• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • От издателя. Предисловие к шестой книжке "Голосов из России"

    ОТ ИЗДАТЕЛЯ

    <ПРЕДИСЛОВИЕ К ШЕСТОЙ КНИЖКЕ «ГОЛОСОВ ИЗ РОССИИ»>

    Читатели наши, может, помнят несколько пояснительных слов, сказанных нами в предисловии к первой книжке «Голосов из России». — «Голосам» мы — типографы, готовые печатать всё — исключая одно писанное с целью упрочить современный порядок дел в России, потому что все усилия наши только к тому и устремлены, чтоб его заменить свободными и народными учреждениями. Что же касается до средств, мы отворяем двери на все стороны, вызываем на все споры, — не отвечая, разумеется, за мнения, изложенные не нами.

    Даже те мнения, с которыми мы вовсе не согласны, должны быть закреплены печатанием, чтоб остаться свидетельством того, какие мысли волновали в нашу переходную эпоху русскую душу.

    Большой шаг сделан от скромного желания освобождения крестьян, робко высказывавшегося в первой книжке «Голосов», до строгого ответа вяземского мужичка — князю Голицыну.

    В книжке все подкрашено розовой краской — Николай умер, мир заключен, реформы обещаны. Во второй книжке — скептицизм примешивается к увернности... Он возрастает в IV книжке до озлобленного негодования («Письмо к редактору»). Автор письма винит уже не правительство, он идет далее и обрушивает всю ответстветственность на народ. Не соглашаясь с автором, мы и не думали порицать этот гнев, мы сами знакомы с ним. Это та же любовь, только опрокинутая. Мы вполне понимаем страстную логику, по которой автор дошел до чаадаевского раздражительного отчаяния и по которой вяземспий крестьянин должен был так отвечать балагуру князю — с его наивными угрозами «бушке барану» и с его сиятельно любезным красноречием.

    Между ними мы поместили спокойную деловую статью об она, может, была бы больше на месте в пятой книжке с глубоко обдуманным и очень замечательным проектом «освобождения крестьян», но мы так поторопились передать его читателям, что только его и поместили.

    «Об удельных крестьянах», мы в одном не можем согласиться с автором. Удельные крестьяне не идут в сравнение с крепостными. Помещичьи крестьяне — печальный факт, но факт частного владения, а удельные крестьяне — призрак. Это те же государственные крестьяне с иным названием. Они нам напоминают барыню, которая Кузьме велела называться Васильем. Отделить помещичьим крестьянам не менее 1/3 земли совершенно справедливо; но — отделать удельным крестьянам 1/3 земли значит отнять у них остальную, которою они пользуются так же, как государственные крестьяне пользуются своей землею. Такой несправедливости для примера господам помещикам сделать нельзя. Все, что можно сделать, — это уничтожить министерство уделов и оставить одни государственные имущества. Правительство уже тем много выиграет, что везде будут окружные, получающие жалованья — вместо удельных управляющих, получающих с<еребром> жалованья и 4000 и более от общественной запашки. Правительство жестоко ошибается, думая, что при большом жалованье в государстве, где нет ни суда, ни гласности, чиновники станут меньше красть; доказательство противного — то, что удельные управляющие так же грабят при 11000 дохода, как окружные — при жалованья. Крестьяне же выиграют уничтожением министерства уделов то, что они не будут пахать на управляющего, воспользуются землею запашек, теперь для них бесполезною, и избавятся от ежеминутного притеснителя, который не оставляет в покое ни хозяйственной, ни семейной жизни крестьянина, т. е. от удельного управляющего.

    10 ноября 1858.

    Путней.

    Примечания

    «Голоса из России», книжка шестая, London, 1859, стр. V—X, где опубликовано впервые, за подписью: Искандер, Н. Огарев. Автограф неизвестен.

    ____

    ... несколько пояснительных слов, сказанных нами в предисловии к первой книжке «». — См. предисловие Герцена к первой части сборника «Голоса из России»: «От издателя <Рукописи, составляющие „Голоса из России”...>» (т. ХII наст. изд., стр. 329—330), в котором он также писал: «Теперь я прошу не забывать, что я только типограф, готовый печатать все полезное нашей общей цели».

    ... от скромного желания освобождения крестьян, робко высказывавшегося в первой книжке «Голосов»... — «Голоса из России» (Лондон, 1856), названной здесь, как и выше, первой книжкой, никаких специальных статей, ставящих вопрос об освобождении крестьян, напечатано не было (подробно о составе первой части см. во вступительной статье Н. Н. Захарьина — псевдоним Я. З. Черняка — к публикации писем Н. А. Мельгунова в ЛН, —317). Авторы двух статей сборника, «Письмо к издателю» и «Мысли вслух об истекшем тридцатилетии России» (первой — К. Д. Кавелин и Б. Н. Чичерин, второй — Н. А. Мельгунов), писали о тех препятствиях, которые оказывает развитию России крепостное право, но вопрос о его ликвидации ставился в них вскользь и в весьма умеренно-либеральной форме («Мы думаем об том, как бы освободить крестьян без потрясения всего общественного организма...» — стр. 21). Часть материалов, освещающих вопрос о крепостном праве в России, которые первоначально предполагалось поместить в первой части «Голосов из России» (см. «Оглавление I части») вошли затем в первый выпуск второй части (Лондон, 1856) — статья «О крепостном состоянии (стр. 127—229> и в кн. III (Лондон, 1857) — «Государственное крепостное право» (стр. 114—144). Первая из них принадлежала Б. Н. Чичерину, вторая — К. Д. Кавелину — см. ЛН

    …до строгого ответа вяземского мужичка — князю Голицыну. — «Голосов из России» было напечатано «Слово князю Сергею Павловичу Голицыну, в ответ на его „Печатную правду”, вяземского мужичка Петра Артамонова» (стр. 1—61), которое и имеет в виду Герцен. Автор этой статьи, освещая историю возникновения в России крепостного права, резко разграничивал интересы крестьянства и дворян-крепостников в вопросе о ликвидации крепостного права в России. Высказывая свое отрицательное отношение к опубликованному Александром II рескрипту от 5 декабря 1857 г. на имя санктпетербургского военного генерал-губернатора и к организации губернских дворянских комитетов, автор статьи требовал действительного «освобождения не дворянских сословий от крепости, которая тяготеет над нами как свинцовая крыша гроба» (стр. 58). Автор требовал созыва «мирского вече, народного собрания, на котором целую Россию представляли бы выборные люди всякого сословия» (там же).

    ... возрастает в IV »). — Имеется в виду «Письмо к издателю» (см. кн. IV сборника «Голоса из России», стр. 1—23), в котором, наряду с другими вопросами, ставился и вопрос об освобождении крестьян. (В настоящем томе публикуется примечание к «Письму к издателю» — см. стр. 423. Подробнее о письме см. в комментарии на стр. 607—608). Автор письма, П. Л. Лавров, видя в освобождении крестьян необходимую меру, вместе с тем не верил, что освобожденное русское крестьянство способно обеспечить развитие страны, и считал что будущее России — в мелком дворянстве.

    ...  с его наивными угрозами «бушке барану» и с его сиятельно любезным красноречием. — Намек на стилистическую манеру, в какой была написана С. П. Голицыным «Печатная правда», и, в частности, на следующее место из книги, обращенной к русскому крестьянину: «... на прощанье молвить надо еще одну поговорку: Бушка баран, не ходи по горам; убьют тебя, не пеняй на меня» (стр. 46), представляющее собой по сути дела угрозу крестьянину, в случае его несогласия с политикой царского правительства в решении крестьянского вопроса.

    ... поместили ~  — В кн. VI «Голосов из России» была опубликована статья «Об устройстве удельных имений, с целью уничтожения крепостного права» (стр. 63—91).

    ... в пятой книжке с ~ проектом «» ~ только его и поместили. — В состав кн. V «Голосов из России» вошла лишь работа В. А. Панаева «Об освобождении крестьян в России» (принадлежность Панаеву устанавливается его воспоминаниями — см. «Русская старина», 1902, № 6, стр. 319—321).

    «Льгов», Сучок, по требованию своей барыни Татьяны Васильевны: «При буфете состоял и Антоном назывался, а не Кузьмой. Так барыня приказать изволила».

    Разделы сайта: