• Приглашаем посетить наш сайт
    Сологуб (sologub.lit-info.ru)
  • Чрезвычайное прибавление

    ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПРИБАВЛЕНИЕ

    «Le Nord» от 28 февраля напечатал следующую телеграфическую депешу, взятую из «Дрезденской газеты»: «Министр юстиции граф Панин назначен председателем Редакционной комиссии на место Ростовцева».

    Как, Панин, Виктор Панин, длинный, сумасшедший, который лучше всех перевел на штатский язык мертвящий деспотизм Николая, который формализмом убил остаток юридической жизни в России? Ха, ха, ха! Это мистификация! Разве Александр II не уважает ни себя, ни русского народа, разве он смеется над ним... Но хорошо смеется тот, кто смеется последний!

    Примечания

    Авторство Герцена устанавливается на основании идейно-тематической и стилистической близости заметки к другим высказываниям Герцена о министре юстиции В. Н. Панине (см. в «Былом и думах», ч. VII, строки о «жирафе в андреевской ленте»). Ироническое определение Панина «длинный и сумасшедший» перекликается с подобной же характеристикой его в статьях «1860 год», «Слово графа Виктора Панина к депутатам» и др. Характерна для Герцена и фразеология заметки («перевел на штатский язык мертвящий деспотизм Николая»), такие эмоциональные реплики, как «Ха! ха! ха!». Выборку материала из газеты «Le Nord» обычно делал для «Колокола» сам Герцен. Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 230).

    «Dresdner Journal» от 26 февраля 1860 г., № 48, в разделе телеграфических известий.

    Разделы сайта: