• Приглашаем посетить наш сайт
    Маяковский (mayakovskiy.lit-info.ru)
  • Статьи из "Колокола" (1861 г.).
    Редакционные заметки, примечания, объявления

    РЕДАКЦИОННЫЕ ЗАМЕТКИ,

    ПРИМЕЧАНИЯ, ОБЪЯВЛЕНИЯ

    НАРВСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ И РУКОПАШНЫЙ КАВАНЬЯК-СМИРНОВ

    <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    Это делается возле Петербурга, возле помойной ямы Долгорукова, возле доброго старика Ланского. Когда же это русский народ отделается от этой сволочи?

    ПРОШЕНИЕ СТУДЕНТОВ КИЕВСКОЙ АКАДЕМИИ

    <ПРИМЕЧАНИЕ>

    Мы обещали в 86 л. «Колокола» поместить это прошение. Мы не везде довольны его тоном, но оно дает понятие о том, как идет преподавание — ангельского чина; поэтому мы печатаем его целиком.

    ПРОСЬБА М. В. ПЕТРАШЕВСКОГО Е<ГО> В<ЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ>

    МИНИСТРУ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ

    <ПРИМЕЧАНИЕ>

    И охота же Муравьеву теснить Петрашевского, просил бы государя, чтоб его перевели в Россию. Что за неровный, и, по правде, что за скучный бой.

    ЯЗЫКОВ, ДИРЕКТОР ПРАВОВЕДЕНИЯ

    Мы получили письмо, опровергающее ответ Языкова правоведам, желавшим принять участие в воскресных школах. Если мы получим оправдание его в наветах на профессора Павлова, мы тоже поместим с удовольствием.

    <ВТОРАЯ ЧАСТЬ «СБОРНИКА МАТЕРИАЛОВ О ДЕЛЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ КРЕСТЬЯН»...>

    Вторая часть «Сборника материалов о деле освобождения крестьян» вышла в Берлине у Шнейдера. Она так же превосходно и умно составлена, как первая. Эта книга останется многознаменательным историческим документом.

    <В СКОРОМ ВРЕМЕНИ ВЫЙДЕТ У ГГ. ТРЮБНЕРА И Кни...>

    В скором времени выйдет у гг. Трюбнера и Кни «СУЩНОСТЬ ХРИСТИАНСТВА» Людвига Фейербаха. Перевод сделан со второго исправленного издания Филадельфом Феомаховым.

    «ВОСПОМИНАНИЕ О КОНДРАТЬЕ ФЕОДОРОВИЧЕ РЫЛЕЕВЕ»

    <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    На этом месте обрывается этот рассказ. Говорят, что он потерян, это страшное несчастие. Нет ли у кого другого списка, мы просим его прислать; это единственно святое наследство, которое наши отцы завещали нам, всякая строка дорога нам.

    Автор этих воспоминаний — Николай Александрович Бестужев, писал их в Петровском заводе, в 1835. Он скончался на поселении в Селенгинске 15 мая 1855.

    ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

    Письмо П. Я. Чаадаева — историческое событие, оно должно быть сохранено, и мы перепечатываем его потому, что оно стало в России библиографической редкостию. «Полярной звезде» каждый памятник развития русской мысли от декабристов до смерти Николая — свят и дорог. Наше воззрение на Русь не согласно с воззрением Чаадаева. Но мы его поместим без всякой критики. Важность этого письма, как мрачного протеста, вполне определилась его влиянием. С него начинается точка перелома общественного мнения.

    Мы говорили подробно и об этом письме и о самом Чаадаеве в I кн. «Полярной звезды» и в «Développement des idées révolutionnaires en Russie». Повторять сказанное нам кажется излишним.

    СТАТС-СЕКРЕТАРЬ КАРНИЦКИЙ И ИНЖЕНЕР КРЖЕКОВСКИЙ

    <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    ЕЩЕ О ШЕСТАКОВЕ И КРОТОСТИ ЕГО

    Сообщаем защитнику г. Шестакова и его кротости на «Генерал-адмирале», обещавшему нам подписку офицеров, что мы получили третье письмо, снова обвиняющее Шестакова и какую-то методу наказаний. Письмо написано превосходно. Мы его напечатаем вместе с подпиской.

    В ЗАЩИТУ Г-НА КАРНИЦКОГО

    Мы получили письмо, говорящее, что все помещенное в статье («Кол.», л. 94) о г. Карницком несправедливо. Представляем приславшему нам первую статью защищать факты, сообщенные им. Мы не имеем средств знать, кто прав, кто виноват. Мы знаем только, что г. Карницкий подписал акт уничтожения «Земледельческого общества» в Варшаве.

    <ПРИСЛАННЫЕ ДЕНЬГИ>

    Мы получили при записке, в которой написано по-русски: «от небогатого бедным», двадцать пять фунтов для известного благотворительного употребления. Мы исполним по совести возлагаемое на нас и доставим отчет приславшему, которого благодарим вперед от имени несчастных.

    <ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ>

    «Колокола» обращаются ко всем читателям, и в особенности к друзьям своим между военными, с просьбой, которой важность они ясно поймут. Нам необходимо нужен список, поименный, с чином и именем полка, всех офицеров, отличившихся в крестьянских убийствах.

    ПОПРАВКА

    Спешим воспользоваться письмом, полученным нами, в котором сказано, что прусский консул в Варшаве не Бергер, а Термен, что киевского генерал-губернатора зовут не Екатериной Васильевной, а Екатериной Алексеевной.

    <О ВЫХОДЕ КНИГИ БОКЛЯ>

    «HISTORY OF THE CIVILISATION IN ENGLAND»>

    вторая часть «History of the Civilisation in England» Беклея.

    <ПРИСЛАВШЕГО НАМ 25 ФУНТОВ...>

    Приславшего нам 25 фунтов для раздачи бедным полякам мы уведомляем, что 20 ф. нами отправлены, по совету генерала Мерославского, вновь прибывшим полякам в Неаполь (откуда и имеем расписку в получении), а 5 ф. розданы в Лондоне.

    <НАС СПРАШИВАЮТ ИЗ ПЕТЕРБУРГА...>

    Нас спрашивают из Петербурга, когда выйдет VI кн. «Полярной звезды». Мы не понимаем, как весть о ее выходе не дошла через «Колокол» или через объявление Трюбнера. VI книжка «Полярной звезды» поступила в продажу в начале марта месяца. Кстати — мы намереваемся издавать «Полярную звезду» отдельными выпусками; об этом мы уведомим читателей подробнее.

    ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

    русским офицером. Мы поместим его в предстоящем выпуске «Полярной звезды».

    VII КНИЖКА «ПОЛЯРНОЙ ЗВЕЗДЫ»

    На днях начнется печатание первого выпуска «Полярной звезды», в нем будут помещены: отрывки из записок Якушкина, из «Былого и дум» (круг Станкевича).

    «Полярная звезда» будет выходить четырьмя или больше. выпусками, в неопределенное время, но так, чтоб последний вышел в марте 1862.

    А. В. ПОДЖИО И ЕГО ПЛЕМЯННИКИ

    «Колоколе», следующее: «Известный декабрист Александр Викторович Поджио, по возвращении из Сибири, нашел свое имение в руках родных племянников Александра и Льва Осиповичей, весьма богатых помещиков. Они не возвратили старцу его имения, стоящего не больше 35. 000 рублей, и он, обремененный семьей, остался без средств».

    наших летописях.

    ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

    С искренней благодарностью извещаем мы о получении назначенных для польской школы в Париже и для польских изгнанников, участвовавших в итальянской войне.

    ДЕЛО, В КОТОРОМ МИНИСТР ФИНАНСОВ КНЯЖЕВИЧ ОКАЗАЛСЯ ДАМСКИМ ЛЕКАРЕМ И ЛЮБЕЗНЫМ КАВАЛЕРОМ

    <ВСТУПЛЕНИЕ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    В 4-м департаменте Правительствующего сената производится — или производилось в апреле прошлого года — странное дело, которого мы предрешать не намерены, но которое слишком курьезно, чтоб не обратить на себя внимания, и потому мы помещаем копию с прошения в Сенат студента Ефимова, для рассмотрения господ юристов.

    ____

    По нашему мнению, деньги следует взыскать с Княжевича и отдать его под суд за превышение власти. Игнатьев что?.. так — генерал, а Княжевич — Неккер.

    ТАМБОВСКИЙ ГУБЕРНАТОР ДАНЗАС И ЕЛАТОМСКИЙ ИСПРАВНИК МОСОЛОВ

    <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    По ст. 24 «Общ. положения» о новом крепостном праве, запрещается крестьянам жаловаться на прежние поступки помещиков; но так как эти «Положения» не воспрещают жаловаться на губернаторов и исправников, то мы предлагаем отдать губернатора Данзаса под суд на основании статей XV т. «Св<ода> зак<онов>» о превышении и бездействии власти и о преднамеренной утайке обстоятельств дела.

    <ПРИМЕЧАНИЕ>

    По принятому у нас правилу мы выпускаем все крепкие слова и фразы.

    МРАКОБЕСИЕ ЦЕНСУРЫ

    Верное своему началу и желая, чтобы ничто, кроме тупоумия, не распространилось в России, правительство делает ценсуру все более и более тупоумною и тяжелою. Недавно Щербинин, получивший белого орла с высочайшей надписью на марже «За ценсуру», запретил в одном журнале перепечатывать статью из киевской газеты о прощальном обеде Пирогову. Сверх того, прилагаем здесь два предложения Главного управления ценсуры Московскому ценсурному комитету, — предложения, доказывающие, что правительство, утратив доверие крестьян темными «Положениями» и яркой стрельбою по народу, старается утратить и в других сословиях тот остаток уважения к нему, который кое-кто из образованных людей, скрепя сердце, старался в себе натягивать. Вот эти предложения:

    1) В наших повременных изданиях весьма часто появляются подробные описания политических переворотов, сопровождаемые иногда (особенно в переводных сочинениях) оправданиями их общими теоретическими учениями и ходом государственного управления, неотразимо влекущим к реформам. Примером подобного рода статей могут служить восторженные описания италианского восстания, заключающиеся в политических обозрениях разных журналов, перевод сочинения Токвиля «Старый порядок и революция», приложенный к январской книжке «Библиотеки для чтения» за 1861 год, и статья «Предисловие к нынешним австрийским делам», помещенная в февральской книжке «Современника» за 1861 г. При настоящем взволнованном положении умов в европейских государствах нельзя не признать вредным распространение сочинений, в которых выставляются яркие описания революций, необходимых будто бы для оживления организма государства. Неопытный читатель легко может применять к положению своей страны те действительные или мнимые недостатки управления, которые вызвали в других странах события, описанные с желанием сделать из них факты всеобщего значения. Вследствие сего Главное управление ценсуры нужным считает предложить Моск. ценс. комитету допускать к печати с особою осмотрительностью вышеозначенного рода сочинения и переводные из них дозволять единственно в том случае, когда они, представляя описание событий в каком-либо государстве, не выводят из них общих начал для применения в других государствах.

    Секретарь Моск. ц<енсурного> к<омитета> Федоров.

    обнародованием того, что относится до его нравственности или домашней жизни, а тем более клеветою. По случаю же допущения к печати в периодической литературе статей, в которых выставлялись личности с осязательным их обозначением или с поименованием фамилий, Главное управление ценсуры подтвердило циркулярно по ценсурному ведомству от 3 октября 1859 года, что дальнейшее допущение к печати, вопреки вышеозначенной статье ценсурн. устава, статей, оскорбляющих честь какого-либо лица, непременно повлечет за собою удаление от должности виновных в сем упущении ценсоров. А от 8 марта 1860 г. Глав. упр. ценсуры объявлено высочайшее повеление, коим, между прочим, воспрещено допущение к печати сочинений и журнальных статей, а равно подражаний и карикатур, в которых, хотя не прямо, с названием фамилии, а большею частью под прозрачным замаскированием оглашаются обстоятельства, относящиеся до нравственности и частной жизни разного звания лиц и т. д.

    Несмотря на вышеизложенные постановления, воспрещающие положительным образом появление в печати личностей, Глав. управ, ценсуры усматривает в журналах и газетах статьи, описывающие злоупотребления и проступки разных лиц не только с ясными намеками на обстоятельства, могущие вести к открытию имен сих лиц, но даже с поименованием полных их фамилий. Примерами подобных отступлений от ценсурных постановлений могут служить напечатанные в последнее время, возбудившие журнальную полемику, статьи о грубых поступках Козляинова на Николаевской железной дороге, на поступки студента Харьковского университета Страхова на маскараде в Харькове. В № 69 же «Московских ведомостей», 8 марта, напечатано известие о побоях, нанесенных майором Чириковым кадету межевого института на улице в Москве, с прямо выраженным намерением предать общему позору фамилию сего офицера.

    Вследствие сего Глав. управ. ценсуры считает своею обязанностью подтвердить снова по ценсурному ведомству строго руководствоваться пунктом 2 ст. 3 ценс. устава, не допуская в сочинениях и статьях личностей и не дозволяя ни в каком случае оглашения подлинных фамилий в рассказах и происшествиях предосудительных для нравственности приводимых в них лиц. К сему Главное управление ценсуры считает нужным присовокупить, что напечатание статьи в одном периодическом издании не дает права к перепечатанию оной в других повременных изданиях, без нового ценсурного рассмотрения.

    <БЕРЛИНСКОЕ ИЗДАНИЕ «СТИХОТВОРЕНИЙ А. ПУШКИНА» Г-НА Р. ВАГНЕРА>

    В Берлине, у Р. Вагнера (Unter den Linden, 57), вышло издание стихотворений Пушкина, не вошедших в последнее собрание его сочинений. Это издание в двух форматах: один в величину петербургского издания 1859 года, другой маленький, очень удобный. Снабженное примечаниями, это издание обрадует не только наших библиофилов, но всю читающую публику. Мы очень жалеем, что г. Вагнер не вошел с нами в сношение до издания; мы могли бы присоединить к нему и наш сборник, который выйдет в сентябре под заглавием: «Русская потаенная литература. XIX столетия. Отдел первый — Стихотворения». В наш сборник вошли стихотворения разных авторов. Почти все стихотворения Пушкина, находящиеся в нем, находятся и в издании г. Вагнера; едва ли даже последнее не богаче нашего; наш сборник обширнее только стихотворениями других писателей. Мы вовсе не враждебно смотрим на конкуренцию берлинской типографии и от души приветствуем ее прекрасный труд. Мы надеемся, что он будет с участием встречен русской публикой.

    Статьи об Арнаутовых и о частном приставе Шишковском, о которой спрашивает корреспондент, мы не получили.

    ПРАЗДНОВАНИЕ СОЕДИНЕНИЯ ЛИТВЫ С ПОЛЬШЕЙ В КОВНЕ

    <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    — прибавим мы к этому превосходному описанию, — онемеченное правительство не так легко унять, как казаков. Назначена комиссия для разбора преступления молитв, исторических воспоминаний и народного братства. В ней участвуют Фермор, Маршев и Скворцов, жандармский начальник, который, à l'américaine[81], ходит с заряженными пистолетами в кармане!

    CURRICULUM VITAE[82] ЛАМБЕРТА

    Мы получили в форме письма к государю жизнеописание почтенного наместника Ламберта. Корреспондент, приславший его, позволит нам поберечь его в наших бумагах, пока Ламберт заслужит

    <УВЕДОМЛЕНИЕ>

    С глубочайшей благодарностью получили мы три фунта стерл. от трех русских на взнос в университеты за бедных студентов, у которых государь отнял средства учиться.

    <ИЗВЕЩЕНИЕ>

    Издатели извещают гг. пославших о получении «Краткого журнала генерала Толя», статьи о Пирогове и письма о г. Неваховиче; последнее мы подшили к досье Адлербергов. Aviso[83] не пропадет.

    <ПРИМЕЧАНИЕ>

    Письмо это опоздало, но оно так интересно для русских правительственных прогрессистов, что не может утратить своего букета.

    МОСКОВСКАЯ БОЙНЯ СТУДЕНТОВ

    <ВСТУПЛЕНИЕ>

    полиции, генерал-губернатора, некоторых литераторов и двух полицмейстеров. Героем дня, впрочем, был et il ne l’а pas volé[84] — знаменитый Сечинский. От убийства несчастной девушки, принесенной на жертву поддержания законной власти Марии Бредау, он естественно перешел к убийствам студентов для поддержания самодержавной власти. Поведение Тучкова и профессоров далеко не так естественно, с их стороны это прогресс.

    Имя корреспондента ручается нам за истину, тем не меньше мы просим, если какой-нибудь факт изложен неверно, прислать нам поправки.

    ____

    <АДРЕС ПОЛЬСКИХ ДАМ>

    Адрес польских дам получен нами, благодарим от души и просим позволения пожать от всего сердца их руки.

    МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИСТОРИИ ГОНЕНИЯ СТУДЕНТОВ ПРИ АЛЕКСАНДРЕ II

    <ПРИМЕЧАНИЕ И РЕДАКЦИОННАЯ ВСТАВКА>

    Нам кажется, что почтенный автор статьи ошибается: Путятин был избран по его негодности. Он был исполнителем полицейского заговора, сделанного старым инквизитором и ретроградной партией.

    ____

    Мы не будем останавливаться на небольших вариантах и пополнениях, полученных нами после напечатания преображенской победы в Петербурге и жандармской пугачевщины в Москве. Главные события, повторяем, изложены в наших корреспонденциях довольно правильно. А потому переходим к отражению совершившихся событий в правительственном Олимпе.

    <ИЗВЕЩЕНИЕ>

    Извещаем с благодарностью особ, приславших в откупную сумму за просвещение, взимаемую Путятиным с студентов, — что мы их получили и препроводим по назначению.

    ОБЪЯВЛЕНИЕ

    С начала будущего года мы прибавляем к «Колоколу» листок «Объявлений». Приглашаем всех желающих воспользоваться им адресоваться в контору объявлений, S. Tchorzewski, 1, Масclesfield street, Gerrard street, Soho W. и в Вольную русскую типографию, 136—138, Caledonian road, London N.

    Примечания

    <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    Печатается по тексту К, л. 91 от 1 февраля 1861 г., стр. 764, где опубликовано впервые, в качестве заключительных строк к тексту корреспонденции.

    _____

    В анонимной корреспонденции (принадлежащей, видимо, сенатору Д. П. Хрущеву — см. об этом ЛН, т. —42, стр. 613) описывалась экзекуция, учиненная петербургским губернатором Н. М. Смирновым при ликвидации 13—15 ноября 1860 г. волнений крестьян Итовской волости Ямбургского уезда (об этом же см. записи в дневнике В. Ф. Одоевского от 11—13 декабря 1860 г. и 22 января 1861 г. — ЛН, т. 22—24, стр. 119, 125—126 и 266—268). О злоупотреблениях Смирнова по должности см. в «Колоколе» корреспонденцию из Петербурга — «Воровство-мошенничество чиновника Арбеньева. С участием гражданского губернатора Смирнова» (К, л. 95 от 1 апреля 1861, стр. 801—802). Негодующий отклик на назначение Смирнова сенатором см. в статье Герцена «Сенатские арестантские роты» (стр. 30).

    ПРОШЕНИЕ СТУДЕНТОВ КИЕВСКОЙ АКАДЕМИИ

    <ПРИМЕЧАНИЕ>

    К, л. 91 от 1 февраля 1861 г., стр. 764, где опубликовано впервые. Подстрочное примечание сделано к заглавию публикации прошения студентов на имя царя. После примечания в тексте «Колокола» следует подпись: Ред.

    Характерной приметой индивидуального стиля Герцена в этом редакционном примечании служат строки о «преподавании ангельского чина». Эта же сатирическая терминология встречается и в других статьях Герцена: ср. «Люди благочестивые советовали нам оставить в покое ангельский чин» (в заметке «Распространение иезуитизма в Петербурге», т. XIII наст. изд., стр. 330); «ангельского чина сапер» (в заметке «Во Христе сапер Игнатий», т. XIV наст. изд., стр. 140); «А. Башуцкий <…>, желавший поступить в ангельский чин» (в статье «Богомокрицы и богосаранча», т. XIV наст. изд., стр. 310); «вы не на шутку ангельского чина» (в статье «Ископаемый епископ, допотопное правительство и обманутый народ», стр. 136 наст. тома) и т. д.

    В анонимной статье «Светское и духовное образование» (К, л. 86 от 1 декабря 1860 г., стр. 715) говорилось: «В 1858 студенты XX курса Киевской духовной академии, выведенные из терпения беспорядочными и своекорыстными действиями инспектора и ректора заведения, подали об этом в правление академии жалобу на высочайшее имя». К этим строкам сделано было примечание: «Мы поместим ее в следующем листе. — Ред.». Прошение, опубликованное в л. 91 «Колокола», не было отправлено царю, так как студентам пришлось взять его назад под нажимом начальства академии.

    Е<ГО> В<ЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ>

    ГОСПОДИНУ МИНИСТРУ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ

    <ПРИМЕЧАНИЕ>

    Печатается по тексту К, л. ОК озаглавлено: Просьба М. В. Петрашевского.

    _____

    Примечание сделано к заключительной строке прошения Петрашевского от 9 мая 1860 г. из Минусинска. Начало прошения было опубликовано в предыдущем листе — К, л. —775. О высылке Петрашевского из Иркутска 27 февраля 1860 г. по распоряжению губернатора Восточной Сибири гр. H. H. Муравьева-Амурского см. заметку Герцена «Тиранство сибирского Муравьева», напечатанную в К, л. 82 от 1 октября 1860 г. (т. XIV наст. изд., стр. 315). Об этом сообщал Герцену позже и М. А. Бакунин в письме от 1 декабря 1860 г. (см. «Письма М. А. Бакунина к А. И. Герцену и Н. П. Огареву», Женева, 1896, стр. 58—62).

    Герцен опубликовал ряд материалов, связанных с делом петрашевцев и их судьбой. В 1859 г. в «Колоколе» были напечатаны тексты двух прошений Петрашевского в сенат — от 19 декабря 1855 г. и 7 марта 1856 г., а также его объяснительных записок по этому вопросу. В этих документах доказывалось, что следствие и суд по делу петрашевцев были проведены в нарушение принятых форм судопроизводства и приговор являлся незаконным (см. «Юстиция и Михаил Васильевич Буташевич-Петрашевский» и «Необходимое приложение к прошениям г. Буташевича-Петрашевского» — К, л. 49 от 1 августа, л. 50 от 15 августа, л. 51 от 1 сентября, л. 52 от 15 сентября, л. 53 от 1 октября 1859 г.). Во время посещения Герцена Н. А. Белоголовым летом 1861 г. последний передал «Записку о деле петрашевцев», составленную Ф. Н. Львовым и Петрашевским. Отрывок из нее вошел в публикацию «Львов и Гагарин (Отрывок из записки о деле Петрашевского)», напечатанную в К, л. 140 от 1 августа 1862 г. (см. также ЛН, т. —188). В кн. II «Исторического сборника Вольной русской типографии» (Лондон, 1861) был опубликован «Высочайше конфирмованный 19 декабря 1849 доклад генерал-аудиториата о тит. сов. Буташевиче-Петрашевском и других лицах» с редакционными примечаниями (см. т. XIV наст. изд.). См. также комментарий к стр. 157.

    ЯЗЫКОВ, ДИРЕКТОР ПРАВОВЕДЕНИЯ

    Печатается по тексту К, л. 93 от 1 марта 1861 г., стр. 786, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь».

    Включено в издание Лемке XI, «Сверено с подлинником, хранящимся в архиве семьи Герцена» XI, 463).

    Нынешнее местонахождение «подлинника» неизвестно. В публикации Лемке разночтений с текстом «Колокола» нет.

    ______

    Настоящая заметка непосредственно связана с заметкой «Еще глупее!» (К, л. —1831 гг.: «Языков, узнав, что правоведы „занимаются обучением народа грамоте в воскресных школах” — запретил правоведам учить в. воскресных школах, говоря, что это „марает мундир их”» (т. XIV наст. изд., стр. 420).

    О роли Языкова в удалении со службы профессора П. В. Павлова см. в наст. томе — «Профессор П. В. Павлов и Тимашевка» (стр. 246). В этой же заметке говорилось о близости Языкова к управляющему III отделением А. Е. Тимашеву. Об училище правоведения см. также комментарий к стр. 23.

    <ВТОРАЯ ЧАСТЬ «СБОРНИКА МАТЕРИАЛОВ О ДЕЛЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ КРЕСТЬЯН»...>

    Печатается по тексту К, л. 93 от 1 марта 1861 г., стр. 788, где опубликовано впервые, без заглавия. Заглавие дается по начальным словам объявления, заключавшего лист «Колокола».

    _____

    В К, л. «Материалы для истории упразднения крепостного состояния помещичьих крестьян в России в царствование имп. Александра ІІ, Berlin, F. Schneider» (см. т. XIV наст. изд.). В ней Герцен извещал о выходе в свет первой части этой анонимно вышедшей книги. В письме к И. С. Тургеневу от 9 ноября 1860 г. Герцен интересовался: «Не знаешь ли ты, любезный Тургенев, кто издал „Исторические материалы по делу освобождения крестьян” в Берлине? Замечательно хорошо и умно составленная книга; если знаешь, напиши». С просьбой сообщить имя автора Герцен вскоре обращался и к кн. П. В. Долгорукову: «Знаете ли вы, кто писал преинтереснейшую книгу об истории освобождения крестьян? Мы не имеем понятия».

    На вторую часть сборника «Материалов» Герцен ссылается (приводя из него цитату для характеристики рязанского губернатора H. M. Муравьева) в своей статье «Накануне», напечатанной в том же листе «Колокола», в котором опубликовано и настоящее извещение о выходе книги (см. стр. 34 наст. тома). В «Письме к Гарибальди», датированном 21 ноября 1863 г., Герцен снова вспоминает эту книгу и передает рассказ ее автора о популярности Гарибальди среди русского простонародья (К, л. 177 от 15 января 1864 г., т. XVIII).

    В заметке «Русская заграничная литература» Герцен извещал о выходе «III части превосходно составленных „Материалов” для истории освобождения крестьян» (см. т. XVI наст. изд., стр. 281).

    Вскоре после выхода второй части книги в журнале кн. П. В. Долгорукова «Будущность» сообщалось, что документы и материалы, вошедшие в нее, «сообщены были Милютиным заведывающему земским отделом Центрального статистического комитета Якову Александровичу Соловьеву, который и напечатал их за границею» («Будущность», 20 июня 1861 г., «Материалов...» назван был сенатор Д. П. Хрущов («Европеец», 7 марта 1864 г., № 5, стр. 18). В написанных впоследствии Соловьевым воспоминаниях он опровергал слухи о своем участии в составлении «Материалов...» и указывал на того же Хрущева как вероятного автора книги: «По общим слухам, автором „Материалов” был, ныне покойный, Д. П. Хрущов, бывший товарищ, министра государственных имуществ и оставивший министерство при назначении министром Муравьева. Было время, что меня считали автором этого издания, о чем упоминалось в некоторых заграничных изданиях, но я не только не был автором, а даже не знал долго об этом слухе. Я также не подозревал, что Хрущов занимался этим изданием» («Русская старина», 1881, № 2, стр. 233—234).

    <В СКОРОМ ВРЕМЕНИ ВЫЙДЕТ У ГГ. ТРЮБНЕРА И Кни...>

    Печатается по тексту К, л. 93 от 1 марта 1861 г., стр. 788, где опубликовано впервые, без заглавия. Заглавие дается по начальным словам объявления, заключавшего лист «Колокола».

    _____

    Перевод «Сущности христианства» Л. Фейербаха был выполнен будущим фольклористом П. Н. Рыбниковым, скрывшимся под псевдонимом Филадельф Феомахов. Об этом переводе Я. Н. Ханыков писал Герцену 31 октября 1861 г. из Гейдельберга: «Перевод „Сущности христианства”, как я слышал, сделан Рыбниковым. Его имя ручается за достоинство перевода. Я лично знаю Рыбникова еще по университету» (ЛН

    В том же 1861 г. Фейербах сделал Трюбнеру предложение издать в русском переводе и другие его произведения и ссылался при этом на настоящую рекомендацию издания его «Сущности христианства». 31 октября он писал Трюбнеру: «За достоинство перевода моей „Сущности христианства” говорит одобрение и рекомендация знаменитого писателя Александра Герцена» («Ludwig Feuerbach in seinem Briefwechsel und Nachlaß, sowie in seiner philosophischen Charakterentwickung dargestellt von Karl Grün», B-de II, 1872, S. 144—145).

    О впечатлении, произведенном в 1842 г. на Герцена книгой Фейербаха «Das Wesen des Christentums», и значении идей этого произведения в формировании его материалистического мировоззрения см. в «Былом и думах», гл. XXV (т. IX наст. изд., стр. 27).

    «ВОСПОМИНАНИЕ О КОНДРАТЬЕ ФЕОДОРОВИЧЕ РЫЛЕЕВЕ»

    <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    ПЗ на 1861, кн. VI, стр. 30, где опубликовано впервые, в качестве редакционного послесловия к публикации статьи.

    Шестая книжка «Полярной звезды» вышла в свет около 15 марта 1861 г. (см. письмо Герцена к сыну от 24 февраля 1861 г. и объявления в «Колоколе» — л. 93, стр. 788 и л. 94, стр. 796).

    Воспоминания напечатаны в ПЗ с подзаголовком: А. Бестужева.

    Включено в издание Лемке XI, 53).

    ______

    «Полярной звезде» не в полном виде: они обрывались рассказом о последнем прощании Бестужева с Рылеевым перед арестом. После настоящего обращения к читателям с просьбой о доставлении в Лондон окончания воспоминаний оно было прислано Герцену из России и опубликовано под заглавием «Из записок Николая Бестужева» в ПЗ на 1862, кн. VII, вып. второй, стр. 1—7. Прислал этот материал Герцену, по всей видимости, историк M. И. Семевский, располагавший архивом Бестужева (см. письмо М. А. Бестужева к Семевскому от 28 июня 1862 г.— «Воспоминания Бестужевых», М., 1951, стр. 454).

    ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ <ПИСЬМО П. Я. ЧААДАЕВА — ИСТОРИЧЕСКОЕ СОБЫТИЕ...>

    Печатается по тексту ПЗ на 1861, кн. VI, стр. 141, где опубликовано впервые, в качестве предисловия к публикации: «Философические письма П. Я. Чаадаева к г-же***». В оглавлении ПЗ Письмо П. Я. Чаадаева (из «Телескопа»).

    Шестая книга «Полярной звезды» вышла в свет около 15 марта 1861 г. (см. в предыдущем комментарии).

    Включено в издание Лемке —57).

    _____

    На страницах «Былого и дум» Герцен дал портрет П. Я. Чаадаева и рассказал о впечатлении, произведенном на русское общество его «Философическим письмом», напечатанным в «Телескопе», 1836,№ 15: «Это был выстрел, раздавшийся в темную ночь <…> „Письмо” Чаадаева потрясло всю мыслящую Россию» (т. IX наст. изд., стр. 139—148; см. также в книге «О развитии революционных идей в России», т. VII наст. изд., стр. 221—223).

    СТАТС-СЕКРЕТАРЬ КАРНИЦКИЙ И ИНЖЕНЕР КРЖЕКОВСКИЙ

    <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    Печатается по тексту К, л. ОК озаглавлена: Статс-секретарь Карницкий. После строк заключения в тексте «Колокола» следует подпись: Ред.

    ______

    «Письмо к издателям», сообщалось о махинациях в делах по содержанию шоссейных дорог I разряда в Польше и о покровительстве подрядчикам со стороны статс-секретаря при Совете управления Царства Польского. В письме упоминалось также о запрещении распространения в Познани «Колокола».

    О вызове статс-секретаря И. Н. Карницкого в Петербург в связи с событиями в Варшаве 15(27) февраля 1861 г. см. заметку «Муханов с Вислы уехал!» и комментарий к ней (стр. 63 и 330).

    ЕЩЕ О ШЕСТАКОВЕ И КРОТОСТИ ЕГО

    Печатается по тексту К, л. 96 от 15 апреля 1861 г., стр. 812, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь». В ОК Шестаков. В издании Лемке отнесено к разряду Dubia XI, 74).

    ______

    «Генерал-адмирал», от обвинений по его адресу в статье «Фрегат „Генерал-адмирал” и швабра». Там же говорилось о получении письма с обещанием прислать «лист подписей офицеров и гардемаринов» с опровержением фактов, приведенных в статье (см. выше, стр. 39, а также в комментарии к статье, стр. 315). Письмо с подписями так и не било прислано в редакцию «Колокола». В заметке «Лесовский здравствует», сообщая о получении новых подробностей о грубом обращении на «Генерал-адмирале», Герцен опять спрашивал: «А что же обещанная подпись всех офицеров?» (стр. 204). См. также по этому поводу обьяснигельную заметку «Еще о „Генерал-адмирале”» (т. XVI наст. изд.).

    В ЗАЩИТУ Г-НА КАРНИЦКОГО

    Печатается по тексту К, л. 96 от 15 апреля 1861 г., стр. 812, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь».

    _____

    О статс-секретаре И. Н. Карницком см. выше, стр. 426.

    <ПРИСЛАННЫЕ ДЕНЬГИ>

    Печатается по тексту К, л. 96 от 15 апреля 1861 г., стр. 812, где опубликовано впервые в отделе «Смесь», без заглавия. Заглавие взято из ОК. Включено в издание Лемке (Л XI, 74).

    <ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ>

    <ИЗДАТЕЛИ «КОЛОКОЛА» ОБРАЩАЮТСЯ КО ВСЁМ ЧИТАТЕЛЯМ...>

    Печатается по тексту К, л. 100 от 1 июня 1861 г., стр. 837, где опубликовано впервые, без заглавия. Заглавие взято из ОК. Этими строками, выделенными в тексте особым шрифтом (курсивом), открывается лист «Колокола».

    В издании Лемке отнесено к разряду Dubia

    _____

    Обращение это предшествует в «Колоколе» публикации «Матриролог крестьян», в которой рассказывалось о подавлении при помощи войск крестьянских волнений в Казанской, Петербургской и Витебской губерниях (см. далее, стр. 257). В предыдущем листе «Колокола» была напечатана статья Герцена «Русская кровь льется!» (стр. 90). Статья Герцена «12 апреля 1861», в которой сообщалось о подробностях расстрела крестьян в Бездне, кончалась аналогичной просьбой: «Имена, имена — умоляем об именах офицеров, участвовавших в приготовлении тел и червей, собиравшихся попировать на трупах» (стр. 109).

    ПОПРАВКА

    Печатается по тексту К, л. 100 от 1 июня 1861 г., стр. 844, где опубликовано впервые.

    Л XI, 106).

    ______

    Поправка имеет в виду устранение неточностей в заметках «Прусский консул Бергер, исправляющий должность наместника Царства Польского, и храбрый генерал Мейендорф из Курляндии» (см. выше, стр. 86) и «Васильчикова и Рейнгардт доехали Пирогова» (см. выше, стр. 100).

    <О ВЫХОДЕ КНИГИ БОКЛЯ «HISTORY OF THE CIVILISATION IN ENGLAND»>

    К, л. 100 от 1 июня 1861 г., стр. 844, где опубликовано впервые, без заглавия.

    _____

    Настоящая информационная заметка продолжает ставшие в «Колоколе» традиционными со времени его основания извещения и рекомендации важнейших литературных новинок. О намерении «извещать <...> о всех особенно замечательных книгах, выходящих в Европе», Герцен впервые писал в заметке «Нашим анонимным корреспондентам», напечатанной в К, л. 4 от 1 октября 1857 г. (т. XIII наст. изд., стр. 48). Еще определеннее об этой задаче Герцен заявлял в статье «Западные книги» (К, л. 6 от 1 декабря 1857 г.): «Многие из писавших к нам, — говорилось в этой статье, — изъявляли желание, чтоб мы указывали в „Колоколе” на важнейшие литературные произведения на Западе <...> С удовольствием исполним мы их желание и именно будем на книги — но не больше; разборы их отвлекли бы нас от наших занятий, которые все в России, в русских делах и книгах, а не в западных людях и интересах» (т. XIII наст. изд., стр. 92). В этой же статье Герцен давал краткий обзор «Истории XVI столетия» Ж. Мишле, «Истории французской революции» Луи Блана, «Истории Консулата и Империи» Тьера и других книг. Герцен и в дальнейшем продолжал информировать читателей о выходе новых книг: см. «Russia by a recent traveller, London, 1859», «Programme de la Sainte-Alliance des Peuples», «Новые книги», «Revue Пру-дона» (т. XIV наст. изд.), «Вторая часть „Сборника материалов о деле освобождения...», «В скором времени выйдет у гг. Трюбнера и Кни „Сущность христианства”...» (стр. 226 наст. тома); «Huxley и его чтения», «The serbian nation and the Eastern question...» (т. XVII наст. изд.) и т. п.

    Книгу Бокля Герцен относил, наряду с книгой Дарвина, к числу «особенно замечательных» (см. заметку «Huxley и его чтения», т. XVII). О выходе в свет первой части книги Герцен писал в 1860 г. в статье «Религиозное значение „СПб. ведомостей”»: «... Мы рекомендуем с своей стороны «History of Civilisation in England by H. T. Buckle” — труд добросовестный, ясный, глубоко задуманный и в котором искры нет пиетизма» (Т. XIV наст. изд., стр. 283). Горячим пропагандистом этой книги Герцен заявлял себя и в письме к H. M. Сатину от 29 мая 1860 г.: «Посылаю тебе превосходнейшую книгу: „History of Civilisation in England”. Прошу заняться ею, а когда воротишься, задай Щепкину мысль перевести и издать (хотя с сокращениями)». В русском переводе К. Бестужева-Рюмина «История цивилизации в Англии» печаталась отрывками в «Отечественных записках» за 1860—1862 гг., а затем вышла отдельным изданием в Петербурге вдвух томах (в 1863—1864 гг.); в 1862—1863 гг. в Петербурге же вышло в свет издание книги в переводе А. Н. Буйницкого и Ф. Н. Ненарокомова. Получив ошибочную информацию о запрещении книги, Герцен с возмущением писал в заметке «Ah, les misérables!»: «„История цивилизации” Бёкля, эта спокойная, благородная книга, — и она запрещена. Какое жалкое и гадкое варварство!» (т. XVI наст. изд., стр. 242). В «Алфавитном списке сочинениям, рассмотренным иностранною ценсурою в июне 1861 года, с показанием состоявшихся по оным решений» книга Бокля числится дозволенной к обращению.

    В статье «Поправки и дополнения» Герцен с насмешкой писал о гр. В. П. Орлове-Давыдове, который в московском дворянском собрании 9 января 1865 г., поддержанный «московским помещичеством», потребовал ограничения книгопечатания и заявил: «Я вижу в настоящее время не одно материальное расстройство; я вижу еще попытки с разных сторон потрясти все нравственные понятия, в которых мы были воспитаны. С какою целью переводят на наш язык и печатают книги вроде Бокля (!!!), отвергающего всякое участие провидения в человеческих делах?» (т. XVIII наст. изд.). Об этой «плоской речи» Орлова-Давыдова и его выпаде против книги Бокля, запомнившемся Герцену, он не раз упоминал впоследствии (см. статьи «К концу года», «Из Петербурга» — тт. XVIII—XIX наст. изд.).

    <ПРИСЛАВШЕГО НАМ 25 ФУНТОВ...>

    Печатается по тексту К, л. 101 от 15 июня 1861 г., стр. 852, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия. Заглавие дается по начальным словам заметки.

    Включено в издание Лемке (Л XI, 128).

    В Генуе, по почину польских эмигрантов, был организован под почетным председательством Гарибальди Комитет номопги изгнанникам-полякам. Зная о горячем сочувствии Герцена польскому национально-освободительному движению, анонимные жертвователи направляли деньги в редакцию «Колокола» для передачи в Комитет.

    <НАС СПРАШИВАЮТ ИЗ ПЕТЕРБУРГА...>

    Печатается по тексту К, л. 101 от 15 июня 1861 г., стр. 852, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия. Заглавие дается по начальным словам заметки.

    Л XI, 128).

    _____

    Объявление о выходе VI книжки «Полярной звезды» было напечатано в К, л. 94 от 15 марта 1861 г. Герцен заранее извещал своих корреспондентов о предстоящем появлении новой книги альманаха. 27 января 1861 г. он писал Т. П. Пассек о намерении Н. Трюбнера печатать «Полярную звезду». 4 февраля он сообщал И. С. Тургеневу, что «Полярная звезда» уже печатается. 24 февраля в письме к сыну говорилось: «„Полярная звезда” выйдет к 15 марта». 20 марта Герцен спрашивал С. Тхоржевского: «А что „Полярная звезда” VI кн.? Мне ее очень нужно». Это внимание определялось прежде всего интересом Герцена к откликам на главу из «Былого и дум» — «Роберт Оуэн», напечатанную в этой книге. 4 февраля 1861 г. Герцен обещал Тургеневу прислать главу «в листах». 24 февраля он же писал сыну: «Я очень желаю, чтобы ты серьезно изучил статью о Р. Оуэне». В ответ на слова Тургенева в его письме: «Об „Оуэне” я еще не успел прочесть» (Письма КТГ, стр. «Об „Оуэне” все-таки жду».

    ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

    <МЫ ПОЛУЧИЛИ БЛАГОРОДНОЕ, ПРЕКРАСНОЕ ПИСЬМО...>

    Печатается по тексту К, л. 102 от 1 июля 1861 г., стр. 860, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь».

    Л XI, 136) со следующей справкой: «Принадлежность ясна из записки Чернецкого, хранящейся в архиве семьи Герцена» (Л XI, 467). Нынешнее местонахождение этой «записки» неизвестно.

    _____

    Письмо о польских делах, написанное русским офицером, упоминаемое в заметке, в «Полярной звезде» напечатано не было. Возможно, здесь идет речь о письме русского офицера, котороэ Герцен приводит в своей стать? «Русские женщины — женщинам польским», напечатанной в следующем номере «Колокола» (см. стр. 127—128 наст. тома).

    VII КНИЖКА «ПОЛЯРНОЙ ЗВЕЗДЫ»

    К, л. 102 от 1 июля 1861 г., стр. 860, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь».

    Включено в издание Лемке XI, 146) со следующей справкой: «Принадлежность ясна из записки Чернецкого, хранящейся в архиве семьи Герцена» (Л XI, 467). Нынешнее местонахождение этой «записки» неизвестно.

    _____

    «четырех или больше» выпусков «Полярной звезды» в год осуществлен не был. VII книжка вышла в двух выпусках. В К, л. 106 от 1 сентября 1861 г. было напечатано извещение о выходе в свет первого выпуска «Полярной звезды» на 1862 г. В этом выпуске среди другого материала были опубликованы отрывки «Из записок Ивана Дмитриевича Якушкина» и отрывок «Из ненапечатанной части „Былого и дум”» — «Юная Москва тридцатых годов (Круг Станкевича)», вошедший затем в гл. XXV (см. т. IX наст. изд., стр. 34—46). Извещение о поступлении в продажу второго выпуска VII книжки «Полярной звезды» на 1862 г. напечатано было в К, л. 135 от 1 июня 1862 г. «Записки Ивана Дмитриевича Якушкина» полностью опубликованы были в сборнике «Записки декабристов», вып. 1, вышедшем также в 1862 г.

    А. В. ПОДЖИО И ЕГО ПЛЕМЯННИКИ

    Печатается по тексту К, л. «Смесь».

    О недобросовестном поступке племянников А. В. Поджио Герцен узнал от Н. А. Белоголового во время его приезда в Париж в конце июня — начале июля 1861 г. Вспоминая впоследствии эту встречу с Герценом, Белоголовый приводит содержание своего «письма» на имя редактора «Колокола», «в котором говорилось, что он ошибается, утверждая, что все декабристы, за исключением Анненкова, получили после амнистии от своих родственников, владевших за время их ссылки перешедшими к ним имениями, полное восстановление своих имущественных прав, что к Анненкову надо присоединить А. В. Поджио, не получившего своей доли и имущества от племянника А. О. Поджио, во владении которого оно все время находилось» (Н. А. Белоголовый. Воспоминания и другие статьи, СПб., 1901, стр. 106). Сопоставление приводимого Белоголовым «письма» с действительным текстом, напечатанным в «Колоколе» (в котором при этом корреспонденция не отделена от редакционного текста ни кавычками, ни шрифтом), позволяет предположить, что настоящая заметка в целом представляет собой редакционное изложение фактов, сообщенных Белоголовым. (Рассказ о том, как А. В. Поджи» был встречен после возвращения из Сибири племянником в его имении в Торопецком уезде Псковской губернии, где он прожил несколько месяцев, см. в «Воспоминаниях» Белоголового, стр. 86).

    В К, л. 135 от 1 июня 1862 г. была помещена заметка под тем же заглавием — «А. В. Поджио и его племянники», в которой сообщалось: «С истинным удовольствием спешим уведомить наших читателей, что старший племянник Поджио, честно и добросовестно рассчитался с дядей» (см. т. XVI наст. изд., стр. 289). Об аналогичном поступке генерал-адъютанта H. H. Анненкова, который «не пощадив своего племянника, сосланного по 14декабря, воспользовался его имением и не возвратил его после его возвращения», Герцен упоминал дважды — в статье «Souvenirs modestes о цензуре Корфа» (т. XIV наст. изд., стр. 447) и в «Россиаде. IV» (т. XVII наст. изд.).

    ______

    Видимо, также со слов Белоголового аналогичная заметка помещена была под заглавием «Поступок господ Поджио» в журнале кн. П. В. Долгорукова «Будущность» от 4 августа 1861 г., № 15, стр. 119.

    ОТ ИЗДАТЕЛЕЙ

    <С ИСКРЕННЕЙ БЛАГОДАРНОСТЬЮ ИЗВЕЩАЕМ...>

    Печатается по тексту К, л. 104 от 1 августа 1861 г., стр. 876, где опубликовано впервые, в отделе « Смесь».

    Включено в издание Лемке (Л XI, 164).

    ...для польских изгнанников, участвовавших в итальянской войне. — Во время австро-итало-французской войны 1859 г. в рядах гарибальдийского корпуса добровольцев сражались многие поляки-эмигранты.

    ДЕЛО, В КОТОРОМ МИНИСТР ФИНАНСОВ КНЯЖЕВИЧ ОКАЗАЛСЯ ДАМСКИМ ЛЕКАРЕМ И ЛЮБЕЗНЫМ КАВАЛЕРОМ

    <ВВЕДЕНИЕ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    «Под суд!», л. 11 от 1 августа 1861 г., где опубликовано впервые: вводные строки к тексту прошения студента И. С. Ефимова — на стр. 91, заключение— на стр. 93. В оглавлении к л. 11 «Под суд!» публикация озаглавлена: Княжевич, дамский доктор, и Игнатьев, его помощник.

    ______

    Студент Ефимов в своем прошении в сенат о взыскании с вдовы действительной статской советницы Голяминой должных ему ста рублей оспаривал законность действий генерал-губернатора Игнатьева, который, на основании представленного ему свидетельства министра финансов Княжевича о «кротком характере и нраве» вдовы и о необходимости ей безотлагательно выехать за границу для леченья, отказал истцу, а Голяминой разрешил выдать паспорт для выезда. В заключение Ефимов просил взыскать деньги с Игнатьева «с предоставлением ему права получить самому с г-жи Голяминой, когда возвратится она».

    ТАМБОВСКИЙ ГУБЕРНАТОР ДАНЗАС И ЕЛАТОМСКИЙ ИСПРАВНИК МОСОЛОВ

    <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    Печатается по тексту «Под суд!», л. 11 от 1 августа 1861 г., стр. 94, где опубликовано впервые.

    В оглавлении к л. 11 «Под суд!» публикация озаглавлена: Данзас и Мосолов. После заключительных строк в тексте «Колокола» следует подпись: Ред.

    Учиненное затем следствие установило невиновность крестьян и беззаконие в действиях губернатора. Однако Данзасу удалось замять дело, чему способствовал исправник, брат помещицы.

    ______

    О тамбовском губернаторе Данзасе, выславшем, по требованию откупщиков, военную команду «для усмирения непьющих», см. заметку Герцена «Смерть или косушку!» (т. XIV наст. изд., стр. 145). См. о нем же заметку «Набег немецких татар в Тамбовскую губернию» (т. XIV наст. изд., стр. 251).

    <ПРИМЕЧАНИЕ>

    Печатается по тексту «Под суд!», л. 11 от 1 августа 1861 г., стр. 94, где опубликовано впервые, с подзаголовком в скобках: «Под суд!», л. 10, 1 ноября 1860 г. В оглавлении к л. 11 «Под суд!» публикация озаглавлена:

    Публикация открывалась в «Под суд!» следующими редакционными строками: «После длинного вступления, не идущего к делу, защитник продолжает...». Далее следовал текст самой корреспонденции. Приводимое в настоящем издании подстрочное примечание сделано к фразе: «Когда обнаружилась растрата сумм в коммерческом суде, Новороссийским краем управлял г. Федоров».

    Комментируемые строки показательны для отношения Герцена к стилю получаемых корреспонденций и принятой в них форме обращения. Он многократно заявлял о своем «всесовершеннейшем презрении» к «брани» и «ругательствам», выраженных в письмах, к «сквернословию каких-нибудь синодальных писарей и семинарских риторов» (см. «От Искандера» — т. XIV наст. изд., стр. 205, «Еще о ретроградном архимандрите и не прогрессивном Озерове, посланнике афинском» — т. XIV наст. изд., стр. 249). «Крепкие замечания», «грубый тон» корреспондентов Герцен объяснял тем, что «русские слишком привыкли говорить на ценсурных помочах, чтоб иметь такт пределов» («От издателей», т. XIV наст. изд., стр. 250). «Недостаток такта, чутья, декорума» всегда коробил Герцена, который предупреждал корреспондентов: «... Мы считаем положительно неприличным передавать ругательные выражения оправдывающихся — не против нас <…>, а против корреспондентов» («Поправки, возражения, оправдания» — т. XIV, стр. 437). Публикуя корреспонденции, Герцен не раз замечал, что редакция печатает материал, «опуская, по принятому нами правилу, брань против противников...» («По делу иркутской дуэли», т. ХІV наст. изд., стр. 379). К «Письму в редакцию по поводу дуэли Беклемишева с Неклюдовым» снова сделано было подобное же примечание: «Мы приняли за правило брань вообще, и особенно брань, не идущую к оправданию, не печатать» (т. XIV наст. изд., стр. 380).

    ______

    В статье «Дело Гамалея, президента одесского коммерческого суда», напечатанной в «Под суд!», л. 10 от 1 ноября 1860 г., стр. 88—90, рассказывалось о «вопиющих злоупотреблениях» и хищениях казенных сумм, а также о пристрастном ведении следствия по этому делу, в результате чего «настоящие виновники этого дела оставлены следствием, а Гамалей присужден к уплате незначительной части растраченных им одним денег». Автор корреспонденции «В защиту Гамалея», являвшийся одним из производителей дела о растрате сумм в одесском коммерческом суде, в своем письме доказывал, что Ф. М. Гамалей был оклеветан.

    МРАКОБЕСИЕ ЦЕНСУРЫ

    К, л. 106 от 1 сентября 1861 г., стр. 890—891, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь».

    В издании Лемке отнесено к разряду Dubia XI, 221).

    _____

    После вступительных редакционных строк следует текст двух предложений Главного управления цензуры Московскому цензурному комитету — от 21 и 28 апреля 1861 г.

    <БЕРЛИНСКОЕ ИЗДАНИЕ «СТИХОТВОРЕНИЙ А. ПУШКИНА» Г-НА Р. ВАГНЕРА>

    Печатается по тексту К, л. 106 от 1 сентября 1861 г., стр. 892, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия. Заглавие взято из ОК.

    В издании Лемке отнесено к разряду Dubia XI, 225).

    Отклик на выход в свет книги «Стихотворения А. С. Пушкина, не вошедшие в последнее собрание его сочинений» был также напечатан в журнале кн. П. В. Долгорукова «Будущность», в заметке «Новые книги» (21 октября 1861 г., № 21, стр. 168).

    ОТ РЕДАКЦИИ <СТАТЬИ ОБ АРНАУТОВЫХ...>

    Печатается по тексту К, л. 106 от 1 сентября 1861 г., стр. 892, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь».

    <ЗАКЛЮЧЕНИЕ>

    Печатается по тексту К, л. 107 от 15 сентября 1861 г., стр. 898, где опубликовано впервые, в качестве заключительных строк к тексту корреспонденции, озаглавленной: «Из письма к издателям «Колокола» от одного .

    ______

    Письмо заключало подробный отчет об избиении 12 августа 1861 г. участников торжественной церемонии в память соединения Литвы с Польшей. Тому же корреспонденту из Ковно принадлежало, по всей видимости, обширное письмо «Из Витебска до Ковна», напечатанное в К, л. 128 от 8 апреля, л. 129 от 15 апреля и л. 130 от 22 апреля 1861, стр. 1065—1067, 1074—1076 и 1081—1083. В конце этого письма автор сообщал коротко о преследованиях в Ковне после торжеств в связи с празднованием соединения Литвы с Польшей: «Вот уже почти 3 месяца не был я в Ковне, т. е. с последней процессии 31 июля (12 августа). Не стану ее снова описывать, потому что можно прочесть об этом в „Колоколе” за август <!> месяц, но повторим вкратце, что было после» (стр. 1082). Там же корреспондент отмечал, что в сообщении об этих событиях, напечатанном в «Колоколе», умышленно не говорится о некоторых фактах, в частности о столкновении во время процессии инженера Кулаковского, заведующего мостом, с полицмейстером М. С. Васильевым — «о чем тогда нарочно выпустил в письме в „Колоколе” (лист 107)» (там же); см. также в комментарии к заметке «Васильев и Назимов», стр. 444 наст. тома.

    CURRICULUM VITAE ЛАМБЕРТА

    К, л. 108 от 1 октября 1861 г., стр. 908, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь».

    В издании Лемке отнесено к разряду Dubia XI, 242).

    _____

    Начало деятельности генерал-адъютанта графа К. К. Ламберта как наместника Царства Польского (с 6 августа до 11 октября 1861 г.) ознаменовалось некоторыми либеральными мерами, имевшими целью предотвратить революционное выступление польского народа против русского правительства (см. об этом воспоминания генерал-майора В. А. Докудовского в «Трудах Рязанской ученой архивной комиссии» за 1897 и 1898 гг.). И. С. Тургенев, хорошо знавший графа Ламберта, писал о нем 5 июня 1861 г. жене его брата: «Едва ли он оставит след по себе <…> Следы оставляют только энтузиасты или сухие дельцы, а он ни то, ни другое» («Письма И. С. Тургенева к графине Е. Е. Ламберт», М., 1915, стр. 127).

    «Празднование Литвы с Польшей в Ковне»). Активная роль Ламберта в жестоком подавлении волнений, вспыхнувших в Польше в сентябре-октябре 1861 г., укрепила Герцена в его отрицательном отношении к новому наместнику (см. о нем в наст. томе «Исполин просыпается!», в т. XVI наст. изд. — «По экзамену единица», в т. XVII наст. изд. — «Граф Ностиц»). Карьера графа Ламберта оборвалась в связи с его столкновениями с Варшавским военным губернатором генералом А. Д. Герштенцвейгом и самоубийством последнего в результате «американской дуэли» с наместником. После этого Ламберт сложил с себя обязанности начальника края и оставил Варшаву. Как отмечает в своих записках сенатор К. И. Фишер, «Россия в первый раз услышала о дезертирстве не из рядовых, а из наместников» («Исторический вестник», 1908, № 10, стр. 66).

    <УВЕДОМЛЕНИЕ>

    Печатается по тексту К, л. 108 от 1 октября 1861 г., стр. 908, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия. Заглавие взято из ОК. Эти строки выделены были в тексте «Колокола» особым шрифтом (курсивом).

    XI, 242).

    _____

    О готовности открыть при редакции «Колокола» подписной лист в пользу «несчастных юношей, отгоняемых за бедность евнухами императорского просвещения», Герцен извещал в заметке «Генерал Филипсон попечителем Петербургского университета» (стр. 150 наст. тома).

    <ИЗВЕЩЕНИЕ>

    <ИЗДАТЕЛИ ИЗВЕЩАЮТ ГГ. ПОСЛАВШИХ…>

    К, л. 110 от 1 ноября 1861 г., стр. 924, где опубликовано впервые в отделе «Смесь», без заглавия; заглавие взято из ОК.

    В издании Лемке отнесено к разряду Dubia XI, 267).

    _____

    ... о «Краткого журнала генерала Толя»... — Рукопись «Краткого журнала» графа К. Ф. Толя о пребывании в действующей армии в 1831 г., когда он командовал войсками, занявшими Варшаву, сохранилась в архиве Герцена — Огарева (см. ЛН, т. 63, стр. 864).

    ...статьи о Пирогове... — Статья «Н. И. Пирогов», рассказывающая о его общественной деятельности, напечатана была в К, л. —988, с редакционным примечанием (см. т. XVI наст. изд., стр. 277).

    НОВЫЙ СУД В КОВНЕ

    <ПРИМЕЧАНИЕ>

    Печатается по тексту К, л. 112 от 15 ноября 1861 г., стр. 937, где опубликовано впервые, в качестве подстрочного примечания к заглавию публикации.

    _____

    «драгоценного дара либеральных министров — временного полицейского суда, предвестника предполагаемой в России реформы судоустройства и судопроизводства». Письмо содержит подробное описание пристрастного расследования дел в связи с пением поляками «возмутительного гимна» 10 сентября 1861 г.

    МОСКОВСКАЯ БОЙНЯ СТУДЕНТОВ

    <ВВЕДЕНИЕ>

    Печатается по тексту К, л. 113 от 22 ноября 1861 г., стр. 942, где опубликовано впервые, перед текстом корреспонденции. К строкам в корреспонденции о том, «что у трех кинжалы или ножи», сделано следующее подстрочное примечание:

    «Оказалось, что и их подбросила полиция. — Ред.».

    «За кулисами политики и литературы. Воспоминания Е. М. Феоктистова», Л., 1929, стр. 368). Она не скрывала своего сочувственного отношения к движению студентов Московского университета, в числе которых находился и ее сын. Ожидая возможных осложнений со стороны III отделения и опасаясь высылки, гр. Салиас выехала 25 ноября за границу (см. ЛН, т. 39—40, стр. 259).

    ______

    В письме гр. Салиас говорилось о событиях 5—15 октября 1861 г. в Москве. В ночь с 11 на 12 октября начались аресты среди студентов, участвовавших в происходившей накануне сходке по поводу составления адреса Александру II с просьбой отменить новый университетский устав. Совет Московского университета отказался принять от студентов адрес и обратился за помощью к полиции, чтобы прекратить студенческие беспорядки. 12 октября студенты отправились к дому московского генерал-губернатора П. А. Тучкова, который еще раньше разрешил им составление адреса и обещал свое содействие в его передаче. Однако Тучков уклонился от объяснения с демонстрантами, а полицейские отряды, окружившие Тверскую площадь, подвергли студентов избиению.

    О событиях в сентябре-октябре 1861 г. в Москве см. сводку С. Ашевского «Русское студенчество в эпоху шестидесятых годов» («Современный мир», 1907, № 6—7), а также: А. А. Титов. Студенческие беспорядки в Московском университете в 1861 году (из бумаг О. М. Бодянского), М., 1905, стр. 3—16.

    ... знаменитый Сечинский. От убийства несчастной девушки, принесенной в жертву поддержания законной власти Марии Бредау… — См. комментарий к стр. 32.

    <АДРЕС ПОЛЬСКИХ ДАМ>

    Печатается по тексту К, л. «Смесь», без заглавия. Заглавие взято из ОК.

    Включено в издание Лемке XI, 353).

    ______

    О получении Герценом ряда адресов с благодарностью за выраженное в статьях Герцена участие в связи с событиями в Польше см. в комментарии «К издателю „Przeglądu Rzeczy Polskich”», стр. 367 наст. тома.

    <ПРИМЕЧАНИЕ И РЕДАКЦИОННАЯ ВСТАВКА>

    Печатается по тексту К, л. 114 от 1 декабря 1861 г., стр. 951 и л. 116 от 15 декабря 1861 г., стр. 967, где опубликовано впервые.

    В первом отрывке приводится подстрочное примечание, сделанное к следующим словам о Е. В. Путятине в тексте главки I «Материалов для истории гонения...», озаглавленной «Перечень событий в Петербурге»: «Было только очевидно, что министр налагает руку на университет и замышляет что-то недоброе. Это недоброе сбылось: сотни молодых людей сидят в Петропавловской крепости, около двухсот человек перевезено теперь в Кронштадтскую крепость, и все эти жертвы — сердце обливается кровью — нужны были только для того, чтобы убедить всех и каждого, что такой изувер, как Путятин, — негоден для управления делами просвещения!»

    «Материалов для истории гонения...», имеющей подзаголовок: «Из писем».

    _____

    «Материалы для истории гонения студентов при Александре II» (главки I—XIII) печатались в «Колоколе» в семи листах (с л. 114 от 1 декабря 1861 г. до л. 137 от 22 июня 1862 г.). В «Материалы для истории гонения...» включены были корреспонденции с описанием событий в Петербургском и Московском университетах в сентябре—ноябре 1861 г., разбор записки по студенческому делу, составленной Путятиным и опубликованной в печати, список арестованных студентов Петербургского университета, докладная записка студентов Московского университета губернскому предводителю дворянства, письмо московского генерал-губернатора Тучкова к Путятину, адрес московских студентов Александру II и др. документы. Некоторые материалы, возможно, давались местами в редакционном изложении, однако определить наличие и степень редакционной обработки в этих случаях не представляется возможным.

    В заметке «Письма, ответы, поправки и пр. (Реут, Латышев)» Герцен разъяснял корреспонденту, принявшему «Материалы для истории гонения...» за изложение мнения редакции «Колокола»: «Как же почтенный корреспондент не подумал, что мнение, высказанное Огаревым, — мнение наше, мнение наших друзей, „Колокола”, а в статьях под заглавием „Материалы для составления истории гонения студентов при Александре II” входят весьма разные » (см. т. XVI наст. изд., стр. 86).

    Об университетских событиях осенью 1861 г. см. выше статьи: «Петербургский университет закрыт!», «Исполин просыпается!» «Преображенская рота и студенты», «Петербургские письма», «Третья кровь!», «По поводу студентских избиений».

    _____

    ... полицейского заговора, сделанного старым инквивитором... — Об «иезуитском гонителе просвещения» гр. С. Г. Строганове см. выше статьи «Гонение на университеты», «Ей, просвещенъе! Гись! Гись!», «Инквизиция Строгонова», «Исполин просыпается!».

    <ИЗВЕЩЕНИЕ>

    <ИЗВЕЩАЕМ С БЛАГОДАРНОСТЬЮ...>

    Печатается по тексту К, л. 114 от 1 декабря 1861 г., стр. 956, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без заглавия. Заглавие взято из ОК. Включено в издание Лемке

    _____

    О получении взносов в «откупную сумму за просвещение» см. также выше «Уведомление», стр. 233.

    ОБЪЯВЛЕНИЕ

    <С НАЧАЛА БУДУЩЕГО ГОДА МЫ ПРИБАВЛЯЕМ

    К «КОЛОКОЛУ»...>

    К, л. 116 от 15 декабря 1861 г., стр. 972, где опубликовано впервые.

    Извещение редакции «Колокола» о прибавлении с 1862 г. листка объявлений вызвало в некоторых кругах русской эмиграции отрицательную реакцию. Об этом писал Герцену его сын, находившийся тогда в Гейдельберге. Герцен отвечал ему 21 декабря 1861 г.: «Об объявлениях они все говорят вздор. Во-первых, объявл<ения> не будут в „Колоколе”, а при „Кол<околе>”; во-вторых, это удвоит его циркуляцию. Наконец, скажи им в утешение, что мы денег не берем себе, а отдали совершенно в распоряжение Тхор<жевского> и Чернец<кого>, а и им помочь, если можно, уж — дело. Ни одного нет журнала во всей Европе без объявлений».

    [81] на американский манер (франц.). — Ред.

    [82] Жизнеописание (лат.). — Ред.

    Ред.

    [84] и по заслугам (франц.). — Ред.

    Разделы сайта: