3 января 1868 г. (22 декабря 1867 г.) Флоренция
9 Piazza S. Felice
via Maggio. Флоренция 3 января 1868.
Дорогой друг, поздравляю вас еще раз с Новым годом в надежде, что первое мое поздравительное письмо в Ниццу (после пропажи письма из Турина) наконец-то дошло 1. Я вам очень благодарна за “Cicerone” 2, которого я обнаружила под елкой вместе с другими подарками для меня. Книга эта незаменима для тех, кто новомодным кабаре предпочитает старинные памятники итальянских городов. К сожалению, я принадлежу к последней категории и счастлива, став, наконец, обладательницей такого великолепного путеводителя.
<анже>, а ведь он был главным инициатором этого представления и должен был сдернуть покрывало с мраморного бюста. Спич Алекс<андра>, заменившего Доманже, не имел большого успеха. Вы, конечно, знаете, что бюст еще не был закончен; все мы отправились в мастерскую Забеллы, где Шиффы, по просьбе m-m Шифф, приглашались взглянуть на гипсовый слепок. Предполагая какой-то сюрприз, все семейство, включая престарелую мамашу и Мими, явилось в полном составе, и всеобщему искреннему восхищению не было конца. M-m Шифф была так взволнована, что чуть было не разрыдалась. В последние дни посетителей было множество, и мы для З<абеллы> собрали 700 фр<анков>, что меня очень радует.
Вечер у Шиффов прошел прекрасно, Мещерский покоряет всех юных особ, так, Линда 4 от него в восторге. Он в самом деле очарователен, молод, оживлен и тем не менее необычайно серьезен. Я уже заметила, что ему претит все поверхностное, и если ему что-то не нравится в Тате, что удалось разглядеть, то это отсутствие упорства в работе. Вначале он был восхищен ею, о чем и сказал m-m Шифф.
Единственное, что омрачает последние дни, так это болезнь Дом<анже>. — Видите, как я была права, считая ее вовсе не безобидной. Вот уже неделю как он в постели, Шифф и Левье лечат его, и Левье по секрету сказал мне, что болезнь очень опасна и может привести к внезапной смерти. У него язва желудка. Он не может ни есть, ни переваривать пищу, и от этого ужасная слабость. Любое умственное усилие влечет за собой вредные побочные явления, и Левье говорит, что необходим целый месяц полного покоя. Но как он может это себе позволить, когда страдают его ученики и с этим возможность добывания хлеба насущного! Бедняга, он был так счастлив, что у него наконец собрался идеальный класс, подающий большие надежды. Поэтому я так огорчилась за Ольгу, которая действительно любила Дом<анже> и работала для него, как ни для кого другого. — Смерть Касаткина нас тоже глубоко поразила, мне жаль бедную вдову 5, которая, верно, чувствует себя очень одинокой в Женеве. Отныне Долг<оруков> лишился еще одного повода для сплетен 6. Он был еще на прошлой неделе здесь, то есть во Флоренции; кто-то его видел на улице, но он сказал, что на праздники уезжает в Неаполь.
После изумительных дней на прошлой неделе Новый год встретил нас мокрым снегом и слякотью. Не означает ли это, что мы еще глубже, чем в ушедшем году, увязнем в мутном потоке? Chi lo sa! 7 Поживем — увидим.
Я довольна, что с “Колоколом” все идет хорошо 8. Пусть погребальный колокол звонит по старому миру несправедливостей, а колокол пробуждающий возвещает лучшую эру. Действительно, мы в этом нуждаемся. Мы все ужасно устали от жизни.
<d>io. Завтра концерт Линды. Надеюсь, она будет иметь успех. Жму вам руку. М<альдива>.
Примечания
—251).
1 Это письмо М. Мейзенбуг от 20 декабря 1867 г. опубликовано фрагментарно (см. примеч. к п. 4) в кн.: Vinant G. Р. 229.
2 “Путеводитель” (ит.). Очевидно, что соображения комментаторов Собр. соч. Герцена (см. XXIX, кн. 2, 610—611), что это “Paris-Guide par les principaux Оcrivains et artistes de la France” (Paris, 1867), изданный ко Всемирной Парижской выставке, где во II томе опубликована статья Герцена, не подтверждаются. О получении “Cicerone” (где речь идет об итальянских памятниках) Герцен сообщал Огареву 27 декабря 1867 г. (Там же, кн. 1, 250).
“записочку” Герцена от 16 декабря она пишет о намерении на деньги, данные ей отцом, подарить Линде “туалет для концерта” (Летопись, IV. С. 502. См. также: ЛН. Т. 99, кн. 2. С. 434—436).
5 Виктор Иванович Касаткин (1831—1867), литератор, эмигрант с 1862 г., в 1862—1866 гг. принимал участие в деятельности Лондонской и Бернской вольных типографий. Его вдова — Елизавета Васильевна. Об отношениях Герцена с Касаткиным см.: ЛН. Т. 99, кн. 2. С. 421.
6 В письме к Тургеневу от 20 декабря 1867 г. Герцен писал: “Для утешения скажу на закуску, что Долг<оруков> все пакостничает, и потому я прервал дипломатические сношения...” (XXIX, кн. 1, 242). О неблаговидных поступках и дурном характере кн. Петра Владимировича Долгорукова было широко известно в обществе. См.: ЛН. Т. 62. С. 126—132 и по указ. т. XXIX.
7 Кто знает! (ит.).
““Колок<ол>” франц<узский> идет, и Георг взял уже сверх обыкновенного числа 400 экз<емпляров>”.
(Перевод с французского М. Вишневской и И. Желваковой)