• Приглашаем посетить наш сайт
    Салтыков-Щедрин (saltykov-schedrin.lit-info.ru)
  • Le journal la Suisse nie le fait... (Газета "Suisse" отрицает факт...)

    <LE JOURNAL

    LA SUISSE NIE LE FAIT...>

    Le journal la Suisse nie le fait concernant la tentative d’expulsion d’un enfant sourd-muet, mentionnée par le National et la Voix du Peuple. Elle a beau jeu. L’enfant n’a pas été expulsé (ausgewiesen), c’est le terme employé par la police dans une feuille de Zurich, où elle essaye de se justifier; mais c’est parce qu’on a immédiatement déposé le cautionnement exigé. Reste à savoir ce que l’on aurait fait si les parents n’eussent pas eu assez d’argent pour payer la somme. Question que nous posons à la Suisse.

    ПЕРЕВОД

    <ГАЗЕТА «SUISSE» ОТРИЦАЕТ ФАКТ...>

    Газета «Suisse» отрицает факт, касающийся попытки выслать глухонемого ребенка, о котором шла речь в «National» и «Voix du Peuple». Напрасные ухищрения. Ребенок не был выслан (ausgewiesen) — это термин, употребленный полицией в одном из цюрихских листков, где она пытается оправдаться, — но только потому «Suisse».

    Примечания

    Печатается по тексту газеты «Voix du Peuple», № 152 от 3 марта 1850 г., где опубликовано впервые, без подписи. Автограф неизвестен.

    Об авторстве Герцена свидетельствует упоминание в части пятой «Былого и дум» (глава XL). Рассказав о придирках швейцарской полиции, требовавшей внесения денежного залога за его глухонемого шестилетнего сына Колю, Герцен писал: «Я рассказал это в Париже, кто-то из моих знакомых напечатал об этом в „Насионале“. Устыдившись гласности, полиция сказала, что она не требует высылки, а только какую-то ничтожную сумму денег в обеспечение (caution), что ребенок не кто-нибудь другой, а он сам. Какое же обеспечение — несколько сот франков? А с другой стороны, если б у моей матери и у меня не было их, так ребенка выслали бы (я спрашивал их об этом через „Насиональ“)?» (X, 161). Упоминаемый здесь запрос Герцена в «National» напечатан не был; поскольку он появился на страницах «Voix du Peuple», одним из редакторов-издателей которой был сам Герцен, есть все основания считать его автором комментируемой заметки. Была ли она отвергнута «National» и только после этого попала в «Voix du Peuple» или Герцен сразу передал ее в эту газету — не установлено.

    ...«National» и «Voix du Peuple». — Герцен имеет в виду заметку из «National» от 21 февраля 1850 г. (см. наст. том, стр. 645) и свою заметку «Contenti estote», появившуюся в «Voix du Peuple» 22 февраля того же года (см. стр. 493—494 настоящего тома).

    Раздел сайта: