• Приглашаем посетить наш сайт
    Шолохов (sholohov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "JUDGE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герцен А. И. - Данилевскому Г. П., 1 мая (19 апреля) 1860 г
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    2. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 1. Размер: 61кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герцен А. И. - Данилевскому Г. П., 1 мая (19 апреля) 1860 г
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Герцен А. И. - Данилевскому Г. П., 1 мая (19 апреля) 1860 г 36. Г. П. ДАНИЛЕВСКОМУ 1 мая (19 апреля) 1860 г. Фулем. Посылаю вам билет в парламент на нынешний вечер и желаю насладиться видом Палмерстона и Росселя. Искренно преданный А. Герцен. 1 may 1860. Park House. Fulham. На конверте: Monsieur Danilevsky. Panton Hôtel, Panton Street. Haymarket. Примечания Печатается по автографу (ГПБ, фонд Г. П. Данилевского, № 236, Письма, т. II, лл. 144 и 145). Впервые опубликовано: Л  X, 302. Настоящая записка — единственная известная из писем Герцена к Г. П. Данилевскому. В архиве Данилевского (Письма, т. III, л. 3) сохранился лист с лондонскими адресами. Г. П. Данилевским на листе помечено: «NB. 1860. Рукой А. И. Герцена список адресов для меня в Лондоне». Несмотря на то, что запись, судя по почерку, не принадлежит Герцену, документ этот представляет бесспорный интерес, как сделанный, видимо, в его доме. Адреса написаны карандашом, некоторые из них поддаются только предположительному прочтению. Приводим список этих адресов: С. Dickens Esq. Tavistock House. Tavistock Sq. W. С. Baron Nicholson's. Judge and Jury. Strand. Princess's Theatre. Oxford St. В среду. Консулат росс<ийский>. 32, Great Winchester St. City. French Consulate. King William St. City. 3, Hatton Court, Threadneedle Street. British Museum. Great Russell St. W. С. Zoological Garden. Regent's Park. Kensington Museum. Geological Museum. Jermyn St. Regent St. Всякий день кроме пятницы. Герцен познакомился с Данилевским в Лондоне, куда тот приехал в конце апреля 1860 г., путешествуя по Европе. О том, что Данилевский собирался посетить Герцена, сообщал ему из Парижа Н. И. Сазонов: «Недавно был у нас барон Данилевский, который рассказывал кучу интересного, но он и к тебе хотел заехать» (ЛН, т. 62, стр. 544). Письмо датируется предположительно началом мая 1860 г. Сазонов называет Данилевского «бароном», разумеется, иронически. Можно предположить, что через посредство Данилевского Герцен получил позднее документы о деятельности В. Н. Каразина, использованные им в очерке «Император Александр I и В. Н. Каразин» (XVI, 38—77, 365—375); см. об этом в статье И. Г. Птушкиной «Исторический очерк А. И. Герцена „Император Александр I и В. Н. Каразин“» в сб. «Проблемы изучения Герцена» (М., 1963).
    2. Russian serfdom (Русское крепостничество)
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    Часть текста: perhaps because it has not been defended with the fierce tenacity of Transatlantic slaveholders. For it is to be remarked, that although many of the rich landholders in Russia passionately desire the maintenance of serfdom, no one is found to justify the institution ‒ no one to undertake its defence: not even the government. It is nevertheless a question of capital importance. Indeed, the whole Russian Question, for the present at least, may be said to be included in that of serfdom. Russia cannot make a step in advance until she has abolished slavery. The serfdom of the Russian peasant is the servitude of the Russian empire. The political and social existence of Western Europe formerly was concentrated in châteaux and in cities. It was essentially an aristocratic, or municipal existence. The peasant remained outside of the movement. The revolution took little thought of him. The sale of national property had no effect upon his condition, except to create a limited provincial bourgeoisie. The serf knew well enough that the land did not belong to him: he only looked for a personal and negative emancipation: an emancipation of the labourer. In Russia the reverse is the case. The original organization of that agricultural and communistic people was essentially democratic. There were no châteaux, very few towns, and those few nothing but large villages. No distinction existed between the peasant and the citizen. The rural commune, as it still exists, is the exact image of the great communes of Novgorod, Pskow, Kiev. Moscovite centralization, indeed, destroyed the autonomy of the towns: but the humble word commune preserved its self-government, its trial by jury, its...