• Приглашаем посетить наш сайт
    Маяковский (mayakovskiy.lit-info.ru)
  • Редактору "Le Nord"

    <РЕДАКТОРУ «LE NORD»>

    Orsett-house, Wesbourne-terrace.

    London.

    Monsieur le rédacteur,

    ...............................................

    ...............................................

    Cette dame (M-me Bernov) affirme que les fragments des mémoires de son père A. Mikhaïlovski-Danilevski sont faux. Ici je n'ai que ma parole d'honneur que le texte imprimé est exactement conforme au texte que nous avons reçu de Saint-Pétersbourg. Reste à faire une enquête sur les sources. Nous la ferons, et, quel qu'en soit le résultat, nous ne doutons pas un instant que vous mettrez, Mr le rédacteur, autant d'empressement à le publier que vous en avez montré en insérant la lettre de M-me Bernov.

    Recevez, Mr le rédacteur, etc

    Al. Herzen.

    P. S. Je vous prie d'insérer cette lettre dans votre prochain numéro.

    A. H.

    ___

    ПЕРЕВОД

    <РЕДАКТОРУ «LE NORD»>

    Orsett-house, Wesbourne-terrace.

    Лондон.

    Господин редактор,

    ...............................................

    ...............................................

    подложны.

    В данный момент я могу лишь заверить своим честным словом, что напечатанный текст точно соответствует тексту, полученному нами из Санкт-Петербурга. Остается только произвести расследование в отношении источников. Мы сделаем это, и, каков бы ни был результат, мы ни на минуту не сомневаемся в том, что вы опубликуете его, г. редактор, с тою же поспешностью, какую вы проявили, напечатав письмо г-жи Берновой. Примите, г-н редактор, и пр.

    Ал. Герцен.

    P. S. Прошу вас напечатать это письмо в ближайшем же вашем номере.

    А. Г.

    Примечания

    Печатается по тексту газеты «Le Nord», № 343 от 9 декабря 1861 г., где опубликовано впервые, с подписью: Al. Herzen. Перепечатано в ЛН, т39—40, стр. 256. Автограф неизвестен.

    _____

    Появление письма Герцена в «Le Nord» было вызвано следующими обстоятельствами. Во второй книжке «Исторического сборника Вольной русской типографии в Лондоне» (Лондон, 1861) Герцен напечатал «Некоторые выписки из бумаг М. -Данилевского», в которых сообщались сведения о государственном перевороте 1762 г., аресте M. M. Сперанского, аресте П. И. Пестеля и восстании 14 декабря 1825 г. Здесь же были напечатаны «Еще выписки из журнала М. -Данилевского» с подзаголовком: «Царствование Александра I». Эта публикация вызвала энергичный протест со стороны дочери А. И. Михайловского-Данилевского — А. А. Берновой. В «Le Nord», № 336 от 2 декабря 1861 г., было напечатано следующее письмо ее к редактору:

    «Издание г. Герцена („Исторический сборник”, № 24) содержит статью, приписанную генералу Михайловскому-Данилевскому. Дочь и единственная наследница рукописей генерала Михайловского-Данилевского, я обладав исключительным правом распоряжаться ими. До настоящего времени ярчe воспользовалась этим правом. Я отрицаю, что эти возмутительные страницы вышли из-под пера моего отца. Истина, а также честь уважаемого имени заставляют меня протестовать против этой публикации, которую я объявляю подлогом и оскорблением памяти верного и преданного слуги своего государя.

    Антонтина Бернова, урожденная Михайловская-Данилевская».

    «Видел в „Норде”, как дочь Михайловского обругала за отца? а записки-то настоящи», — писал Герцен И. С. Тургеневу 2 декабря 1861 г. Несмотря на полную уверенность в том, что напечатанные им документы не являются фальшивкой, Герцен принял меры для точного определения их достоверности и просил 5 декабря 1861 г. H. M. Владимирова, возвращавшегося в Россию, узнать о происхождении записок. «Я уверен, что они настоящие, — писал Герцен, — но его дочь с преднамеренной грубостью отреклась в „Nord”».

    Публикуя письмо Герцена, редактор «Le Nord» опустил его начало, в котором, вероятно, содержалась резкая характеристика русской царствующей династии. В краткой вступлтельной заметке к письму Герцена редактор писал: «Г-н Герцен поймет, мы не сомневаемся в этом, что если мы всегда расположеяы предоставлятЬ поводу которого предъявлено обвинение».

    Опущенную часть письма Герцена редакция заменила при печатании двумя рядами точек.

    Получил ли Герцен ответ из России о достоверности опубликованных им бумаг, остается неизвестным. Во всяком случае, как установлено Б. П. Козьминым (см. ЛН, т—40, стр. 256—257), сомневаться в принадлежности их Михайловскому-Данилевскому не приходится. Резкое опровержение, напечатанное А. А. Берновой, объяснялось желанием ослабить впечатление, произведенное на общество материалами, разоблачавшими царскую династию и компрометировавшими «верноподданнические» чувства официального историка. Точная дата письма Герцена неизвестна.