• Приглашаем посетить наш сайт
    Чарушин (charushin.lit-info.ru)
  • Pas de rêveries! Pas de rêveries!

    PAS DE REVERIES! PAS DE REVERIES!

    Из Украйны пишут, что польским журналам не только не дозволено печатать статей об освобождении крестьян, но не позволяют перепечатывать статей из петербургских и московских журналов. Что это за безобразие, что это за тупоумие! Своим глазам не веришь... Александр II похож на тех средневековых паломников, которые ходили в Иерусалим два шага вперед да один назад, это лучшая метода, чтоб никуда не дойти и оттоптать себе ноги до страшных мозолей... По крайней мере те шалили из любви к богу. А тут что за цель???

    Печатается по тексту К, л. 16 от 1 июня 1858 г., стр. 132, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

    Авторство Герцена устанавливается на основании характерной для него сатирической концовки заметки, а также следующих строк из его письма к А. П. Туманской от 27 мая 1858 г.: «Известия из России невеселые: реакция, непоследовательность и ошибка за ошибкой. Старому звонарю Колокола — ». Включено Л. А. Тихомировым (Т, 46) и М. К. Лемке (Л IX, 250).

    ____

    Pas de’rêveries! Pas de rêveries! — В речи к депутатам от жителей Варшавы в мае 1856 г. Александр II дал понять, что он будет продолжать в Польше политику своего отца и пресечет всякие стремления поляков к национальной независимости. В этой связи он произнес фразу: «Point de rêveries, messieurs!» («Никаких мечтаний, господа!»). Содержащееся в заметке сообщение о запрещении писать в польской прессе об освобождении крестьян объяснялось тем, что подготавливавшаяся в России крестьянская реформа не распространялась на Царство Польское.