ВСТРЕЧИ
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)
Стр. 107
На заглавной странице эпиграф:
Точкой пересечения называется место встречи двух линий.
Франкёр. Курс чистой математики. Т. I; Прямолинейная геометрия.
Далее зачеркнут второй эпиграф:
Wahrheit und Giehtung[316]
Заглавие Гётевой аутографии.
На следующей странице, перед текстом, повторены заглавие и русский эпиграф из Франкёра, с пропуском слова «прямолинейная».
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)
Стр. 108
Заглавная страница. Не зачеркнуто прежнее название «Германский путешественник».
Далее зачеркнут эпиграф:
Parmi les nations qui fugerunt maintenant sur la scène du monde Européen, il n'y a pas une seyle qui connaisse l'esprit de notre siècle.
L'empereur Napoléon[317]
Далее следует посвящение Сазонову (не зачеркнутое). Заглавие над текстом на следующей странице. Вместо:
«Первая встреча» – было: «Германский путешественник»
Далее зачеркнут тот же эпиграф из Наполеона и вместо него вписан эпиграф из Гёте (см. основной, текст).
Вместо: Я с трепетом ~ живут – было: Я с ужасом и недоумением смотрел, как они попирают ногами то, что я привык считать святым, – но как юноша восхищался их огненною деятельностью.
Стр. 110 – 111
Вместо: Сен-Жюста ~ филантроп… – было: Сен-Жюста, многим ли он старее тебя, а сколько уже голов аристократов и федералистов пали по его мановению, оттого, что он филантроп.
Стр. 113
Вместо: не будет ренегатом – было: не изменит той чистоте характера, с которою выступил на поприще еще у Вашингтона
Стр. 116
Вместо: обозначился грозный характер переворота – было: обозначался грозный характер революции
Стр. 118
Вместо: карбонаро – было: эхо du côté gauche[318]
После: герои, – было: чье сердце оставалось холодно при имени Лас-Каза, которого приверженность к Наполеону дошла до религиозности, до фанатизма, может сердце какого-нибудь Кастельрига… ибо
ВТОРАЯ ВСТРЕЧА
ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (ЛБ)
Стр. 123
Заглавие. Вместо: «Вторая встреча» – было: «Первая встреча».
Стр. 125
Вместо: своей дебелостью – было: своим брюхом
Стр. 127
Вместо: и чугунные заставы ~ едва виднелась – было: чугунные заставы, черные, величественные, замыкают его с обеих сторон. Скупа природа того края, едва была видна
Стр. 130
Вместо: с лихим усачом в военной шинели на козлах, который, беспрерывно поправляя пальцем в своей трубке, погонял ямщика – было: с жандармом на козлах, который, беспрерывно поправляя пальцем в своей трубке, напевал песню.
Примечания
316. Правда и поэзия (нем.). – Ред.
– Ред.
318. левых (партий) (франц.). – Ред.