво. См. письма 246 и 251 (наст, том, стр. 313 и 319).

    83. В. А. ЭНГЕЛЬСОНУ. До 10 февраля (29 января) 1855 г. Ричмонд. «Былое и думы» (X, 365).

    84. А. ДАРИМОНУ. До 14 (2) января 1856 г. Лондон или Ричмонд. Об уже сделанном переводе «Былого и дум» на французский язык. Просьба об издании. См. письмо 257 (наст, том, стр. 326).

    85. Н. И. САЗОНОВУ. О французском издании «Былого и дум». См. письмо 257 (стр. 326 наст. тома).

    86. НЕИЗВЕСТНОЙ«ДАМЕ». Середина февраля 1856 г. «Подьяческое пись- мо» относительно долга. См. письмо 264 (наст, том, стр. 332—333).

    «JOURNAL DES DEBATS». Конец февраля 1856 г. Просьба напечатать в газете объявление об изданиях Вольной типографии. См. письмо 268 (наст, том, стр. 337).

    88. А. ДЕЛАВО. 31 (19) марта 1856 г. Лондон.

    89. А. ДЕЛАВО. 6 мая (24 апреля) 1856 е. Лондон. Вероятно, в этом письме Герцен просил Делаво дать отзыв о «Семейной хронике и Воспоминаниях» С. Т. Аксакова. См. письмо 273 (наст, том, стр. 341).

    90. А. ДЕЛАВО. О переводе на французский язык трех частей «Былого и дум». См. письмо 279 (стр. 349 наст. тома).

    Раздел сайта: