• Приглашаем посетить наш сайт
    Клюев (klyuev.lit-info.ru)
  • Возражения на "Обвинительный акт"

    <ВОЗРАЖЕНИЯ НА «ОБВИНИТЕЛЬНЫЙ АКТ»>

    Неизвестный корреспондент прислал нам из Германии ответ г. Ч. на «Обвинительный акт» его против нас. Мы были прежде уверены, что строгий судья наш, если и найдет себе симпатию в стану наших противников, то в той среде, которую мы считаем нашей, ее не найдет, — а все-таки нам было дорого прочитать слова дружеской защиты. Жаль нам, что автор ответа тоже требует, чтоб мы напечатали его письмо. Если noblesse oblige[182] печатать против себя, то decorum oblige[183] не печатать статей за себя. Если б у нас и оставалось что-нибудь неприятного не от статьи г. Ч., а от ее строгого тона, все это сторицей вознаграждено несколькими полученными письмами и больше всего ответом анонимного друга. Вот письмо, при котором прислана статья.

    В 29 листе «Колокола» напечатав «Обвинительный акт» от Лица «значительной части мыслящих людей в России». Многие, считая себя мыслящими, точными и обдуманными людьми, нашли оскорбительным для них принять на себя участие в «обвинительном акте»; а потому поручили мне написать протест, который при сем прилагается и который мы требуем напечатать в «Колоколе».

    сущностью дела; во-вторых, вопрос касается не столько вас, сколько нас, а главное всего принципа. «Обвинительный акт» предает посмеянию то, что бьется в груди. Это посмеяние высказано русским и, как говорит автор, от лица русских мыслящих людей. После этого мы не можем и не должны молчать, а вы не можете и не имеете права отказать нам высказать, во всеуслышание, наше слово, на которое, мы уверены, отзовутся все теплые сердца, которыми не бедна русская земля. Печатая «Обвинительный акт», вы печатали его не на одного себя, вы печатала его также на нас и на самый принцип, а потому вы обязаны напечатать и наш протест.

    Вместе с этим посылаю вам первое письмо к автору статьи «Реформа сверху или реформа снизу». Это письмо есть тоже выражение мнения многих, хотя и не вполне всех тех, которые требуют печати протеста. С первого взгляда содержание этого письма может показаться, для многих, несогласным с вашими убеждениями, и потому это обстоятельство может остановить вас напечатать его. Но мне кажется, что вы давно уже высказывали совершенно подобные взгляды, которые служат только подтверждением убеждений, высказанных в письме к автору статьи «Реформа сверху или реформа снизу». Вспомните ваш справедливый суд над Временным правительством и над Национальным собранием 1848 года во Франции; вспомните также то, что во всех ваших суждениях вы ясно выражаете, что желаете не форм, а сущности. Во всяком случае содержание самой моей статьи покажет вам, что вопросы, тронутые ею, требуют диспута, и диспута свободного, не стесняемого ценсурой. Вашею жизнию и деятельностью вы доказали вашу любовь к России; а потому, если бы даже сущность мнений, высказываемых в этой статье, и не согласовалась вполне с вашими убеждениями, то из любви к России вы должны допустить в вашем журнале свободный диспут.

    Примечания

    К—31 от 15 декабря 1858 г., стр. 253—254, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия и подписи. Заглавие взято из ОК. Автограф неизвестен.

    Авторство Герцена устанавливается на основании содержания настоящей статьи, непосредственно связанной с его статьей «Обвинительный акт» (см. наст. том). Включено М. К. Лемке (Л —441).

    [182] положение обязывает (франц.) — Ред.

    Ред.

    Разделы сайта: