• Приглашаем посетить наш сайт
    Клюев (klyuev.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Герцену А. А., 27 (15) марта 1869 г.

    52. А. А. ГЕРЦЕНУ

    27 (15) марта 1869 г. Ницца.

    Dr Herzen.

    27 марта. Суббота.

    Вчера я тебе послал письмо страховое, и в нем цидулка Ротшильду в 4550 fr. — если ты не получил, справься — и тотчас уведомь.

    Теперь два?

    1. А что думает Шифф насчет Vichy или Carlsbad'а? — Щербаков разлагал опять урину, говорит, что сахару довольно — но здоров я совсем. Диеты почти не соблюдаю — однако ни пива, ни шампанск<ого>, ни сладких ликеров не пью и — все же в ¾ на мясной диете. Я, пожалуй, с Тхорж<евским> пришлю бутылку. Если нужно в Carlsbad — то я Брюссель отдалю. Но мне кажется, что год подождать можно.

    2. Заехать в Геную или не заехать (из Генуи в Сomo — и через Сплюген)? В Генуе могу осмотреться еще — природа там хороша, но есть ли что-нибудь? Кто там из общих знакомых, кто хороший доктор — и главное, правда ли, что там беспрестанно эпидемии, как в Марселе. Знает же кто-нибудь? Об этом отвечай непременно.

    В Генуе я мог бы остаться месяц или полтора, если Ольга захотела бы в самом деле приехать недели на две, хоть одна (это даже лучше) — но все это должно делаться sua sponte[101]. Я на год все откладываю.

    Наконец — если б я думал, что в Турине можно жить, я приехал бы туда осенью из Брюсселя. В Брюсселе я надеюсь крепк — на толчок в работе...

    Если тебе будет опять досуг после Specol'ы — принимайся опять за перевод «Был<ое> и думы» — я написал еще одну злую штуку — в 4-ое продол<жение> «Скуки ради».

    Во Флоренцию по зову Мейз<енбуг> не думаю, чтоб поехал. Совсем не то расположение у всех — и к особенному добру это не приведет, как я видел по последнему инциденту.

    Затем прощай.

    Ответь сейчас.

    Примечания

    Печатается по фотокопии с автографа (IISG). Впервые опубликовано: Л XXI, 346—347.

    В автографе вместо: полтора — первоначально было: два (стр. 68, строка 26).

     — См. предыдущее письмо, также датированное 27 марта.

    ... принимайся опять за перевод «Был<ое> и думы»... — Часть глав «Былого и дум», напечатанных в «Kolokol» 1868 г. и «Supplément du Коlokol»,

    ... я написал еще одну злую штуку — в 4-ое продол<жение> «Скуки ради» — «Доктор, умирающий и мертвые».

    [101] по доброй воле (лат.). — Ред.

    Раздел сайта: