• Приглашаем посетить наш сайт
    Лесков (leskov.lit-info.ru)
  • А. С. Хомяков и Австрия

    А. С. ХОМЯКОВ И АВСТРИЯ

    Московское императорское общество любителей словесности, окончив любопытную и длинную междоусобную войну Селиванова и Лонгинова , занялось внешней политикой. Оно послало одному ученому чеху диплом на звание члена. В Австрии еще продолжаются николаевские времена, и чех должен был спросить позволение у к. к. Polizei о дозволении принять это невинное, как агнец, звание. К. k. Polizei спрашивала таковую ж в Вене и объявила, что диплома der sogenanten Gesell-schaft[140] принимать не дозволяется. Всякий знает, что значит слово der sogenante, употребленное в этом смысле. Прочитав это в немецких газетах, мы так и ждали примерной мести творца «Дмитрия Самозванца» и «Ермака» за оскорбление белого царя, святой Руси, первопрестольной Москвы — и не ошиблись. Досталось за бесчестие и вражьи наветы цесарцам, называющим императорское, да еще московское общество — die sogenante... Лонгинов напечатал об этом в «Московских ведомостях! » С нами бог! Бог-то с нами — да языцы-то не разумеют по-русски!

    Примечания

    Печатается по тексту К, л. 76 от 15 июля 1860 г., Стр. 638, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

    — см., например, статью «Константин Сергеевич Аксаков», т. XV наст. изд., — Австрия и русско-славянские отношения). Характерна для Герцена ироническая характеристика автора «Дмитрия Самозванца» и «Ермака», а также концовка заметки: «С нами бог! Бог-то с нами — да языцы-то не разумеют по-русски!» Под впечатлением этой заметки И. С. Аксаков в письме от 25/13 сентября 1860 г. возмущенно писал: «Просто стыдно вам, любезнейший Александр Иванович, что вы позволили себе такую выходку, и я слишком люблю вас, чтобы молчать или скрыть от вас свою досаду» («Мурановский сборник», Мураново, 1928, вып. 1, Стр. 87). 5 октября 1860 г. Герцен ответил Аксакову: «Письмо ваше я получил, больно мне было читать его, такой нетерпимости я не ждал от вас — не привыкли мы к свободной речи, ни даже к шутке, и чтение письма Хлестакова будет часто повторяться». Включено М. К. Лемке в Dubia (Л X, 366—367).

    Московское императорское общество ~ войну Селиванова и Лонгинова. — В начале 1860 г. писатель И. В. Селиванов предложил Московскому обществу любителей российской словесности устроить литературные чтения для сбора средств в пользу только что основанного в Петербурге Литературного фонда. Общество любителей российской словесности отвергло это предложение, в связи с чем между Селивановым и секретарем общества М. Н. Лонгиновым завязалась довольно резкая полемика на страницах «Московских ведомостей» 1860 г. (см. №№32, 34, 60, 65, 66, 69, 80). В результате этой полемики Селиванов, в знак протеста, вышел из Общества.]

    Оно послало одному ученому чеху диплом на звание члена. — Общество любителей российской словесности после возобновления сволх заседаний в 1858 г. избрало своими почетными членами ряд славянских ученых, в том числе чешского филолога Вацлава Ганку. За разрешением принять это звание последний обратился к австрийским властям, которые после долгих проволочек ответили ему грубым отказом (см. об этом сообщение в «Санкт-Петербургских ведомостях» от 28 мая 1860 г. и в «Московских ведомостях» от 1 июня 1860 г.).

    «Дмитрия Самозванца» и «Ермака»... А. С. Хомяков, автор названных трагедий «Дмитрий Самозванец» и «Ермак», являлся председателем Общества любителей российской словесности.

    Лонгинов напечатал об этом в «Московских ведомостях»—1 июня 1860 г. «Московских ведомостях» было напечатано «Письмо к редактору» секретаря Общества любителей российской словесности М. Н. Лонгинова по поводу запрещения австрийским правительством Вацлаву Ганке принять звание почетного члена Общества.

    Разделы сайта: