• Приглашаем посетить наш сайт
    Хлебников (hlebnikov.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Огареву Н. П., 25 (13) февраля 1869 г.

    32. Н. П. ОГАРЕВУ

    25 (13) февраля 1869 г. Ницца.

    25 февраля. Четверг.

    Вчера сверх твоего письма получил грамотку от Усова из СПб. Он просит не оставлять «Недели» и жалуется, что Пятк<овский> не дозволяет печатать моих статей. Чего нет — это смело. Видишь, какая дрянь все, даже лучшие. Если б они любили дело — не подняли бы такой крик в самом начале. Мудрено ли, что этим спором обратят внимание. Я тотчас писал в редакцию, чтоб печатали, — ответ будет, вероятно, к 8 марта.

    Жаль, что ты не прочел Островс<кого> «Горячее сердце» — тут он опять на своей колее. Весело, бойко и зло. Могу прислать. — «Вестник», разумеется, только тогда посылай, когда прочтешь.

    7 № «Недели» 1869 получил. Не то чтоб даровито — но смело до невероятности.

    Возле Ниццы и недалеко Иера — опять погиб пароход, и так же, как тогда, в 1851 году, т. е. большой военный пароход разрезал железный торговый пароход. И это в штиль!

    От Ольги и Мейз<енбуг> получил сегодня ответы. Ольга сконфузилась своего письма — но письмо Мейз<енбуг> уклончиво, оно мне не нравится. Разумеется, если б Nat<alie> имела иной характер — на этой переписке можно было бы многое построить для будущего покоя. Но, повторяю, я ни на что не надеюсь.

    Я не могу хорошенько сродниться с формой твоих Grübelei[66]. Мне местами сильно нравятся мысли — но не везде изложение. Субъективные детали словно мешают, ex<empli> gr<atia>: «Надо отдохнуть, т. е. походить etc…». Может, я и ошибаюсь.

    Сверх того, есть фразы, трудные для пониманья — как гегелевская метафизика или математическая выкладка.

    Мне кажется, что если по моему письму к Бакунину (без имени) провести стругом — то его можно целиком поместить в «Неделе». Вот было бы забавно.

    Никогда я Тхор<жевскому> не говорил о 4-ой части «Былого и думы» — а о всех 4-х. И с чего же было бы для 4-ой искать вдову Делаво.

    Тату за «божью коровку» не благодарил, ибо благодарность принадлежит бумажному фабриканту — а не ей.

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 710—711.

    Год написания определяется содержанием письма (см. далее); 25 февраля приходилось на четверг в 1869 г.

    Ответ на письма Огарева от 22 и 23 февраля 1869 г. (ЛН, т. 39-40, стр. 522—525).

    Я тотчас писал в редакцию, чтоб печатали... — Письмо Герцена в редакцию «Недели» до нас не дошло.

    Жаль, что ты не прочел Островс<кого> «Горячее сердце»... — «Отечественных записок» 1869 г. По-видимому, Огарев, приславший эту книжку Герцену, не разрезал страниц, на которых была напечатана пьеса.

    7 № «Недели» 1869 получил. Не то чтоб даровито — но смело до невероятности. — Речь идет, по-видимому, об очередной статье А. Михайлова из серии «Очерки из истории рабочего сословия во Франции», в которой излагались события французской революции 1848 г.

    Возле Ниццы и недалеко Иepa — опять погиб пароход, и так же, как тогда, в 1861 году... — 15 февраля 1869 г. в Жуанском заливе потонул пароход «Le Prince Pierre» вследствие столкновения с пароходом «Latoume-Tréville». Погибло тринадцать человек (см. «Биржевые ведомости» от 8 (20) февраля 1869 г., № 38). Во время такой же катастрофы 16 ноября 1851 г. погибли вблизи Пера мать Герцена и его сын Коля.

    <енбуг> получил сегодня ответы. — Эти письма к Герцену неизвестны.

    «Надо отдохнуть, т. е. походить...» — Третья главка «С утра до ночи» Огарева, о которой говорит здесь Герцен, начинается словами: «Надо отдохнуть, т. е. походить по комнате из угла в угол, расходить мою больную ногу» («Литературная мысль», Пг., 1922, I, стр. 232). См. письмо 17.

    — то его можно целиком поместить в «Неделе». — Под «письмом к Бакунину» Герцен имеет в виду статью «Между старичками» — первый вариант писем «К старому товарищу». По-видимому, Герцен собирался включить ее в цикл «Скуки ради», несколько обезопасив в цензурном отношении.

    Никогда я Тхор<жевскому> не говорил о 4-й части «Былого и думы» — Огарев привел Герцену мнение С. Тхоржевского, что «французское „Былое и думы” нельзя печатать, начиная с 4-го тома, а надо все четыре тома; что иначе никто не будет продавать».

    ... искать вдову Делаво. — Первые три тома «Былого и дум», вышедших в 1860—1862 гг. в Париже, были переведены на французский язык Делаво. Предполагая переиздать этот перевод, Герцен собирался оплатить полагающийся Делаво гонорар его вдове.

    Тату за «божью коровку» не благодарил... — «за божью коровку Тутса» — т. е., по-видимому, за напечатанную на несохранившемся письме Н. А. Герцен к Тутсу картинку с изображением божьей коровки.

    Ответное письмо Огарева от 27 февраля 1869 г. — ЛН,

    [66] раздумий (нем.). — Ред.

    Раздел сайта: