• Приглашаем посетить наш сайт
    Салтыков-Щедрин (saltykov-schedrin.lit-info.ru)
  • "Le Nord" и le Tzar за землю и волю

    «LE NORD» И LE TZAR

    ЗА ЗЕМЛЮ И ВОЛЮ

    Мы никогда не сомневались, что знамя, поднятое нами, и справедливо и народно; но мы не ожидали в таком скором времени таких почетных союзников, как «Le Nord», «международный журнал» и, следственно, независимый от русского правительства, и как само русское правительство, независимое и уже, конечно, не закупленное «Nord'ом». Но такова сила правды, volentem ducit, nolentem trahit[39]. Дело было вот как: Е. Мезон, видя, что «международный журнал» передал отрывки его статьи о Польше неудовлетворительно, просил международную редакцию поместить его письмо к ней, что она и сделал 14 февраля. В этом письме Е. Мезон сказал, между прочим что, по его мнению, боязнь поляков признаться перед Европой в социальных тенденциях восстания много помешала революции. «Я, — говорит он, — принимаю программу Герцена ЗЕМЛЯ и ВОЛЯ. Без нее нет спасения»... и проч.

    «Международный журнал» поместил через день ответ русского патриота de Moller. Патриотическое сердце de Moller всего более обиделось тем, что г. Мезон не догадался, что русское правительство само проводит девиз только «в пределах права и порядка. «Напрасно, — восклицает de Moller, — г. Мезон приписывает этот девиз Герцену. Идея, начало, которое оно выражает, создано в теории в пределах права и порядка. (Тесненьки должны быть пределы и плоховаты порядки: земли не дано — разве свободы... не правда ли, бездна?) Г. Герцен только уронил этот девиз в общественном мнении, не обращая внимания на существенные границы всякой реформы и придавая словам Земля и Воля смысл, который скорее идет словам ». Последнее к делу не идет и есть больше личное мнение патриота де Моллер. Мы других средств до сих пор, как созвание земского, бессословного Собора, не предлагали. С первым же мы совершенно согласны: не мы выдумали, а народ русский подсказал нам, что надобно ставить на хоругви, наша заслуга только в том, что при шуме барабанов, положений, учреждений, освобождений, мертворождений мы уловили их, но все это не имеет важности — для нас важно признание международного журнала, независимого от русского правительства, но дружески к нему расположенного, что русское правительство становится под хоругвь Земли и Воли, правда, в неопределенных пределах права и порядка, но Kaiser ist jung[40] — еще выработается.

    Примечания

    К, л. 180 — 181 от 1 марта 1864 г., стр. 1490, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

    Авторство Герцена определяется ответственным редакционным характером заметки, являющейся ответом Э. Мезону, который вел полемику лично с Герценом. Анекдот о русском генерале в Дюссельдорфе рассказан Герценом и в «Былом и думах» (см. т. XI наст. изд., стр. 172). Включено в издание М. К. Лемке

    «международный журнал» передал отрывки из его статьи ~ 14 февраля. — В газете «Le Nord» от 3 и 4 февраля 1864 г. были напечатаны две статьи Э. Мезона: «La discoussion de la Question. polonais au corps législatif» и «La discoussion de la Questio polonais au corps législatif au point de vues Russe». В письме редактору «Le Nord», помещенном в газете 14 февраля 1864 г., Э. Мезон указывал на неточности и прямые извращения, допущенные газетой при публикации его статей, и высказывал свой взгляд на положение дел в Польше.

    «Международный журнал» поместил через день ответ русского патриота de Möller. — Письмо de Moller редактору «Le Nord»,. — «La Question de Pologne et le traités de Vienne» — было напечатано в газете «Le Nord» 16 февраля 1864 г. Далее Герцен цитирует его в переводе.

    Ред.

    «Император еще молод». Известный анекдот о русском генерале и Дюссельдорфе.