77. Н. П. ОГАРЕВУ
25 (13) апреля 1869 г. Ницца.
25 апреля. Воскресенье.
Вот тебе в оригинале телеграмма — Тата махнула-таки в Ливурну морем. — Жив ли Тхорж<евский>? Мораль всего этого — что от Ниццы до Флоренц<ии> 26 часов езды.
От Мальвиды сегодня письмо, которое и посердило меня, и рассмешило, — премудреная каша — человеческий мозг. Она пишет, что в Париж поедет с Ольгой — если и Панофка поедет. Стало, здоровье позволяет. И потом, что она настаивает так на уроки его — для того чтоб в случае нужды Ольга могла зарабатывать себе кусок хлеба — уроками пения. — она толкует, что, проучившись почти исключительно пенью еще полтора года, она может, в случае неуспеха, заняться естественными науками или медициной.
И что со всем этим она Ольгу отчуждает (без мысли и с мыслью) — я не знаю, что делать, N<atalie> тут не подаст руку помощи — а скорее озлобит вопрос. Все это без границ скучно и сосет сердце — чем-то, больно похожим на угрызение совести. И есть от чего.
Schlafen Sie wohl[168]— а впрочем, время обеда.
Воскресенье. 6 часов вечера
Гроза, гром гремит, дождь льет — но изящно. Твое письмо принес мокрый почталион.
Мне в Париж теперь незачем. Я думаю, что 5<-го> мы доедем до Марселя — 7<-го> до Лиона. Тут вопрос, прямо ли в Брюссель или заехать к тебе. Я почти убежден, что лучше просондировать Брюссель прежде.
Второй экз<емпляр> Бакунина получил.
‒‒‒
Прошу Чернецкого купить для меня 5 экз<емпляров> «Journal des Femmes» № 4 — но прислать мне их потом в Брюссель или по адресу.
Белинского жду. До 1-го мая посылай всё.
У Лизы сегодня болит голова (это династически — перед грозой) — но все ладно.
Примечания
(BN). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 723—724.
Год написания определяется связью содержания комментируемого письма с предыдущим; 25 апреля приходилось на воскресенье в 1869 г. Возможно, что приписка на отдельном листе была послана не вместе с основным письмом и относится к более раннему времени (11 или 18 апреля).
— Письмо написано на обороте следующей телеграммы Н. А. Герцен: «Александру Герцену, вилла Филиппи, rue de France, Ницца. Два великолепных переезда. В 11 часов будем во Флоренции. Наталина Герцен» (подлинник на итальянском языке).
Второй экз<емпляр> Бакунина... — Текст его прокламации «Несколько слов к молодым братьям в России».
..«Journal des Femmes»... — См. комментарии к письму 73.
Белинского жду. — «Воспоминания о Белинском» И. С. Тургенева, напечатанные в № 4 «Вестника Европы» 1869 г.
Ответное письмо Огарева от 30 (или 28) апреля 1869 г. — ЛН, т. 39-40, стр. 130.
[168] Спокойной ночи (нем.). ‑ Ред.