• Приглашаем посетить наш сайт
    Есенин (esenin-lit.ru)
  • Sta, Borussia!

    STA, BORUSSIA!

    Heil dir im Siegeskranze!

    Баста, Боруссия! Останови твой смелый полет кверх ногами, страна-дядя ! За тобой никто поспеть не может. Давно ли ты парила так метафизически высоко, на крылах трансцендентального идеализма, над Австрией; а теперь и Австрия словно на горе — так опередила ты, Боруссия, в твоем падении! Будь же скромна, остановись — heil dir im Siegeskranze! На что же останавливать корпию, по выбору, выдать русскому правительству на казнь — отчего же — можно, благо Европа бранится, но позволяет. Но корпию перехватывать нехорошо — огласка будет!

    Печатается по тексту К, л. 161 от 15 апреля 1863 г., стр. 1332, где опубликовано впервые, в отделе «Смесь», без подписи. Автограф неизвестен.

    Авторство Герцена устанавливается непосредственной связью заметки со статьей «Преступления в Польше <Печален наш удел...>» (см. раздел IV — «Лучше поздно, чем никогда», где выражено то же отношение Герцена к позиции Австрии в польском вопросе, стр. 62 — 63 наст. тома) и с заметкой «Французский гут, австрийский гут, а прусский гутее» (см. наст. том, стр. 37), в которой также говорилось о выдаче Пруссией польских повстанцев русскому правительству. О принадлежности Герцену свидетельствует и характерная для его публицистики памфлетная форма заметки, ее резкая направленность против Пруссии — «страны-дяди», помощь которой царскому правительству в его борьбе против польского восстания постоянно разоблачалась Герценом (ср. в статье «Преступления в Польше»: «С одной стороны героизм до безрассудства (...) С другой — властолюбивый каприз <...> сила »; «Но клепать на народ, геройски поднявшийся и бросивший перчатку такой силе, так же мало рыцарски, как при первом выстреле броситься к прусскому дяденьке с криком: „Караул, караул, helfen Sie mir, Onkelchen"» — наст. том, стр. 57 и 60).

    В издании М. К. Лемке отнесено к разряду Dubia (Л XVI, 214).

    Sta, Borussia! — «Стой, Боруссия!». Borussia — новолатинское название Пруссии.

    Heil dir im Siegeskranz! —«Слава тебе в венке победителя!» — начальная строка прусского национального гимна.

    ... страна-дядя! — См. комментарий к стр. 37.

    ... ~ на казнь... — Об этом см. в наст. томе заметки «Французский гут, австрийский гут, а прусский гутее» и «Schlnderknecht».

    Разделы сайта: