• Приглашаем посетить наш сайт
    Островский (ostrovskiy.lit-info.ru)
  • Пруссия, Руссия — ist mir alles gleich, и палки, палки

    ПРУССИЯ, РУССИЯ — IST MIR ALLES GLEICH[15],

    И ПАЛКИ, ПАЛКИ...

    Мы получили на днях следующее письмо от неизвестного корреспондента с просьбою поместить его в «Колоколе». Оставляя факты на ответственность корреспондента, мы не можем не сказать, что анекдоты так верны характеру der biedern, guten, preußischen Untertanen[16] и рыцарскому характеру плац-майоров и плац-миноров христолюбивого россейского войска, что это почти ошибка со стороны действительности, если они не были.

    Г-жа Бернацкая, опасаясь печальных последствий со стороны русской полиции по той причине, что ее муж принял участие в революции, бросила свое имение и с тремя малолетними детьми переселилась в княж. Познанское в г. Плешов. Она была беременна и вскоре родила. Спустя две недели после родов русская полиция, узнав об ее пребывании и предполагая, что муж с нею, из Калиша потребовала выдачи Бернацкого Прусский бургомистр Гаутцингер получил приказ ландрата Грегоровиуса сделать повальный обыск в доме г-жи Бернацкой. Хотя жители и уведомили Гаутцингера, что Берлацкого нет в городе, а жена его очень слаба; но немец отвечал «Das ist mir alles gleich», и ночью, окружив дом ее опричниками, Гаутцингер вошел в спальню и произвел обыск. Молодая женщина лишилась чувств, а на следующий день обнаружилась нервная горячка. Доктор Бендер отчаивается спасти эту бедную.

    Митрофан Анненков приказал им вывозить мусор и всякие нечистоты, они отказались и просили его дать им другое занятие; Анненков обругал их, приказал им снять фуражки, обещая в противном отодрать розгами. Венгерцы отказались тем, что по новому уставу шапок не снимают. Анненков велел их свести к плац-майору, полковнику Ивану Чиримову, который, узнав дело, велел их запереть в мрачный и сырой подвал; при содействии тюремного надзирателя капитана Иванова их заковали в кандалы и бросили в каземат. Вечером плац-майор велел солдатам приготовить розги. Венгерцы, угадывая, в чем дело, сделали баррикаду у дверей, обрекая себя скорее голодной смерти, чем унижению. В 9 ч. утра явился плац-майор с 40 солдат для экзекуции. Найдя запертую извнутри дверь, он грозил перебить их, но, видя, что ничего не берет, дал им честное слово, что наказывать не станет. Венгерцы отперли, тогда солдаты бросились на несчастных. Baarath получил 300 ударов, Balas Lajos 200, Sandor 150.

    Всем политическим узникам бреют головы.

    Примечания

    К, л. 179 от 15 февраля 1864 г., стр. 1474, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. В OK озаглавлено: «Пруссия, Руссия и палки, палки». Автограф неизвестен.

    Авторство Герцена определяется редакционным характером заметки («Мы получили на днях»), ее тематикой, близкой интересам Герцена того времени (издевательства русской полиции над поляками — см. например, заметки «Преступления в Польше», «Плач» в т. XVII наст. изд. и др.), и некоторыми характерными особенностями стиля (каламбуры: «рыцарский характер плац-майоров и плац-миноров», заголовок, немецкие слова и поговорки, которые органически вплетены в публицистическую речь автора, и пр.). В издании М. К. Лемке отнесено к разряду Dubia

    [15] мне все равно (нем.) — Ред.

    Ред.

    Разделы сайта: