• Приглашаем посетить наш сайт
    Сладков (sladkov.lit-info.ru)
  • Двуспальный лист

    ДВУСПАЛЬНЫЙ ЛИСТ 

    Мы очень серьезно советуем князю Горчакову разуверить Европу, что «Le Nord» — русский полуофициальный орган, или не удивляться тому, что русский кабинет будет смешан с кабинетом французского начальника общественного спокойствия. Что за promiscuité[126] такое! Есть же в канцелярии министерства иностранных дел писцы, которые не только читают по-французски, но и умеют понимать, — пусть же к<нязь> Горчаков велит им следить за французскими статьями этого журнала» цинизм раболепия их превышает «Patrie» и «Constitutionnе». Если надобно иметь орган в Европе, неужели нельзя иметь свой собственный? «Аугсбургская газета» давно уж толкует о французской болезни «Норда»; Что это за однокорытничество?

    Ведь и против балованного дитяти «Le Nord» — неаполитанского короля — кричал за то, что он сковал Поэрио черт знает с кем!

    Примечания

    Печатается по тексту К«Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

    Авторство Герцена устанавливается по содержанию публикуемой заметки — близостью к другим высказываниям Герцена о «Le Nord», осуждением «цинизма раболепия» продажной прессы, как в статьях «Лобное место» «Словобоязнь», «Фанатик паспортов», «Appel à la pudeur» и ее стилистическими признаками («Есть же в канцелярии министерства иностранных дел писцы, которые не только читают по-французски, но и умеют понимать», «французская болезнь „Норда”» и др.). Включено М. К. Лемке (Л IX, 228—229).

    ____

    «Le Nord», издававшейся с 1 июля 1855 г. на французском языке в Брюсселе под редакцией Н. П. Поггенполя и получавшей крупные субсидии от русского правительства и от известного откупщика В. А. Кокорева. Редактор этой газеты, всеми силами старавшийся угодить своим русским покровителям, превратил «Le Nord» в послушное эхо русской правительственной политики, и в то же время уверял европейскую общественность в том, что является выразителем мнений отнюдь не русского правительства, а русского народа. Чтобы привлечь к себе читателей из демократических слоев населения, он временами разыгрывал роль беспристрастного судьи и либерала. Герцен называл «Le Nord» «подлейшим органом» (см. его письмо к И. С. Тургеневу от 3 декабря 1856 г.), а Огарев заклеймил в своей известной эпиграмме и продажную брюссельскую газетy и ее редактора, изобразив их как прямых агентов русской полиции:

    В «Nord’e» сквозь все тонкости
    Языка французского
    Так вот, так и чувствуешь
    Погань поля русского.

    Царскую полицию,
    Третье отделение
    Нужно за границею.

    Н. П. Огарев. Избранные произведения, т. I, М., 1956, стр. 431.

    «Le Nord» см. в Л VIII, 362—371.

    Публикуемая заметка была вызвана внешнеполитической ориентацией «Le Nord’а», пытавшегося в это время содействовать русско-французскому сближению, союзу русской и французской деспотий, убежденным противником которого был Герцен (см. в наст. томе статью «Франция или Англия?»). Заглавием «Двуспальный лист» Герцен подчеркивает продажность брюссельской газеты, посвятившей себя и русским и французским правительственным интересам.

    ___

    . .. сковал Поэрио черт знает с кем! — «Two letters to the Earl of Aberdeen, on the State Prosecutions of the Neapolitan government» («Два письма графу Абердину о государственных преследованиях неаполитанского правительства»). В этой брошюре он подробно описал мучительные условия жизни политических заключенных в Неаполитанском королевстве. Брошюра Гладстона вызвала взволнованный отклик в европейской печати, с возмущением встретившей сообщение о том, что неаполитанские политические осужденные скованы попарно, зачастую с уголовными преступниками и шпионами. Парижская «National» и ряд других газет сообщили, что по специальному приказу неаполитанского короля Фердинанда II, присужденный к 24 годам каторжных работ известный деятель итальянского национально-освободительного движения Карло Поэрио был скован вместе с выдавшим его доносчиком (см. «La terreur dans le Royaume de Naples. Lettre au Right honorable W. E. Gladston» par Jules Gondon. Paris, 1851, pp. 46-49). По какому поводу упомянула об этом факте редакция «Nord’a» обычно с полным одобрением относившаяся к реакционной политике «короля-лаццарони» Фердинанда II (см. в наст. томе заметку «Охапка дровец старушки»), не установлено.

    Ред.

    Разделы сайта: