• Приглашаем посетить наш сайт
    Лесков (leskov.lit-info.ru)
  • Польскому комитету

    <ПОЛЬСКОМУ КОМИТЕТУ>

    Kochany panie! Z najgorętszym uczuciem chwytam za pióro, aby powitać razem z tobą dzień rocznicy 29 listopada 1830 r. pod zupełnie odmienną wróżbą od przeszłych. Nie są to już próżne nadzieje, ale w istocie zbliżenie do ich urzeczywistnienia.

    Samowładna władza chwieje się nawet w Petersburgu. Tutejsze stronnictwo czynu, możesz być o tym przekonanym, gorąco pragnie najzupełniejszej wolności Polski. I nie jestże to uwagi godnym wydarzeniem, że człowiek, który w 1847 r. pierwszy zapoczątkował zjednoczenie wszystkich wolnomyślnych Rosjan z patrjotycznymi Polakami, na ziemi wygnania, człowiek skazany na śmierć przez króla śaxońskiego, wydany przez niego w ręce Austrii, a przez Austrię w ręce cara Mikołaja, od r. 1849 żywcem zagrzebany w murach Schlüsselburgu i pustyniach Sybiru — ten bohaterski mąż, stracony — zaprzeczony — umarły Michał Ba-kunin, zjawił się znowu pośród nas wolny, żywy, w pełni siły, z drugiej strony Spokojnego oceanu, witając świtanie polskie niepodległości i rosyjskiej wolności? W imieniu naszego przyjaciela, imieniu naszego wskrzeszonego męczennika wzywam życzliwość wszystkich obywateli, zebranych w imieniu Polski i w imieniu naszych tutejszych przyjaciół do jednozgodnego okrzyku «Niech żyje Polska!»

    Wasz prawdziwy

    redaktor Kołokoła.

    ___

    ПЕРЕВОД

    <ПОЛЬСКОМУ КОМИТЕТУ>

    Милостивый государь! С горячим чувством я принимаюсь за перо, чтобы вместе с вами приветствовать день годовщины 29 ноября 1830 г., который наступает под совершенно иным предзнаменованием, чем в прошлом. Это уже не пустые надежды, а скорее приближение к их осуществлению.

    Самодержавная власть колеблется даже в Петербурге. Здешняя партия действия, можете быть в этом уверены, горячо желает полной свободы Польши. И не заслуживает ли внимания тот факт, что человек, который в 1847 г. первый положил начало объединению всех свободомыслящих русских с польскими патриотами на земле изгнания, — человек, осужденный на смерть саксонским королем, выданный им в руки Австрии и последней в руки царя Николая, заживо погребенный с 1849 г. в стенах Шлиссельбурга и пустынях Сибири, — этот богатырь, казненный, обреченный, умерший Михаил Бакунин, снова появился среди нас, свободный, живой, полный сил, с другой стороны Тихого океана, приветствуя зарю польской независимости и русской свободы? От имени нашего друга, от имени нашего воскресшего мученика, я обращаюсь к доброжелательству всех граждан, собравшихся здесь во имя Польши, во имя наших здешних друзей и призываю к единодушному возгласу: «Да здравствует Польша!»

    Искренне ваш

    Александр Герцен,

    «Колокола».

    Примечания

    Печатается по тексту «Democrata Polski» от 4 января 1862 г., стр. 78, где опубликовано впервые, с подписью: Alexander Herzen. Автограф неизвестен.

    «Rocznica 29 listopada w New Castle» («Годовщина 29 ноября в Ньюкастле»), в которой были приведены речи выступавших и отчет о собрании, состоявшемся 29 ноября 1861 г. в городе Ньюкастле в Северной Англии. Это собрание было посвящено годовщине польского восстания 1831 г. Тексту письма Герцена в этой заметке были предпосланы следующие строки: «Затем секретарь польского комитета зачитал письма от ряда лиц, в которых было выражено единодушно благожелательное отношение к польскому делу, в том числе от Луи Блана и Александра Герцена. Письмо последнего приводим в дословном переводе».

    Исходя из упоминания в заметке о том, что письмо Герцена прочел на собрании «секретарь польского комитета» (а не секретарь Централизации — руководящего органа Польского демократического общества), можно предположить, что Герцен направил свое письмо не Центральному комитету демократического общества, как считалось ранее (см. Л XV, 13), а руководящему органу другой польской организации. Известно, например, что, кроме Демократического общества, на территории Англии существовали организации общества «Польский народ» (см. W. Knapowska. Lud Polski — gromada rewolucyjna Londyn; «Kwartalnik Historyczny», Warszawa, 1955, № 2, str. 63—97).

    Возможно, что письмо Герцена было адресовано комитету этого общества в Ньюкастле. Публикуемое «Письмо» было написано Герценом не ранее 21 ноября 1861 г., так как о побеге М. А. Бакунина, о чем сообщается в «Письме» как о совершившемся факте, Герцен писал друзьям в этот день, спеша поделиться этой «превосходной новостью» (см. комментарий к заметке Бакунин свободен», стр. 408).

    Стр. 202, строка 9: 1847 вместо: 1849

    Стр. 203, строка 15: Michał <Михаил> Mikołaj <Николай>.

    _____

     — 29 ноября 1847 г. в Париже на празднестве в честь 17-й годовщины польского восстания 1830 г. Бакунин произнес речь, в которой призывал русских и поляков объединиться в борьбе против деспотизма Николая I. По настоянию русского посольства Бакунин за эту речь был выслан из Франции. Об этом эпизоде биографии Бакунина Герцен упомянул в статье «Михаил Бакунин» (см. т. VII наст. изд., стр. 357).

    ... с 1849 г. заживо погребенный в стенах Шлиссельбурга и пустынях Сибири... — Бакунин был арестован весной 1849 г. саксонскими властями, которые выдали его Австрии. Австрия в свою очередь выдала его 17 мая 1851 г. царской России. Здесь Бакунин был заключен сначала в Петропавловскую крепость, а затем в Шлиссельбург, где находился до марта 1857 г., когда он был сослан на поселение в Сибирь.

     ∞ с другой стороны Тихого океана... — См. об этом в комментарии к заметке «Бакунин свободен».