• Приглашаем посетить наш сайт
    Техника (find-info.ru)
  • Ce qui nous étonne parfois dans les organes de l’hebertisme monarchique... (Что иногда удивляет нас в органах монархического гебертизма...)

    <СЕ QUI NOUS ETONNE PARFOIS

    DANS LES ORGANES

    DE L’HEBERTISME MONARCHIQUE...>

    étonne parfois dans les organes de l’hébertisme monarchique, ce ne sont point leurs opinions, nous ne les connaissons que trop; mais c’est l’effronterie de leur polémique, le cynisme abject de leurs dénonciations. Ils devraient bien prendre pour exemple M. Donoso Cortès, dont ils ont accueilli avec tant de sympathie les élucubrations, et qui, cependant, tout en professant les doctrines contre-révolutionnaires, sait du moins les envelopper de phrases qu’un honnête homme peut lire sans rougir.

    M. Donoso Cortès, auquel du reste nous répondrons dans un de nos prochains numéros, tout en protestant contre la liberté, ne s’abaisse pas à ce langage de halles, à ces personnalités impertinentes distillées sous la sauvegarde du gourdin de la police, à ces calomnies qui n’épargnent ni les prisonniers ni les exilés. Les gendarmes ne sont-ils pas là pour mettre au secret les premiers, pour traquer les seconds?

    érité, pour que la discussion avec ces messieurs soit possible, il faudrait que chacune de leurs paroles ne résonnât pas comme le vil métal dont la contre-révolution paie leurs services. Pamphlétaires des égouts, qui puisent leurs accusations aux sources les plus immondes, dans les confidences de ces mouchards, qui se glorifient de leurs titres comme les filles publiques qui sortent de Saint-Lazare.

    Peut-on, par exemple, sérieusement discuter avec un journal français, qui bénit le ciel d’avoir donné «Radetzky à l’Autriche»; qui bénit les Croates, «barbares dont l’énergie est indispensable aux civilisations énervées»!

    Nous sommes persuadés que le général Changarnier lui-même a dû éprouver un moment de dégoût en voyant son nom associé au nom de Radetzky.

    Peut-on discuter avec une feuille qui revient pour la cinquantième fois sur «les assassinats de Mazzini», sans en citer un seul. Ces folliculaires savent très bien que Mazzini ne s’est mêlé à aucun assassinat, ni directement, ni indirectement, qu’il a été parfaitement étranger au meurtre de Rossi; qu’il n’y a pas eu une seule exécution à Rome pendant la République. Nous les défions de citer des noms, de nous donner des détails authentiques.

    Nous ne connaissons qu’un seul assassin qui ait quelque rapport avec Mazzini: c’est celui qui a été envoyé à Genève par le digne représentant de la politique de la dynastie Carignan, pour assassiner le célèbre triumvir romain. Et ils répètent ces contes à dormir debout, lorsque les dernières révolutions, magnanimes et clémentes, qui avaient pardonné aux massacreurs de la Gallicie, ont été étouffées sous les ruines de Brescia et sur les échafauds de la Hongrie!..

    <ЧТО ИНОГДА УДИВЛЯЕТ НАС В ОРГАНАХ

    МОНАРХИЧЕСКОГО ГЕБЕРТИЗМА...>

    Что иногда удивляет нас в органах гебертизма — это не их мнения — нам они слишком хорошо известны, — а наглость их полемики, гнусный цинизм их доносов. Им следовало бы брать пример с г. Донозо Кортеса, словоизвержения которого они приняли с таким сочувствием и который, однако, проповедуя контрреволюционные учения, умеет, по крайней мере, облекать их во фразы, которые честный человек может читать не краснея.

    Г-н Донозо Кортес, которому, впрочем, мы ответим в одном из наших следующих номеров, открыто протестуя против свободы, не унижается до рыночного языка, до наглых личностей, просочившихся под охраной полицейской дубинки, до клевет, не щадящих ни узников, ни изгнанников. Разве нет там жандармов, чтобы бросить в карцер первых или травить вторых?

    труб, черпающие свои обвинения в самых отвратительных источниках, в секретных сообщениях шпиков, гордящихся своим званием, словно публичные девки, выходящие из Сен-Лазара.

    «Радецкого Австрии», благословляющей кроатов, «варваров, энергия которых необходима для расслабленных цивилизаций»!

    Мы уверены, что сам генерал Шангарнье должен был испытать минутное отвращение при виде своего имени, связанного с именем Радецкого.

    Можно ли спорить с листком, который в пятидесятый раз возвращается к «убийствам, совершенным Маццини», не называя ни одного. Эти пасквилянты очень хорошо знают, что Маццини не имел ни прямого, ни косвенного отношения к какому бы то ни было убийству, что он был совершенно непричастен к убийству Росси, что в Риме во время Республики не было ни одной казни. Мы предлагаем им привести имена, представить нам достоверные подробности.

    — это тот, который был послан в Женеву достойным представителем политики Кариньянской династии с целью убить знаменитого римского триумвира. И они повторяют эти усыпляющие сказки, тогда как революции последнего времени, великодушные и милосердные, пощадившие убийц из Галиции, были задушены под развалинами Брешии и на эшафотах Венгрии!..

    Примечания

    «Voix du Peuple», № 147 от 26 февраля 1850 г., где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.

    Авторство Герцена устанавливается по содержанию заметки. Обещание ответить в одном из ближайших номеров газеты на недавнее выступление Донозо Кортеса соотносится с письмом Герцена Г. Гервегу, отправленным, по-видимому, комментируемая заметка, — 25 февраля 1850 г.: «Я хотел было послать тебе весьма значительную речь некоего Донато Кортеса (в Мадриде), но она мне нужна, я хочу написать об этом несколько слов» (XXIII, 281). Статья Герцена о Донозо Кортесе была закончена 3 марта и появилась в «Voix du Peuple» только 18 марта (VI, 351—359).

    Осуждение реакционной парижской журналистики неоднократно встречается в переписке Герцена этого времени. Строки заметки: «Можно ли, например, серьезно спорить с французской газетой, благословляющей небо за то, что оно дало „Радецкого Австрии“, благословляющей кроатов, „варваров, энергия которых необходима для расслабленных цивилизаций“!» — текстуально близки суждениям Герцена в письме к Г. Гервегу от 17 марта 1850 г.: «Кстати, „La Patrie“ вчера заявила: „Мы благословляем меч, который истребит врагов общества“. Что ты скажешь об этих каннибалах, об этих литературных Картушах?» (XXIII, 306). Аналогичные высказывания см. также в «Письмах из Франции и Италии» и «С того берега». По своему характеру и стилистическим особенностям комментируемая заметка близка к написанной Герценом гораздо позже, в 1868 г., французской статье «La manie de délation» (XX, 356—363).

    ...— Герцен имеет в виду главным образом газеты «Patrie» и «Assemblée Nationale», требовавшие террористических методов борьбы с революцией — подобно тому, как Эбер и его последователи, гебертисты, самые непримиримые деятели французской революции 1789—1793 гг., требовали террора по отношению к контрреволюционным элементам. «Защитники порядка, — писал Герцен в „Письмах из Франции и Италии“, — с какой-то болезненной горячностью напрашиваются на самый грубый деспотизм, лишь бы власть обеспечила неприкосновенность стяжания» (V, 192). Упоминание о «красных легитимистах» см. в письме Герцена к Г. Гервегу от 16 марта 1850 г. (XXIII, 304).

    ...... — Премьер-министр Папской области граф Пеллегрино Росси был убит террористом 15 ноября 1848 г. у входа в Капитолийский дворец в Риме, где он должен был выступить с речью перед Палатой депутатов.

    Раздел сайта: