• Приглашаем посетить наш сайт
    Горький (gorkiy-lit.ru)
  • От издателя ("Рукописи, составляющие "Голоса из России"... ")

    ОТ ИЗДАТЕЛЯ

    Рукописи, составляющие «Голоса из России», доставлены мне в том виде, в котором они печатаются, я не позволил себе никаких перемен, кроме ничтожных и совершенно внешних поправок. Доказательством этому может служить «Письмо» ко мне — умное и дельное (хотя я и не согласен с ним) и которое решительно ничего бы не потеряло, если б вежливость выражений была наравне с их откровенностью. Я оставил неблагородное слово «фарса», унизительное обвинение, что я «разыгрываю комедию»; я оставил также странное недоверие ко мне, выразившееся в просьбе не искажать рукописи. Не думаю, чтоб неизвестный мне автор хотел меня оскорбить, и отношу эти «крепкие слова» и выражения к нашей непривычке говорить без ценсорского надзора. Да если б — и тогда истинное удовольствие, которое мне доставляет печатание первых рукописей, присланных из России, совершенно искупает несколько гневный тон выговора, сделанного мне строгим петербургским начальством.

    Статьи, печатаемые нами, особенно важны потому, что они принадлежат к той письменной литературе, которая развилась с необыкновенной силой во время последней войны и после смерти Николая I. Это первые опыты, еще робкие и непривычные, русской речи о русском общественном деле, являющиеся после тридцатилетнего молчания. По этим статьям можно отчасти судить об общественном мнении России в 1855 году, о вопросах, занимавших тогда и теперь умы.

    О сущности дела мы поговорим в другое время. Теперь я прошу не забывать, что я только типограф, — типограф, готовый печатать все «Полярной звезды»: «Мы равно приглашаем наших европейцев и наших панславистов, умеренных и неумеренных, осторожных и неосторожных. Мы исключаем одно то, что будет писано с целью упрочить современный порядок дел в России, ибо все усилия наши только к тому и устремлены, чтобы его заменить свободными и народными учреждениями. Что же касается до средств, мы открываем все двери, вызываем на все споры. Мы не отвечаем за мнения, изложенные не нами, нам уже случалось печатать вещи, прямо противуположные нашему убеждению, но сходные в цели. Роль ценсора нам противна еще со времен русской жизни».

    «Голоса из России» будут издаваться ливрезонами без определенной периодичности.

    Примечания

    Впервые опубликовано в первой части сборника «Голоса из России», 1856, стр. 5—7.

    Печатается по тексту второго издания сборника (1858 г.), стр. 5—8. Подпись: Искандер. Автограф неизвестен.

    Первая часть «Голосов из России» вышла в середине июля 1856 г., что позволяет предположительно датировать настоящее предисловие летом 1856 г.

    Издание сборников «Голоса из России» Герцен предпринял по двум причинам. Во-первых, рукописи стали поступать из России в количестве слишком большом для того, чтобы их могла вместить «Полярная звезда», во-вторых, и это главное, характер этих рукописей не позволял Герцену полностью с ними солидаризироваться, и он предпочел издавать их особыми выпусками. В 1848—1855 гг. дошедший до крайности цензурный гнет способствовал распространению в России рукописной (по выражению Герцена — «письменной») литературы. Для русской бесцензурной литературы 50-х годов характерно, что в создании ее принимали участие и славянофилы, и либералы, и даже представители бюрократических кругов.

    В середине 50-х годов либералы надеялись, что издания Вольной русской типографии станут в какой-то мере выразителями их мнений и настроений. Для Герцена однако это было неприемлемо; в предисловии к первому же выпуску «Голосов из России» он подчеркнул, что его позиция не совпадает с позицией авторов печатаемых им статей: «Теперь я прошу не забывать, что я — только типограф, — типограф, готовый печатать все ». Подобные оговорки Герцен делает и в последующих выпусках «Голосов из России» (см., например, примечание к статье Н. А. Мельгунова «Россия в войне и мире» в ч. 4 «Голосов из России», 1857, т. XIII наст. изд.).

    ______

    Доказательством этому может служить «Письмо» ко мне... — Первый выпуск «Голосов из России» открывался «Письмом к издателю», подписанным «Русский либерал». Первая половина «Письма» была написана К. Д. Кавелиным, вторая — Б. Н. Чичериным. Письмо это — программный документ русского дворянского либерализма 50-х годов. Его авторы решительно осуждают революционную и демократическую пропаганду: «России до социальной демократии нет дела; у нее другие интересы; животрепещущие вопросы, поглощающие ее внимание, вращаются в другой сфере. Укажите нам с должною умеренностью и с знанием дела на внутренние наши недостатки, раскройте перед нами картину внутреннего нашего быта <…> сборника другого рода, нежели ваша «Полярная звезда», и у вас больше найдется сотрудников, и самое издание будет лучше расходиться в России, и найдет даже со стороны правительства менее препятствия, нежели в настоящее время» («Голоса из России», 1856, ч. 1, стр. 38). Об этом «Письме» и идет речь в первом абзаце предисловия Герцена. В 1859 г. Б. Н. Чичерин писал Герцену: «Мельгунов писал вам, что я автор письма в первой книжке «Голосов из России». Об этом мы с вами поговорим при свидании. Надобно знать историю этого письма, чтоб извинить то, что могло показаться вам в нем оскорбительным. Теперь же скажу вам только одно: половину письма писал Кавелин, и я воздерживал слишком верноподданнические его излияния. Вот и судите!» («Письма К. Дм. Кавелина и И. С. Тургенева к Ал. Ив. Герцену», Женева, 1892, стр. 42‒43).

    «фарса», унизительное обвинение, что я «разыгрываю комедию»... — По поводу обращений Герцена к представителям международной демократии авторы «Письма» писали: «Революционные выходцы всех стран и народов, составляющие в Лондоне ничем не властвующее правительство, по вашему ходатайству примиряются с Россиею и принимают ее в свой союз. <…> Ну, признайтесь, не чистая ли это комедия? Полноте разыгрывать эти фарсы и морочить себя и других фантастическими представлениями о небывалых сообщниках» («Голоса из России», 1856, ч. 1, стр. 30—31).

    ... странное недоверие ко мне ∞ не искажать рукописи. — «Письмо» Кавелина и Чичерина заканчивалось фразой: «Личное ваше благородство и честь послужат мне порукой, что вы не употребите во зло моего доверия и не захотите скрыть или исказить это письмо и приложенные к нему статьи, пользуясь преимуществами человека, имеющего говорить и печатать все, перед тем, который в своем отечестве осужден на глубокое, безусловное молчание» («Голоса из России», 1856, ч. 1, стр. 36).

    Еще раз повторяю слова из программы «Полярной звезды» ∞ ». ‒ Герцен цитирует статью «К нашим», помещенную в ПЗ.

    Раздел сайта: