• Приглашаем посетить наш сайт
    Сологуб (sologub.lit-info.ru)
  • Герцен А. И. - Фогту К., 24 (12) мая 1869 г.

    99. К. ФОГТУ

    24 (12) мая 1869 г. Женева.

    Cher Vogt,

    Me voilà derechef à Genève, je viendrai vous raconter mon Odyssée — mais en attendant voilà un de nos jeunes compatriotes qui désire premièrement vous connaître et vous présenter ses hommages mais qui a quelques questions à vous faire. — Je vous le recommande en conséquence.

    Au revoir. Alex<andre> a un fils — et moi beaucoup d'amitié pour vous.

    A. Herzen.

    Hôtel de la Couronne, № 4.

    24 mai 1869.

    Перевод

    Любезный Фогт,

    итак, я снова в Женеве и явлюсь рассказать вам свою Одиссею — пока же вот вам один из наших молодых соотечественников, который первым долгом желает познакомиться с вами и выразить вам свое почтение и в то же время задать несколько вопросов. — Вследствие этого рекомендую его вам.

    До свидания. У Алекс<андра> сын, а у меня — сильное дружеское чувство к вам.

    А. Герцен.

    Hôtel de la Couronne, № 4.

    24 мая 1869.

    Примечания

    Печатается впервые, по фотокопии с автографа (BG).

     — О ком идет речь — не установлено.