• Приглашаем посетить наш сайт
    Северянин (severyanin.lit-info.ru)
  • Пути! Пути!

    ПУТИ! ПУТИ!

    Нам становится неловко молчать на постоянно повторяемое обвинение в дороговизне русских книг, печатаемых в Лондоне. Раз навсегда мы объясним нашим читателям, что цена русских книг зависит не от нас, а от них.

    При заведении русской типографии в Лондоне не было в виду торгового оборота. Все делалось и делается единственно с целью пропаганды.

    До 1857 года не только печать, но и бумага не окупалась. С тех пор все издержки покрываются продажей, далее наши финансовые желания не идут.

    Что касается собственно до избытка от продажи, то его только что достает на покрытие ущерба от перехватываемых тремя полициями экземпляров, — от экземпляров, которые мы считаем необходимым посылать безденежно и на наш собственный счет, — от экземпляров, за которые не платят, но которые мы посылаем, потому что они доходят в Россию.

    Печать в Лондоне очень дорога, это не новость. Лондонские цены на печать и бумагу известны[144]. Зачем мы печатаем в Лондоне? Затем, что в Европе нет верного угла, в котором бы можно было печатать. Мы и живем в Лондоне вовсе не по пристрастию к его нравам, дороговизне и туманам.

    Тем не менее и лондонские издания можно было бы свести на половинную цену. Кто же виноват в том, что они продаются так дорого?

    Вы, а не мы.

    Открыть новые пути сообщения мы не можем, это ваше дело; этого требует справедливость — нельзя же, чтоб мы все делали, а вы дарили бы нам одну благосклонность читателя. Все русские, с которыми нам случалось говорить, уверяли нас, что пути провоза книг через русскую границу устроить очень легко — тем лучше: мы вовсе не хотим вас обременять тяжким трудом, сделайте легкое, но сделайте в самом деле. Когда вы устроите постоянные и прямые пути, тогда мы будем печатать вместо каждой тысячи — десять тысяч, и с каждой тысячью, цена будет больше и больше падать на цену бумаги. Тогда русская типография станет независимо от трех книгопродавческих этапов. Тогда мы не будем в необходимости набавлять пятьдесят процентов. Тогда и цена в России не будет возвышена срывщиками, над которыми мы контроля иметь не можем.

    Без верных, правильно устроенных путей не будет дешевых книг.

    Не умеете, не хотите, скучаете искать верных путей (не смотря на то, что это очень легко), оставайтесь под монополью предприимчивых книгопродавцев и платите им втридорога.

    Наконец, если это для вас легче, перепечатывайте внутри России все наши издания, Россия велика, — как не спрятать в ней типографского ящика, когда в Варшаве выходит «Pyx», «Стражница» и пр. под носом Виелепольского и всех шпионов, которым еще не обрезали уши, как Фелькнеру?

    Вперед позвольте нам на это не возвращаться.

    Примечания

    Печатается по тексту К, л. 152 от 15 декабря 1862 г., стр. 1257, где опубликовано впервые, с подписью: Издатели «Колокола». «Колокола». Автограф неизвестен.

    Эта статья отражает практическую организаторскую роль редакции «Колокола», ставшей заграничным центром русского революционного движения. Стремясь к отысканию «верных, правильно устроенных путей» для проникновения изданий Вольной русской типографии в Россию, Герцен тем самым призывал создать вокруг «Колокола» актив революционеров, занятых провозом этих изданий и нелегальным их распространением.

    ... не обрезали уши, как Фелькнеру... — О шпионе Фелькнере см. в заметке «Daily Telegraph» (наст, том, стр. 309).